Il est question de l'environnement dans ce film.
这是述生态环境问题的影片 。
Il est question de l'environnement dans ce film.
这是述生态环境问题的影片 。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是述生态环境问题的影片。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十的选民投票给了主张保护生态环境的候选者。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿的生态环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效地修复。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。
Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie e l'écologie du Sichuan au travers de cours.
小朋友在课中也同时可以了熊猫的生活及四川的生态环境。
L'assainissement écologique et les technologies décentralisées de traitement des eaux usées devraient être renforcés et encouragés.
应改进和推广生态环境卫生和分散处理污水技术。
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
俄罗斯北的
些土著代表谈到他们对脆弱生态环境的依赖状况。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府在采取措施遏制荒漠化的同时还必须管理本国的脆弱生态环境。
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale.
冰岛当局正在继续努力,保护其国家管辖范围内的脆弱海洋生态环境。
L'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女风险,需要更好地加以分析和鉴别。
L'État alloue des ressources considérables aux régions écologiquement défavorisées aux fins du règlement intégré de leurs problèmes de développement.
国家对生态环境较差的地区划拨了大笔资源,以期找到决其发展问题的适当办法。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础上的决办法,保持生产力的增长,同时保护生态环境。
Zhejiang milliards Alice Weaving Co., Ltd est située dans l'environnement écologique de 500 de la ville de Lu-Ha dans Shaoxing, Zhejiang.
浙江亿丽斯织有限公司位于全球生态环境500佳的浙江绍兴夏履镇。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学
为
门综合性科研领域为己任。
Cela tient surtout à la mauvaise situation écologique du pays et à l'insuffisance des fonds affectés à l'achat d'équipement de diagnostic.
这主要是由于国家的生态环境较差,且缺乏资金购买诊断设备。
Par ailleurs, l'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女带来了风险,需要更好地分析和查证。
Elles se fondaient naguère sur une dynamique écologique mal comprise entre les terres arides et les pratiques agricoles traditionnelles, notamment l'élevage.
过去的政策依据了对干旱地区生态环境动态和传统土地使用方法、特别是畜牧业的误。
Lorsque des populations vivant dans la misère exploitent à outrance leurs ressources naturelles et leur écosystème pour pouvoir survivre, elles détériorent l'environnement.
生活贫穷的人为了生存而过度开发其自然资源和生态环境时,了环境破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est question de l'environnement dans ce film.
这是一部讲述生态环境问题的影片 。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是一部讲述生态环境问题的影片。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十的选民投票给主张保护生态环境的候选者。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿的生态环境非常脆弱,至于环境破坏情况无法得
有效地修复。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。
Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie e l'écologie du Sichuan au travers de cours.
小朋友在课中也同时可的生活及四川的生态环境。
L'assainissement écologique et les technologies décentralisées de traitement des eaux usées devraient être renforcés et encouragés.
应改进和推广生态环境卫生和分散处理污水技术。
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
俄罗斯北部的一些土著代表谈到他们对脆弱生态环境的依赖状况。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府在采取措施遏制荒漠化的同时还必须管理本国的脆弱生态环境。
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale.
冰岛当局正在继续努力,保护其国家管辖范围内的脆弱海洋生态环境。
L'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女造成种种风险,需要更好地加分析和鉴别。
L'État alloue des ressources considérables aux régions écologiquement défavorisées aux fins du règlement intégré de leurs problèmes de développement.
国家对生态环境较差的地区划拨大笔资源,
期找到
决其发展问题的适当办法。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础上的决办法,保持生产力的增长,同时保护生态环境。
Zhejiang milliards Alice Weaving Co., Ltd est située dans l'environnement écologique de 500 de la ville de Lu-Ha dans Shaoxing, Zhejiang.
浙江亿丽斯织造有限公司位于全球生态环境500佳的浙江绍兴夏履镇。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
Cela tient surtout à la mauvaise situation écologique du pays et à l'insuffisance des fonds affectés à l'achat d'équipement de diagnostic.
