Le Venezuela rendra compte de sa production de diamants pendant sa période de non-participation.
委内瑞拉玻利瓦尔共国将在此期间报告钻石
情况。
Le Venezuela rendra compte de sa production de diamants pendant sa période de non-participation.
委内瑞拉玻利瓦尔共国将在此期间报告钻石
情况。
Les chiffres attribués à la distribution consistent en des données estimées à partir de la production.
供电相关数据是由
情况估算得来
。
Votre Gouvernement a-t-il pris des mesures pour détecter la fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine?
贵国政府是否采取了措施来侦察安非他明类兴奋剂秘密
情况?
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存在着把对硫磷(乙基对硫磷)用于化工情况。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我们正在评估近来事态发展时本地区可裂变材料情况
影响。
L'UNODC continuera à surveiller la culture de cannabis et la production de résine de cannabis au Maroc.
毒品犯罪问题办公室将继续监测
大麻种植
大麻树脂
情况。
Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies.
在技术方面,一直在继续努力查明钻石情况,以便发现不正常现象。
La situation dans d'autres parties du monde est moins claire.
五氯苯在世界其他地区使用
情况尚不十分清楚。
L'aluminium y est produit en l'absence de mesures efficaces de lutte contre la pollution.
铝是在没有任何有效防污染措施情况下
。
En 2006, ces chiffres étaient respectivement de 28 et de 23.
在2006历年,有28份载有国内军事财数据,23份载有通过国内
采购情况。
Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.
鉴于我们区域既不武器,也不
弹药,这一情况尤其具有讽刺意味。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,在更多情况下
商、加工商
出口商要靠自己自力更
。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症情况,
了添加铁质
面粉,这可以降低患贫血症妇女
人数。
En l'absence de ces facteurs de production, l'agriculture iraquienne sera inévitablement paralysée pendant la prochaine campagne.
在缺乏这些投入
情况下,伊拉克
农业必然在下一个季节遭受损失。
Leur aptitude à le faire dépend souvent de leurs caractéristiques en matière de production et de commerce.
这种承诺常常也受制于各受援国贸易情况。
Seulement 20 % est destiné au développement, ou à la production alimentaire et à la solution d'autres problèmes.
只有20%资源用于发展,也就是粮食
或处理其他情况。
Ceux-ci ont souligné qu'il fallait adapter les règles d'origine aux profils des PMA en matière de production et d'exportation.
最不发达国家强调需要调整原地规则,以便适应最不发达国家
出口情况。
D'où un nouvel intérêt pour le rôle des secteurs de production à l'appui de la réalisation des objectifs sociaux.
上述情况使部门在协助实现社会目标中
作用成为新重点。
Les technologies doivent être adaptées aux conditions locales et accessibles aux producteurs, afin de répondre à leurs besoins spécifiques.
技术必须适合当地情况,者应能够获得技术以满足其具体需要。
Cela serait le cas, par exemple, des pays africains producteurs de coton, produit dont les prix mondiaux resteraient faibles.
非洲棉花者
情况表明了这一点:它们面临着世界棉花跌价
局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Venezuela rendra compte de sa production de diamants pendant sa période de non-participation.
委内瑞拉玻利瓦尔共国将在此期间报告钻石生产情况。
Les chiffres attribués à la distribution consistent en des données estimées à partir de la production.
供电的相关数据是由生产情况估算得来的。
Votre Gouvernement a-t-il pris des mesures pour détecter la fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine?
贵国政府是否采取了措施来侦察安非他明类兴奋剂的秘密生产情况?
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存在着把对硫磷(乙基对硫磷)用于化工生产的情况。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我们正在评估近来事态发展时本地区可裂变材料生产情况的影响。
L'UNODC continuera à surveiller la culture de cannabis et la production de résine de cannabis au Maroc.
毒品犯罪问题办公室将继续监测摩洛哥
脂的生产情况。
Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies.
在技术方面,一直在继续努力查明钻石生产情况,以便发现不正常现象。
La situation dans d'autres parties du monde est moins claire.
五氯苯在世界其他地区的生产使用的情况尚不十分清楚。
L'aluminium y est produit en l'absence de mesures efficaces de lutte contre la pollution.
