La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活费用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活费用低于城市。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活费用上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日生活费用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而生活费用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,如海牙生活费用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低生活费用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而生活费用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以非洲拥有每天生活费用不到一美元的最大人口比
。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为生活费用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学生可以得到资助来支付学费和部分生活费用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以的一半以上人口每天生活费用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理生活费用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团生活费用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的生活费用比联合王国高,因为该岛理位置偏远,涉及不少费用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的生活费用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活费用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
活费用昂贵,这些年轻
难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎活费用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其活费用低于城市
。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
活费用上涨仍是一个令
关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
类五分之一的
每日
活费用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而活费用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙活费用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低
活费用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军工资保持不变,而
活费用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天活费用不到一美元的最大
口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个活费用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学可以得到资助来支付学费和部分
活费用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南的一半以上
口每天
活费用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,计算合理
活费用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务员,特派团
活费用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的活费用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的活费用比联合王国高,因
该岛
理位置偏远,涉及不少费用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的活费用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或
活费用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市活的现实、高昂的
活费用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活用昂贵,这些年轻人
心
习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活用低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活用上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日生活用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而生活用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低生活
用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而生活用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉南非洲拥有每天生活
用不到一美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为生活用加
利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些生可
得到资助来支付
部分生活
用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉南地区的一半
上人口每天生活
用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理生活用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团生活用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的生活用比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少
用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的生活用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿
反映货币贬值或生活
用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活用、
及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活费用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活费用低于城市地。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活费用上涨仍是个令人关切
问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之人每日生活费用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而生活费用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚最低月薪
期上调,但仍然低于中央统计局 计算
最低生活费用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而生活费用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天生活费用不到美元
最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为生活费用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
些学生可以得到资助来支付学费和部分生活费用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地半以上人口每天生活费用不足
美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了套全国性
准则,作为计算合理生活费用
个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团生活费用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿生活费用比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少费用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间生活费用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面
变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活现实、高昂
生活费用、以及不断增加
失业造成凄凉
景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
费用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎费用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其费用低于
区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
费用上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日费用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而费用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙费用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低
费用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而费用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天费用不到一美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作费用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学可以得到资助来支付学费和部分
费用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南区的一半以上人口每天
费用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作计算合理
费用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团费用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的费用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的费用比联合王国高,因
该岛
理位置偏远,涉及不少费用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的费用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或
费用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
的现实、高昂的
费用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
费用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎费用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其费用低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
费用
仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日费用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水了12%,
费用
了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙费用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期
调,但仍然低于中央统计局 计算的最低
费用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,费用却在
。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天费用不到一美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为费用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学可以得到资助来支付学费和部分
费用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区的一半以人口每天
费用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理费用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团费用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的费用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的费用比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少费用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的费用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或
费用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市的现实、高昂的
费用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费用昂贵,这些年轻人难安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活费用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活费用低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活费用上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日生活费用仅1美。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
上涨了12%,而生活费用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
脱维亚的最低月
期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低生活费用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而生活费用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈非洲拥有每天生活费用不到一美
的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为生活费用加利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学生可得到资助来支付学费和部分生活费用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈地区的一半
上人口每天生活费用不足一美
。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理生活费用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团生活费用津贴从每天60美向下调至50美
。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都斯的生活费用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的生活费用比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少费用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的生活费用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿
反映货币贬值或生活费用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活费用、及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
用昂贵,
轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其用低于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
用上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,种调整必须基于客观标准,例如海牙
用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最低月薪期上调,但仍然低于中央统计局 计算的最低
用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天用不到一美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有收入被相关个人作为
用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一学
可以得到资助来支付学
和部分
用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区的一半以上人口每天用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理用的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的用比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少
用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或
用方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市的现实、高昂的
用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活昂贵,这些年轻人难
安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活上涨仍是一个令人关切的问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一的人每日生活仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而生活也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚的最月薪
期上调,但仍然
于中央统计局 计算的最
生活
(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而生活却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉南非洲拥有每天生活
不到一美元的最大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为生活利
。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学生可得到资助来支付学
和部分生活
。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉南地区的一半
上人口每天生活
不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性的准则,作为计算合理生活的一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团生活津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿的生活比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少
。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间的生活3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿
反映货币贬值或生活
方面的变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活、
及不断增
的失业造成凄凉的景象。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生活费用昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
La vie est chère à Paris.
在巴黎生活费用很高。
Le coût de la vie est inférieur à celui des zones urbaines.
其生活费用于城市地区。
La hausse du coût de la vie demeure un sujet de préoccupation.
生活费用上涨仍是一个令人关切问题。
Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour.
人类五分之一人每日生活费用仅1美元。
Les salaire ont augmente de 12%, et le cout de la vie de plus de 11%.
薪水上涨了12%,而生活费用也上涨了超过11%。
Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.
但是,这种调整必须基于客观标准,例生活费用下降。
Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.
拉脱维亚月薪
期上调,但仍然
于中央统计局 计算
生活费用(参见下表)。
De plus, les soldes n'ont pas augmenté alors que le coût de la vie s'est élevé.
此外,军人工资保持不变,而生活费用却在上涨。
L'Afrique subsaharienne regroupe la plus grande partie des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour.
撒哈拉以南非洲拥有每天生活费用不到一美元大人口比例。
Une partie de ces gains était utilisée par les individus en cause pour financer leur train de vie.
其中有些收入被相关个人作为生活费用加以利用。
Certains étudiants peuvent obtenir des bourses couvrant les droits de scolarité et une partie des frais de subsistance.
一些学生可以得到资助来支付学费和部分生活费用。
Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour.
非洲撒哈拉以南地区一半以上人口每天生活费用不足一美元。
Une norme nationale a été établie comme base de calcul des coûts raisonnables pour subvenir à ces besoins.
已经确立了一套全国性准则,作为计算合理生活费用
一个基础。
L'indemnité de subsistance (missions) a été ramenée de 60 à 50 dollars pour sept agents de service.
关于7名事务人员,特派团生活费用津贴从每天60美元向下调至50美元。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
Le coût de la vie à Sainte-Hélène est plus élevé qu'au Royaume-Uni en raison de l'éloignement de l'île.
圣赫勒拿生活费用比联合王国高,因为该岛地理位置偏远,涉及不少费用。
Il recommande donc d'accorder une indemnité de GBP 3 523 pour les frais de subsistance des ingénieurs pendant la période de leur détention.
小组因此建议赔偿两位工程师被扣留期间生活费用3,523英镑。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面
变化。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活现实、高昂
生活费用、以及不断增加
失业造成凄凉
景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。