这主要是由于国家的生态环境较差,且缺乏资金购买诊断设备。
Par ailleurs, l'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女带来风险,需要更好地分析和查证。
Elles se fondaient naguère sur une dynamique écologique mal comprise entre les terres arides et les pratiques agricoles traditionnelles, notamment l'élevage.
过去的政策依据对干旱地区生态环境动态和传统土地使用方法、特别是畜牧业的误
。
Lorsque des populations vivant dans la misère exploitent à outrance leurs ressources naturelles et leur écosystème pour pouvoir survivre, elles détériorent l'environnement.
生活贫穷的人为生存而过度开发其自然资源和生态环境时,造成
环境破坏。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est question de l'environnement dans ce film.
这是一部讲述生态环境问题的影片 。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是一部讲述生态环境问题的影片。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十的选民投票给了主生态环境的候选者。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿的生态环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效地修复。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。
Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie e l'écologie du Sichuan au travers de cours.
小朋友课中也同时可以了
熊猫的生活及四川的生态环境。
L'assainissement écologique et les technologies décentralisées de traitement des eaux usées devraient être renforcés et encouragés.
应改进和推广生态环境卫生和分散处理污水技术。
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
俄罗斯北部的一些土著代表谈到他们对脆弱生态环境的依赖状况。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府采取措施遏制荒漠化的同时还必须管理本国的脆弱生态环境。
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale.
冰岛当继续努力,
其国家管辖范围内的脆弱海洋生态环境。
L'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女造成种种风险,需要更好地加以分析和鉴别。
L'État alloue des ressources considérables aux régions écologiquement défavorisées aux fins du règlement intégré de leurs problèmes de développement.
国家对生态环境较差的地区划拨了大笔资源,以期找到决其发展问题的适当办法。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立科学基础上的
决办法,
持生产力的增长,同时
生态环境。
Zhejiang milliards Alice Weaving Co., Ltd est située dans l'environnement écologique de 500 de la ville de Lu-Ha dans Shaoxing, Zhejiang.
浙江亿丽斯织造有限公司位于全球生态环境500佳的浙江绍兴夏履镇。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
Cela tient surtout à la mauvaise situation écologique du pays et à l'insuffisance des fonds affectés à l'achat d'équipement de diagnostic.
这主要是由于国家的生态环境较差,且缺乏资金购买诊断设备。
Par ailleurs, l'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女带来了风险,需要更好地分析和查证。
Elles se fondaient naguère sur une dynamique écologique mal comprise entre les terres arides et les pratiques agricoles traditionnelles, notamment l'élevage.
过去的政策依据了对干旱地区生态环境动态和传统土地使用方法、特别是畜牧业的误。
Lorsque des populations vivant dans la misère exploitent à outrance leurs ressources naturelles et leur écosystème pour pouvoir survivre, elles détériorent l'environnement.
生活贫穷的人为了生存而过度开发其自然资源和生态环境时,造成了环境破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il est question de l'environnement dans ce film.
这是一部讲述生态环境问题的 。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是一部讲述生态环境问题的。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
分之十的选民投票给了主张保护生态环境的候选者。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿的生态环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效地修复。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。
Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie e l'écologie du Sichuan au travers de cours.
小朋友在课中也同时可以了熊猫的生活及四川的生态环境。
L'assainissement écologique et les technologies décentralisées de traitement des eaux usées devraient être renforcés et encouragés.
应改进和推广生态环境卫生和分散处理污水技术。
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
俄罗斯北部的一些土著代表谈到他们对脆弱生态环境的依赖状况。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府在采取措施遏制荒漠化的同时还必须管理本国的脆弱生态环境。
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale.
冰岛当局正在继续努力,保护其国家管辖的脆弱海洋生态环境。
L'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女造成种种风险,需要更好地加以分析和鉴别。
L'État alloue des ressources considérables aux régions écologiquement défavorisées aux fins du règlement intégré de leurs problèmes de développement.