铝是在没有任何有效防污染措施的情况下生产的。
En 2006, ces chiffres étaient respectivement de 28 et de 23.
在2006历年,有28份载有国内军事财产的数据,23份载有通过国内生产的采购情况。
Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.
鉴于我们区域既不生产武器,也不生产弹药,这一情况尤其具有讽刺意味。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,在更多的情况下生产商、加工商出口商要靠自己自力更生。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。
En l'absence de ces facteurs de production, l'agriculture iraquienne sera inévitablement paralysée pendant la prochaine campagne.
在缺乏这些生产投入的情况下,伊拉克的农业必然在下一个季节遭受损失。
Leur aptitude à le faire dépend souvent de leurs caractéristiques en matière de production et de commerce.
这承诺常常也受制于各受援国的生产
贸易情况。
Seulement 20 % est destiné au développement, ou à la production alimentaire et à la solution d'autres problèmes.
只有20%的资源用于发展,也就是粮食生产或处理其他情况。
Ceux-ci ont souligné qu'il fallait adapter les règles d'origine aux profils des PMA en matière de production et d'exportation.
最不发达国家强调需要调整原产地规则,以便适应最不发达国家的生产出口情况。
D'où un nouvel intérêt pour le rôle des secteurs de production à l'appui de la réalisation des objectifs sociaux.
上述情况使生产部门在协助实现社会目标中的作用成为新重点。
Les technologies doivent être adaptées aux conditions locales et accessibles aux producteurs, afin de répondre à leurs besoins spécifiques.
技术必须适合当地情况,生产者应能够获得技术以满足其具体需要。
Cela serait le cas, par exemple, des pays africains producteurs de coton, produit dont les prix mondiaux resteraient faibles.
非洲棉花生产者的情况表明了这一点:它们面临着世界棉花跌价的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Venezuela rendra compte de sa production de diamants pendant sa période de non-participation.
委内瑞拉玻利瓦尔共国将在此期间报告钻石生产情况。
Les chiffres attribués à la distribution consistent en des données estimées à partir de la production.
供电的相关数据由生产情况估算得来的。
Votre Gouvernement a-t-il pris des mesures pour détecter la fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine?
贵国政采取了措施来侦察安非他明类兴奋剂的秘密生产情况?
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存在着把对硫磷(乙基对硫磷)用于化工生产的情况。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我们正在评估近来事态发展时本地区可裂变材料生产情况的影响。
L'UNODC continuera à surveiller la culture de cannabis et la production de résine de cannabis au Maroc.
毒品犯罪问题办公室将继续监测摩洛哥大麻种植
大麻树脂的生产情况。
Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies.
在技术方面,一直在继续努力查明钻石生产情况,以便发现不正常现象。
La situation dans d'autres parties du monde est moins claire.
五氯苯在世界其他地区的生产使用的情况尚不十分清楚。
L'aluminium y est produit en l'absence de mesures efficaces de lutte contre la pollution.
铝在没有任何有效防污染措施的情况下生产的。
En 2006, ces chiffres étaient respectivement de 28 et de 23.
在2006历年,有28有国内军事财产的数据,23
有通过国内生产的采购情况。
Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.
鉴于我们区域既不生产武器,也不生产弹药,这一情况尤其具有讽刺意味。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,在更多的情况下生产商、加工商出口商要靠自己自力更生。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。
En l'absence de ces facteurs de production, l'agriculture iraquienne sera inévitablement paralysée pendant la prochaine campagne.
在缺乏这些生产投入的情况下,伊拉克的农业必然在下一个季节遭受损失。
Leur aptitude à le faire dépend souvent de leurs caractéristiques en matière de production et de commerce.
这种承诺常常也受制于各受援国的生产贸易情况。
Seulement 20 % est destiné au développement, ou à la production alimentaire et à la solution d'autres problèmes.
只有20%的资源用于发展,也就粮食生产或处理其他情况。
Ceux-ci ont souligné qu'il fallait adapter les règles d'origine aux profils des PMA en matière de production et d'exportation.
最不发达国家强调需要调整原产地规则,以便适应最不发达国家的生产出口情况。
D'où un nouvel intérêt pour le rôle des secteurs de production à l'appui de la réalisation des objectifs sociaux.