国家对生态环境较差的地区划拨了大笔资源,以期找到决其发展问题的适当办法。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础上的决办法,保持生产力的增长,同时保护生态环境。
Zhejiang milliards Alice Weaving Co., Ltd est située dans l'environnement écologique de 500 de la ville de Lu-Ha dans Shaoxing, Zhejiang.
浙江亿丽斯织造有限公司位于全球生态环境500佳的浙江绍兴夏履镇。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
Cela tient surtout à la mauvaise situation écologique du pays et à l'insuffisance des fonds affectés à l'achat d'équipement de diagnostic.
这主要是由于国家的生态环境较差,且缺乏资金购买诊断设备。
Par ailleurs, l'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女带来了风险,需要更好地分析和查证。
Elles se fondaient naguère sur une dynamique écologique mal comprise entre les terres arides et les pratiques agricoles traditionnelles, notamment l'élevage.
过去的政策依据了对干旱地区生态环境动态和传统土地使用方法、特别是畜牧业的误。
Lorsque des populations vivant dans la misère exploitent à outrance leurs ressources naturelles et leur écosystème pour pouvoir survivre, elles détériorent l'environnement.
生活贫穷的人为了生存而过度开发其自然资源和生态环境时,造成了环境破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est question de l'environnement dans ce film.
这是一部讲述生态环境问题的影片 。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是一部讲述生态环境问题的影片。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十的选给了主张
生态环境的候选者。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿的生态环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效地修复。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。
Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie e l'écologie du Sichuan au travers de cours.
小朋友在课中也同时可以了熊猫的生活及四川的生态环境。
L'assainissement écologique et les technologies décentralisées de traitement des eaux usées devraient être renforcés et encouragés.
应改进和推广生态环境卫生和分散处理污水技术。
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
俄罗斯北部的一些土著代表谈到他们对脆弱生态环境的依赖状况。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府在采取措施遏制荒漠化的同时还必须管理本国的脆弱生态环境。
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale.
冰岛当局正在继续努,
其国家管辖范围内的脆弱海洋生态环境。
L'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女造成种种风险,需要更好地加以分析和鉴别。
L'État alloue des ressources considérables aux régions écologiquement défavorisées aux fins du règlement intégré de leurs problèmes de développement.
国家对生态环境较差的地区划拨了大笔资源,以期找到决其发展问题的适当办法。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础上的决办法,
持生产
的增长,同时
生态环境。
Zhejiang milliards Alice Weaving Co., Ltd est située dans l'environnement écologique de 500 de la ville de Lu-Ha dans Shaoxing, Zhejiang.
浙江亿丽斯织造有限公司位于全球生态环境500佳的浙江绍兴夏履镇。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
Cela tient surtout à la mauvaise situation écologique du pays et à l'insuffisance des fonds affectés à l'achat d'équipement de diagnostic.
这主要是由于国家的生态环境较差,且缺乏资金购买诊断设备。
Par ailleurs, l'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女带来了风险,需要更好地分析和查证。
Elles se fondaient naguère sur une dynamique écologique mal comprise entre les terres arides et les pratiques agricoles traditionnelles, notamment l'élevage.
过去的政策依据了对干旱地区生态环境动态和传统土地使用方法、特别是畜牧业的误。
Lorsque des populations vivant dans la misère exploitent à outrance leurs ressources naturelles et leur écosystème pour pouvoir survivre, elles détériorent l'environnement.
生活贫穷的人为了生存而过度开发其自然资源和生态环境时,造成了环境破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est question de l'environnement dans ce film.
这是一部讲述生态环境问题的影 。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是一部讲述生态环境问题的影。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
之十的选民投票给了主张保护生态环境的候选者。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿的生态环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效地修复。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。
Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie e l'écologie du Sichuan au travers de cours.
小朋友在课中也同时可以了熊猫的生活及四川的生态环境。
L'assainissement écologique et les technologies décentralisées de traitement des eaux usées devraient être renforcés et encouragés.
应改进和推广生态环境卫生和散处理污水技术。
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
俄罗斯北部的一些土著代表谈到他们对脆弱生态环境的依赖状况。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府在采取措施遏制荒漠化的同时还必须管理本国的脆弱生态环境。
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale.
冰岛当局正在继续努力,保护其国家管内的脆弱海洋生态环境。
L'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女造成种种风险,需要更好地加以析和鉴别。
L'État alloue des ressources considérables aux régions écologiquement défavorisées aux fins du règlement intégré de leurs problèmes de développement.
国家对生态环境较差的地区划拨了大笔资源,以期找到决其发展问题的适当办法。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础上的决办法,保持生产力的增长,同时保护生态环境。
Zhejiang milliards Alice Weaving Co., Ltd est située dans l'environnement écologique de 500 de la ville de Lu-Ha dans Shaoxing, Zhejiang.
浙江亿丽斯织造有限公司位于全球生态环境500佳的浙江绍兴夏履镇。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所以使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
Cela tient surtout à la mauvaise situation écologique du pays et à l'insuffisance des fonds affectés à l'achat d'équipement de diagnostic.
这主要是由于国家的生态环境较差,且缺乏资金购买诊断设备。
Par ailleurs, l'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女带来了风险,需要更好地析和查证。
Elles se fondaient naguère sur une dynamique écologique mal comprise entre les terres arides et les pratiques agricoles traditionnelles, notamment l'élevage.
过去的政策依据了对干旱地区生态环境动态和传统土地使用方法、特别是畜牧业的误。
Lorsque des populations vivant dans la misère exploitent à outrance leurs ressources naturelles et leur écosystème pour pouvoir survivre, elles détériorent l'environnement.
生活贫穷的人为了生存而过度开发其自然资源和生态环境时,造成了环境破坏。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est question de l'environnement dans ce film.
这是一部讲述生态环境问题影片 。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是一部讲述生态环境问题影片。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十选民投票给了主张保护生态环境
候选者。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿生态环境非常脆弱,
环境破坏情况无法得
有效地修复。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对一个有着脆弱
山地生态环境
国家尤为重要。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文和社会可接受程度宣传生态环境卫生。
Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie e l'écologie du Sichuan au travers de cours.
小朋友在课中也同时可了
熊猫
生活及四川
生态环境。
L'assainissement écologique et les technologies décentralisées de traitement des eaux usées devraient être renforcés et encouragés.
应改进和推广生态环境卫生和分散处理污水技术。
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
俄罗斯北部一些土著代表谈到他们对脆弱生态环境
依赖状况。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府在采取措施遏制荒同时还必须管理本国
脆弱生态环境。
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale.
冰岛当局正在继续努力,保护其国家管辖范围内脆弱海洋生态环境。
L'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变给妇女造成种种风险,需要更好地加
分析和鉴别。
L'État alloue des ressources considérables aux régions écologiquement défavorisées aux fins du règlement intégré de leurs problèmes de développement.
国家对生态环境较差地区划拨了大笔资源,
期找到
决其发展问题
适当办法。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础上决办法,保持生产力
增长,同时保护生态环境。
Zhejiang milliards Alice Weaving Co., Ltd est située dans l'environnement écologique de 500 de la ville de Lu-Ha dans Shaoxing, Zhejiang.
浙江亿丽斯织造有限公司位全球生态环境500佳
浙江绍兴夏履镇。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
Cela tient surtout à la mauvaise situation écologique du pays et à l'insuffisance des fonds affectés à l'achat d'équipement de diagnostic.
这主要是由国家
生态环境较差,且缺乏资金购买诊断设备。
Par ailleurs, l'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变给妇女带来了风险,需要更好地分析和查证。
Elles se fondaient naguère sur une dynamique écologique mal comprise entre les terres arides et les pratiques agricoles traditionnelles, notamment l'élevage.
过去政策依据了对干旱地区生态环境动态和传统土地使用方法、特别是畜牧业
误
。
Lorsque des populations vivant dans la misère exploitent à outrance leurs ressources naturelles et leur écosystème pour pouvoir survivre, elles détériorent l'environnement.