上述情况使生产部门在协助实现社会目标中的作用成为新重点。
Les technologies doivent être adaptées aux conditions locales et accessibles aux producteurs, afin de répondre à leurs besoins spécifiques.
技术必须适合当地情况,生产者应能够获得技术以满足其具体需要。
Cela serait le cas, par exemple, des pays africains producteurs de coton, produit dont les prix mondiaux resteraient faibles.
非洲棉花生产者的情况表明了这一点:它们面临着世界棉花跌价的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Venezuela rendra compte de sa production de diamants pendant sa période de non-participation.
委内瑞拉玻利瓦尔共国将
此期间报告钻石生产情况。
Les chiffres attribués à la distribution consistent en des données estimées à partir de la production.
供电的相关数据是由生产情况估算得来的。
Votre Gouvernement a-t-il pris des mesures pour détecter la fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine?
贵国政府是否采取了措施来侦察安非他明类兴奋剂的秘密生产情况?
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存着把对硫磷(乙基对硫磷)用于化工生产的情况。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我们正评估近来事态发展时本地区可裂变材料生产情况的影响。
L'UNODC continuera à surveiller la culture de cannabis et la production de résine de cannabis au Maroc.
毒品题办公室将
监测摩洛哥大麻种植
大麻树脂的生产情况。
Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies.
技术方面,一直
努力查明钻石生产情况,以便发现不正常现象。
La situation dans d'autres parties du monde est moins claire.
五氯苯世界其他地区的生产
使用的情况尚不十分清楚。
L'aluminium y est produit en l'absence de mesures efficaces de lutte contre la pollution.
铝是没有任何有效防污染措施的情况下生产的。
En 2006, ces chiffres étaient respectivement de 28 et de 23.
2006历年,有28份载有国内军事财产的数据,23份载有通过国内生产的采购情况。
Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.
鉴于我们区域既不生产武器,也不生产弹药,这一情况尤其具有讽刺意味。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,更多的情况下生产商、加工商
出口商要靠自己自力更生。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。
En l'absence de ces facteurs de production, l'agriculture iraquienne sera inévitablement paralysée pendant la prochaine campagne.
缺乏这些生产投入的情况下,伊拉克的农业必然
下一个季节遭受损失。
Leur aptitude à le faire dépend souvent de leurs caractéristiques en matière de production et de commerce.
这种承诺常常也受制于各受援国的生产贸易情况。
Seulement 20 % est destiné au développement, ou à la production alimentaire et à la solution d'autres problèmes.
只有20%的资源用于发展,也就是粮食生产或处理其他情况。
Ceux-ci ont souligné qu'il fallait adapter les règles d'origine aux profils des PMA en matière de production et d'exportation.
最不发达国家强调需要调整原产地规则,以便适应最不发达国家的生产出口情况。
D'où un nouvel intérêt pour le rôle des secteurs de production à l'appui de la réalisation des objectifs sociaux.
上述情况使生产部门协助实现社会目标中的作用成为新重点。
Les technologies doivent être adaptées aux conditions locales et accessibles aux producteurs, afin de répondre à leurs besoins spécifiques.
技术必须适合当地情况,生产者应能够获得技术以满足其具体需要。
Cela serait le cas, par exemple, des pays africains producteurs de coton, produit dont les prix mondiaux resteraient faibles.
非洲棉花生产者的情况表明了这一点:它们面临着世界棉花跌价的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Le Venezuela rendra compte de sa production de diamants pendant sa période de non-participation.
委内瑞拉玻利瓦尔共国将在此期间报告钻石生产情况。
Les chiffres attribués à la distribution consistent en des données estimées à partir de la production.
供电的相是由生产情况估算得来的。
Votre Gouvernement a-t-il pris des mesures pour détecter la fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine?
贵国政府是否采取了措施来侦察安非他明类兴奋剂的秘密生产情况?
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存在着把对硫磷(乙基对硫磷)用于化工生产的情况。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我正在评估近来事态发展时本地
可裂变材料生产情况的影响。
L'UNODC continuera à surveiller la culture de cannabis et la production de résine de cannabis au Maroc.
毒品犯罪问题办公室将继续监测摩洛哥大麻种植
大麻树脂的生产情况。
Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies.
在技术方面,一直在继续努力查明钻石生产情况,以便发现不正常现象。
La situation dans d'autres parties du monde est moins claire.