生活贫穷人为了生存而过度开发其自然资源和生态环境时,造成了环境破坏。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est question de l'environnement dans ce film.
这是一部讲述环境问题的影片 。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是一部讲述环境问题的影片。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十的选民投票给了主张保护环境的候选者。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿的环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效
修复。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山环境的国家尤为重要。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传环境卫
。
Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie e l'écologie du Sichuan au travers de cours.
小朋友在课中也同时可以了熊猫的
活及四川的
环境。
L'assainissement écologique et les technologies décentralisées de traitement des eaux usées devraient être renforcés et encouragés.
应改进和推广环境卫
和分散处理污水技术。
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
俄罗斯北部的一些土著代表谈对脆弱
环境的依赖状况。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府在采取措施遏制荒漠化的同时还必须管理本国的脆弱环境。
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale.
冰岛当局正在继续努力,保护其国家管辖范围内的脆弱海洋环境。
L'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和环境不断变化给妇女造成种种风险,需要更好
加以分析和鉴别。
L'État alloue des ressources considérables aux régions écologiquement défavorisées aux fins du règlement intégré de leurs problèmes de développement.
国家对环境较差的
区划拨了大笔资源,以期找
决其发展问题的适当办法。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础上的决办法,保持
产力的增长,同时保护
环境。
Zhejiang milliards Alice Weaving Co., Ltd est située dans l'environnement écologique de 500 de la ville de Lu-Ha dans Shaoxing, Zhejiang.
浙江亿丽斯织造有限公司位于全球环境500佳的浙江绍兴夏履镇。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,环境研究所以使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
Cela tient surtout à la mauvaise situation écologique du pays et à l'insuffisance des fonds affectés à l'achat d'équipement de diagnostic.
这主要是由于国家的环境较差,且缺乏资金购买诊断设备。
Par ailleurs, l'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和环境不断变化给妇女带来了风险,需要更好
分析和查证。
Elles se fondaient naguère sur une dynamique écologique mal comprise entre les terres arides et les pratiques agricoles traditionnelles, notamment l'élevage.
过去的政策依据了对干旱区
环境动
和传统土
使用方法、特别是畜牧业的误
。
Lorsque des populations vivant dans la misère exploitent à outrance leurs ressources naturelles et leur écosystème pour pouvoir survivre, elles détériorent l'environnement.
活贫穷的人为了
存而过度开发其自然资源和
环境时,造成了环境破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il est question de l'environnement dans ce film.
这是一部讲述生问题
影片 。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是一部讲述生问题
影片。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十选民投票给了主张保护生
选者。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿生
非常脆弱,以至于
破坏情况无法得以有效地修复。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱山地生
国家尤为重要。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生卫生。
Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie e l'écologie du Sichuan au travers de cours.
小朋友在课中也同时可以了熊猫
生活及四川
生
。
L'assainissement écologique et les technologies décentralisées de traitement des eaux usées devraient être renforcés et encouragés.
应改进和推广生卫生和分散处理污水技术。
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
俄罗斯北部一些土著代表谈到他们对脆弱生
依赖状况。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府在采取措施遏制荒漠化同时还必须管理本国
脆弱生
。
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale.
冰岛当局正在继续努力,保护其国家管辖范围内脆弱海洋生
。
L'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生不断变化给妇女造成种种风险,需要更好地加以分析和鉴别。
L'État alloue des ressources considérables aux régions écologiquement défavorisées aux fins du règlement intégré de leurs problèmes de développement.
国家对生较差
地区划拨了大笔资源,以期找到
决其发展问题
适当办法。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础上决办法,保持生产力
增长,同时保护生
。
Zhejiang milliards Alice Weaving Co., Ltd est située dans l'environnement écologique de 500 de la ville de Lu-Ha dans Shaoxing, Zhejiang.
浙江亿丽斯织造有限公司位于全球生500佳
浙江绍兴夏履镇。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生研究所以使
科学成为一门综合性科研领域为己任。
Cela tient surtout à la mauvaise situation écologique du pays et à l'insuffisance des fonds affectés à l'achat d'équipement de diagnostic.