五氯苯在世界其他地的生产
使用的情况尚不十分清楚。
L'aluminium y est produit en l'absence de mesures efficaces de lutte contre la pollution.
铝是在没有任何有效防污染措施的情况下生产的。
En 2006, ces chiffres étaient respectivement de 28 et de 23.
在2006历年,有28份载有国内军事财产的,23份载有通过国内生产的采购情况。
Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.
鉴于我既不生产武器,也不生产弹药,这一情况尤其具有讽刺意味。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,在更多的情况下生产商、加工商出口商要靠自己自力更生。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人。
En l'absence de ces facteurs de production, l'agriculture iraquienne sera inévitablement paralysée pendant la prochaine campagne.
在缺乏这些生产投入的情况下,伊拉克的农业必然在下一个季节遭受损失。
Leur aptitude à le faire dépend souvent de leurs caractéristiques en matière de production et de commerce.
这种承诺常常也受制于各受援国的生产贸易情况。
Seulement 20 % est destiné au développement, ou à la production alimentaire et à la solution d'autres problèmes.
只有20%的资源用于发展,也就是粮食生产或处理其他情况。
Ceux-ci ont souligné qu'il fallait adapter les règles d'origine aux profils des PMA en matière de production et d'exportation.
最不发达国家强调需要调整原产地规则,以便适应最不发达国家的生产出口情况。
D'où un nouvel intérêt pour le rôle des secteurs de production à l'appui de la réalisation des objectifs sociaux.
上述情况使生产部门在协助实现社会目标中的作用成为新重点。
Les technologies doivent être adaptées aux conditions locales et accessibles aux producteurs, afin de répondre à leurs besoins spécifiques.
技术必须适合当地情况,生产者应能够获得技术以满足其具体需要。
Cela serait le cas, par exemple, des pays africains producteurs de coton, produit dont les prix mondiaux resteraient faibles.
非洲棉花生产者的情况表明了这一点:它面临着世界棉花跌价的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le Venezuela rendra compte de sa production de diamants pendant sa période de non-participation.
委内瑞拉玻利瓦尔共国将在此期间报告钻石生产情况。
Les chiffres attribués à la distribution consistent en des données estimées à partir de la production.
供电的相关数据是由生产情况估算得来的。
Votre Gouvernement a-t-il pris des mesures pour détecter la fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine?
贵国政府是否采取了措施来侦察安非他明类兴奋剂的秘密生产情况?
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存在着把对硫磷(乙基对硫磷)用于化工生产的情况。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我们在评估近来事态发展时本
裂变材料生产情况的影响。
L'UNODC continuera à surveiller la culture de cannabis et la production de résine de cannabis au Maroc.
毒品犯罪问题办公室将继续监测摩洛哥大麻种植
大麻树脂的生产情况。
Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies.
在技术方面,一直在继续努力查明钻石生产情况,以便发现现象。
La situation dans d'autres parties du monde est moins claire.
五氯苯在世界其他的生产
使用的情况尚
十分清楚。
L'aluminium y est produit en l'absence de mesures efficaces de lutte contre la pollution.
铝是在没有任何有效防污染措施的情况下生产的。
En 2006, ces chiffres étaient respectivement de 28 et de 23.
在2006历年,有28份载有国内军事财产的数据,23份载有通过国内生产的采购情况。
Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.
鉴于我们域既
生产武器,也
生产弹药,这一情况尤其具有讽刺意味。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,在更多的情况下生产商、加工商出口商要靠自己自力更生。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这以降低患贫血症妇女的人数。
En l'absence de ces facteurs de production, l'agriculture iraquienne sera inévitablement paralysée pendant la prochaine campagne.
在缺乏这些生产投入的情况下,伊拉克的农业必然在下一个季节遭受损失。
Leur aptitude à le faire dépend souvent de leurs caractéristiques en matière de production et de commerce.
这种承诺也受制于各受援国的生产
贸易情况。
Seulement 20 % est destiné au développement, ou à la production alimentaire et à la solution d'autres problèmes.
只有20%的资源用于发展,也就是粮食生产或处理其他情况。
Ceux-ci ont souligné qu'il fallait adapter les règles d'origine aux profils des PMA en matière de production et d'exportation.
最发达国家强调需要调整原产
规则,以便适应最
发达国家的生产
出口情况。
D'où un nouvel intérêt pour le rôle des secteurs de production à l'appui de la réalisation des objectifs sociaux.
上述情况使生产部门在协助实现社会目标中的作用成为新重点。
Les technologies doivent être adaptées aux conditions locales et accessibles aux producteurs, afin de répondre à leurs besoins spécifiques.
技术必须适合当情况,生产者应能够获得技术以满足其具体需要。
Cela serait le cas, par exemple, des pays africains producteurs de coton, produit dont les prix mondiaux resteraient faibles.
非洲棉花生产者的情况表明了这一点:它们面临着世界棉花跌价的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Venezuela rendra compte de sa production de diamants pendant sa période de non-participation.
委内瑞拉玻利瓦尔共国将在此期间报告钻石生产情况。
Les chiffres attribués à la distribution consistent en des données estimées à partir de la production.
供电的相关是由生产情况估算得来的。
Votre Gouvernement a-t-il pris des mesures pour détecter la fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine?
贵国政府是了措施来侦察安非他明类兴奋剂的秘密生产情况?
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存在着把对硫磷(乙基对硫磷)用于化工生产的情况。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我们正在评估近来事态发展时本地区可裂变材料生产情况的影响。
L'UNODC continuera à surveiller la culture de cannabis et la production de résine de cannabis au Maroc.
毒品犯罪问题办公室将继续监测摩洛哥大麻种植
大麻树脂的生产情况。
Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies.
在技术方面,一直在继续努力查明钻石生产情况,以便发现不正常现象。
La situation dans d'autres parties du monde est moins claire.
五氯苯在世界其他地区的生产使用的情况尚不十分清楚。
L'aluminium y est produit en l'absence de mesures efficaces de lutte contre la pollution.
铝是在没有任何有效防污染措施的情况下生产的。
En 2006, ces chiffres étaient respectivement de 28 et de 23.
在2006历年,有28载有国内军事财产的
,23
载有通过国内生产的
购情况。
Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.
鉴于我们区域既不生产武器,也不生产弹药,这一情况尤其具有讽刺意味。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,在更多的情况下生产商、加工商出口商要靠自己自力更生。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人。
En l'absence de ces facteurs de production, l'agriculture iraquienne sera inévitablement paralysée pendant la prochaine campagne.
在缺乏这些生产投入的情况下,伊拉克的农业必然在下一个季节遭受损失。
Leur aptitude à le faire dépend souvent de leurs caractéristiques en matière de production et de commerce.
这种承诺常常也受制于各受援国的生产贸易情况。
Seulement 20 % est destiné au développement, ou à la production alimentaire et à la solution d'autres problèmes.
只有20%的资源用于发展,也就是粮食生产或处理其他情况。
Ceux-ci ont souligné qu'il fallait adapter les règles d'origine aux profils des PMA en matière de production et d'exportation.
最不发达国家强调需要调整原产地规则,以便适应最不发达国家的生产出口情况。
D'où un nouvel intérêt pour le rôle des secteurs de production à l'appui de la réalisation des objectifs sociaux.
上述情况使生产部门在协助实现社会目标中的作用成为新重点。
Les technologies doivent être adaptées aux conditions locales et accessibles aux producteurs, afin de répondre à leurs besoins spécifiques.
技术必须适合当地情况,生产者应能够获得技术以满足其具体需要。
Cela serait le cas, par exemple, des pays africains producteurs de coton, produit dont les prix mondiaux resteraient faibles.
非洲棉花生产者的情况表明了这一点:它们面临着世界棉花跌价的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Venezuela rendra compte de sa production de diamants pendant sa période de non-participation.
委内瑞拉玻利瓦尔共国将
间报告钻石生产
。
Les chiffres attribués à la distribution consistent en des données estimées à partir de la production.
供电的相关数据是由生产估算得来的。
Votre Gouvernement a-t-il pris des mesures pour détecter la fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine?
贵国政府是否采取了措施来侦察安非他明类兴奋剂的秘密生产?
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存着把对硫磷(乙基对硫磷)用于化工生产的
。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我们正评估近来事态发展时本地区可裂变材料生产
的影响。
L'UNODC continuera à surveiller la culture de cannabis et la production de résine de cannabis au Maroc.