这主要是由于国家生
较差,且缺乏资金购买诊断设备。
Par ailleurs, l'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生不断变化给妇女带来了风险,需要更好地分析和查证。
Elles se fondaient naguère sur une dynamique écologique mal comprise entre les terres arides et les pratiques agricoles traditionnelles, notamment l'élevage.
过去政策依据了对干旱地区生
动
和传统土地使用方法、特别是畜牧业
误
。
Lorsque des populations vivant dans la misère exploitent à outrance leurs ressources naturelles et leur écosystème pour pouvoir survivre, elles détériorent l'environnement.
生活贫穷人为了生存而过度开发其自然资源和生
时,造成了
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est question de l'environnement dans ce film.
这是一部讲述生态环境问题的影片 。
C'est un film qu'il est question de l'environnement.
这是一部讲述生态环境问题的影片。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十的选民投票给主张保护生态环境的候选者。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿的生态环境非常脆弱,至于环境破坏情况无法得
有效地修复。
Cela est particulièrement important dans un pays dont l'écosystème montagneux est fragile.
这对于一个有着脆弱的山地生态环境的国家尤为重要。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。
Les enfants pourront également connaître les pandas, leur vie e l'écologie du Sichuan au travers de cours.
小朋友在课中也同时可的生活及四川的生态环境。
L'assainissement écologique et les technologies décentralisées de traitement des eaux usées devraient être renforcés et encouragés.
应改进和推广生态环境卫生和分散处理污水技术。
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
俄罗斯北部的一些土著代表谈到他们对脆弱生态环境的依赖状况。
Son gouvernement doit gérer l'écologie fragile du pays tout en prenant des mesures pour enrayer la désertification.
纳米比亚政府在采取措施遏制荒漠化的同时还必须管理本国的脆弱生态环境。
Les autorités islandaises continuent d'œuvrer à la protection des écosystèmes marins vulnérables dans le cadre de leur juridiction nationale.
冰岛当局正在继续努力,保护其国家管辖范围内的脆弱海洋生态环境。
L'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女造成种种风险,需要更好地加分析和鉴别。
L'État alloue des ressources considérables aux régions écologiquement défavorisées aux fins du règlement intégré de leurs problèmes de développement.
国家对生态环境较差的地区划拨大笔资源,
期找到
决其发展问题的适当办法。
Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.
要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础上的决办法,保持生产力的增长,同时保护生态环境。
Zhejiang milliards Alice Weaving Co., Ltd est située dans l'environnement écologique de 500 de la ville de Lu-Ha dans Shaoxing, Zhejiang.
浙江亿丽斯织造有限公司位于全球生态环境500佳的浙江绍兴夏履镇。
Lieu de pluri et d’interdisciplinarité, l’INEE a vocation à faire émerger les sciences de l’environnement en tant que champ scientifique intégré.
作为一个多学科和跨学科机构,生态环境研究所使环境科学成为一门综合性科研领域为己任。
Cela tient surtout à la mauvaise situation écologique du pays et à l'insuffisance des fonds affectés à l'achat d'équipement de diagnostic.
这主要是由于国家的生态环境较差,且缺乏资金购买诊断设备。
Par ailleurs, l'évolution des environnements économique et écologique expose les femmes à des risques qu'il convient de mieux étudier et cerner.
经济和生态环境不断变化给妇女带来风险,需要更好地分析和查证。
Elles se fondaient naguère sur une dynamique écologique mal comprise entre les terres arides et les pratiques agricoles traditionnelles, notamment l'élevage.
过去的政策依据对干旱地区生态环境动态和传统土地使用方法、特别是畜牧业的误
。
Lorsque des populations vivant dans la misère exploitent à outrance leurs ressources naturelles et leur écosystème pour pouvoir survivre, elles détériorent l'environnement.
生活贫穷的人为生存而过度开发其自然资源和生态环境时,造成
环境破坏。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。