毒品犯罪问题办公室将继续监测摩洛哥大麻种植
大麻树脂的生产
。
Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies.
技术方面,
直
继续努力查明钻石生产
,以便发现不正常现象。
La situation dans d'autres parties du monde est moins claire.
五氯苯世界其他地区的生产
使用的
尚不十分清楚。
L'aluminium y est produit en l'absence de mesures efficaces de lutte contre la pollution.
铝是没有任何有效防污染措施的
下生产的。
En 2006, ces chiffres étaient respectivement de 28 et de 23.
2006历年,有28份载有国内军事财产的数据,23份载有通过国内生产的采购
。
Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.
鉴于我们区域既不生产武器,也不生产弹药,这尤其具有讽刺意味。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,更多的
下生产商、加工商
出口商要靠自己自力更生。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症的,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。
En l'absence de ces facteurs de production, l'agriculture iraquienne sera inévitablement paralysée pendant la prochaine campagne.
缺乏这些生产投入的
下,伊拉克的农业必然
下
个季节遭受损失。
Leur aptitude à le faire dépend souvent de leurs caractéristiques en matière de production et de commerce.
这种承诺常常也受制于各受援国的生产贸易
。
Seulement 20 % est destiné au développement, ou à la production alimentaire et à la solution d'autres problèmes.
只有20%的资源用于发展,也就是粮食生产或处理其他。
Ceux-ci ont souligné qu'il fallait adapter les règles d'origine aux profils des PMA en matière de production et d'exportation.
最不发达国家强调需要调整原产地规则,以便适应最不发达国家的生产出口
。
D'où un nouvel intérêt pour le rôle des secteurs de production à l'appui de la réalisation des objectifs sociaux.
上述使生产部门
协助实现社会目标中的作用成为新重点。
Les technologies doivent être adaptées aux conditions locales et accessibles aux producteurs, afin de répondre à leurs besoins spécifiques.
技术必须适合当地,生产者应能够获得技术以满足其具体需要。
Cela serait le cas, par exemple, des pays africains producteurs de coton, produit dont les prix mondiaux resteraient faibles.
非洲棉花生产者的表明了这
点:它们面临着世界棉花跌价的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Venezuela rendra compte de sa production de diamants pendant sa période de non-participation.
委内瑞拉玻利瓦尔共国将在此期间报告钻石生
况。
Les chiffres attribués à la distribution consistent en des données estimées à partir de la production.
供电相关数据是由生
况估算得来
。
Votre Gouvernement a-t-il pris des mesures pour détecter la fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine?
贵国政府是否采取了措施来侦察安非他明类兴奋剂秘密生
况?
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存在着把对硫磷(乙基对硫磷)于化工生
况。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我们正在评估近来事态发展时本地区可裂变材料生况
影响。
L'UNODC continuera à surveiller la culture de cannabis et la production de résine de cannabis au Maroc.
毒品犯罪问题办公室将继续监测摩洛哥大麻种植
大麻树脂
生
况。
Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies.
在技术方面,一直在继续努力查明钻石生况,以便发现不正常现象。
La situation dans d'autres parties du monde est moins claire.
五氯苯在世界其他地区生
况尚不十分清楚。
L'aluminium y est produit en l'absence de mesures efficaces de lutte contre la pollution.
铝是在没有任何有效防污染措施况下生
。
En 2006, ces chiffres étaient respectivement de 28 et de 23.
在2006历年,有28份载有国内军事财数据,23份载有通过国内生
采购
况。
Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.
鉴于我们区域既不生武器,也不生
弹药,这一
况尤其具有讽刺意味。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,在更多况下生
商、加工商
出口商要靠自己自力更生。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症况,生
了添加铁质
面粉,这可以降低患贫血症妇女
人数。
En l'absence de ces facteurs de production, l'agriculture iraquienne sera inévitablement paralysée pendant la prochaine campagne.
在缺乏这些生投入
况下,伊拉克
农业必然在下一个季节遭受损失。
Leur aptitude à le faire dépend souvent de leurs caractéristiques en matière de production et de commerce.
这种承诺常常也受制于各受援国生
贸易
况。
Seulement 20 % est destiné au développement, ou à la production alimentaire et à la solution d'autres problèmes.
只有20%资源
于发展,也就是粮食生
或处理其他
况。
Ceux-ci ont souligné qu'il fallait adapter les règles d'origine aux profils des PMA en matière de production et d'exportation.
最不发达国家强调需要调整原地规则,以便适应最不发达国家
生
出口
况。
D'où un nouvel intérêt pour le rôle des secteurs de production à l'appui de la réalisation des objectifs sociaux.
上述况
生
部门在协助实现社会目标中
作
成为新重点。
Les technologies doivent être adaptées aux conditions locales et accessibles aux producteurs, afin de répondre à leurs besoins spécifiques.
技术必须适合当地况,生
者应能够获得技术以满足其具体需要。
Cela serait le cas, par exemple, des pays africains producteurs de coton, produit dont les prix mondiaux resteraient faibles.
非洲棉花生者
况表明了这一点:它们面临着世界棉花跌价
局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Venezuela rendra compte de sa production de diamants pendant sa période de non-participation.
委内瑞拉玻利瓦尔共国将
此期间报告钻石生产情况。
Les chiffres attribués à la distribution consistent en des données estimées à partir de la production.
供电的相关数据是由生产情况算得来的。
Votre Gouvernement a-t-il pris des mesures pour détecter la fabrication clandestine de stimulants de type amphétamine?
贵国政府是否采取了措施来侦察安非明类兴奋剂的秘密生产情况?
Il n'y avait pas d'indication d'utilisations chimiques industrielles du parathion (éthyle de parathion).
没有迹象表明存着把对硫磷(乙基对硫磷)用于化工生产的情况。
Nous évaluons l'impact qu'ont pu avoir les récents événements sur la production de matières fissiles dans notre région.
我们正近来事态发展时本
区可裂变材料生产情况的影响。
L'UNODC continuera à surveiller la culture de cannabis et la production de résine de cannabis au Maroc.
毒品犯罪问题办公室将继续监测摩洛哥大麻种植
大麻树脂的生产情况。
Dans le domaine technique, on travaille constamment à dégager des profils de production diamantaire afin de relever les anomalies.
技术方面,一直
继续努力查明钻石生产情况,以便发现不正常现象。
La situation dans d'autres parties du monde est moins claire.
五氯苯世界
区的生产
使用的情况尚不十分清楚。
L'aluminium y est produit en l'absence de mesures efficaces de lutte contre la pollution.
铝是没有任何有效防污染措施的情况下生产的。
En 2006, ces chiffres étaient respectivement de 28 et de 23.
2006历年,有28份载有国内军事财产的数据,23份载有通过国内生产的采购情况。
Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.
鉴于我们区域既不生产武器,也不生产弹药,这一情况尤具有讽刺意味。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,更多的情况下生产商、加工商
出口商要靠自己自力更生。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症的情况,生产了添加铁质的面粉,这可以降低患贫血症妇女的人数。
En l'absence de ces facteurs de production, l'agriculture iraquienne sera inévitablement paralysée pendant la prochaine campagne.
缺乏这些生产投入的情况下,伊拉克的农业必然
下一个季节遭受损失。
Leur aptitude à le faire dépend souvent de leurs caractéristiques en matière de production et de commerce.
这种承诺常常也受制于各受援国的生产贸易情况。
Seulement 20 % est destiné au développement, ou à la production alimentaire et à la solution d'autres problèmes.
只有20%的资源用于发展,也就是粮食生产或处理情况。
Ceux-ci ont souligné qu'il fallait adapter les règles d'origine aux profils des PMA en matière de production et d'exportation.
最不发达国家强调需要调整原产规则,以便适应最不发达国家的生产
出口情况。
D'où un nouvel intérêt pour le rôle des secteurs de production à l'appui de la réalisation des objectifs sociaux.
上述情况使生产部门协助实现社会目标中的作用成为新重点。
Les technologies doivent être adaptées aux conditions locales et accessibles aux producteurs, afin de répondre à leurs besoins spécifiques.
技术必须适合当情况,生产者应能够获得技术以满足
具体需要。
Cela serait le cas, par exemple, des pays africains producteurs de coton, produit dont les prix mondiaux resteraient faibles.
非洲棉花生产者的情况表明了这一点:它们面临着世界棉花跌价的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。