Composée d'atolls de corail de faible altitude, Kiribati est particulièrement vulnérable aux effets du réchauffement de la planète et de la montée du niveau des mers.
基里巴斯低地珊瑚环礁构成,特别容易受到全球变暖和海平面升
响。
Composée d'atolls de corail de faible altitude, Kiribati est particulièrement vulnérable aux effets du réchauffement de la planète et de la montée du niveau des mers.
基里巴斯低地珊瑚环礁构成,特别容易受到全球变暖和海平面升
响。
Les activités entreprises par l'alliance sont un élément essentiel des travaux du Réseau sur les récifs coralliens dans les Caraïbes et seront coordonnées par le Groupe de coordination régional du PNUE de la Jamaïque.
在这一联盟下开展各项活动构成了珊瑚礁网络在加勒比区域开展
工作
关键构成部
,并将
环境署设于牙买加
区域协调处予以协调。
Le Comité prend note de la configuration géographique particulière de l'État partie, composé de 1 190 îles coralliennes regroupées en 26 atolls, ainsi que des problèmes auxquels l'État partie se heurte dans l'offre de programmes et de services adéquats aux enfants qui vivent sur les atolls, dont la plupart sont isolés et difficilement accessibles.
委员会承认缔约独特
自然地貌状况(该
1190
珊瑚岛组成
26
环礁构成)使它在为住在孤立和难以抵达
环礁上
儿童执行充
方案时遇到挑战。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Composée d'atolls de corail de faible altitude, Kiribati est particulièrement vulnérable aux effets du réchauffement de la planète et de la montée du niveau des mers.
斯由低地珊瑚
构成,特别容易受到全球变暖和海平面升高
影响。
Les activités entreprises par l'alliance sont un élément essentiel des travaux du Réseau sur les récifs coralliens dans les Caraïbes et seront coordonnées par le Groupe de coordination régional du PNUE de la Jamaïque.
在这一联盟下开展各项活动构成了珊瑚
网络在加勒比区域开展
工作
关键构成部
,并将由
境署设于牙买加
区域协调处予以协调。
Le Comité prend note de la configuration géographique particulière de l'État partie, composé de 1 190 îles coralliennes regroupées en 26 atolls, ainsi que des problèmes auxquels l'État partie se heurte dans l'offre de programmes et de services adéquats aux enfants qui vivent sur les atolls, dont la plupart sont isolés et difficilement accessibles.
委员会承认缔约国独特自然地貌状况(该国由1190个珊瑚岛组成
26个
构成)使它在为住在孤立和难以抵达
上
儿童执行充
方案时遇到挑战。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Composée d'atolls de corail de faible altitude, Kiribati est particulièrement vulnérable aux effets du réchauffement de la planète et de la montée du niveau des mers.
基里巴斯由低地珊瑚环礁构成,特别容易受到全球变暖和海平面升高影响。
Les activités entreprises par l'alliance sont un élément essentiel des travaux du Réseau sur les récifs coralliens dans les Caraïbes et seront coordonnées par le Groupe de coordination régional du PNUE de la Jamaïque.
在这一联盟下开展各项活动构成了珊瑚礁网络在加勒比区域开展
关键构成部
,并将由环境
牙买加
区域协调处予以协调。
Le Comité prend note de la configuration géographique particulière de l'État partie, composé de 1 190 îles coralliennes regroupées en 26 atolls, ainsi que des problèmes auxquels l'État partie se heurte dans l'offre de programmes et de services adéquats aux enfants qui vivent sur les atolls, dont la plupart sont isolés et difficilement accessibles.
委员会承认缔约国独特自然地貌状况(该国由1190个珊瑚岛组成
26个环礁构成)使它在为住在孤立和难以抵达
环礁上
儿童执行充
方案时遇到挑战。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Composée d'atolls de corail de faible altitude, Kiribati est particulièrement vulnérable aux effets du réchauffement de la planète et de la montée du niveau des mers.
基里巴斯由低地珊瑚环礁构成,特别容易受到全球变暖和海平面升高影响。
Les activités entreprises par l'alliance sont un élément essentiel des travaux du Réseau sur les récifs coralliens dans les Caraïbes et seront coordonnées par le Groupe de coordination régional du PNUE de la Jamaïque.
在这一联盟下开展各项活动构成了珊瑚礁网络在加勒比区域开展
工作
关键构成部
,并将由环境署设于牙买加
区域协调处予以协调。
Le Comité prend note de la configuration géographique particulière de l'État partie, composé de 1 190 îles coralliennes regroupées en 26 atolls, ainsi que des problèmes auxquels l'État partie se heurte dans l'offre de programmes et de services adéquats aux enfants qui vivent sur les atolls, dont la plupart sont isolés et difficilement accessibles.
委员会承认缔约国独特自然地貌状况(该国由1190个珊瑚岛组成
26个环礁构成)使它在为住在孤立和难以抵达
环礁上
执行充
方案时遇到挑战。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Composée d'atolls de corail de faible altitude, Kiribati est particulièrement vulnérable aux effets du réchauffement de la planète et de la montée du niveau des mers.
基里巴斯由低地珊瑚环礁构成,特别容易受到全球变暖和海平面升高的影响。
Les activités entreprises par l'alliance sont un élément essentiel des travaux du Réseau sur les récifs coralliens dans les Caraïbes et seront coordonnées par le Groupe de coordination régional du PNUE de la Jamaïque.
这一联盟下开展的各项活动构成了珊瑚礁
加勒比区域开展的工作的关键构成部
,并将由环境署设于牙买加的区域协调
协调。
Le Comité prend note de la configuration géographique particulière de l'État partie, composé de 1 190 îles coralliennes regroupées en 26 atolls, ainsi que des problèmes auxquels l'État partie se heurte dans l'offre de programmes et de services adéquats aux enfants qui vivent sur les atolls, dont la plupart sont isolés et difficilement accessibles.
委员会承认缔约国独特的自然地貌状况(该国由1190个珊瑚岛组成的26个环礁构成)使它为住
孤立和难
抵达的的环礁上的儿童执行充
方案时遇到挑战。
声明:上例句、词性
类均由互联
资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Composée d'atolls de corail de faible altitude, Kiribati est particulièrement vulnérable aux effets du réchauffement de la planète et de la montée du niveau des mers.
基里巴斯由低珊瑚环礁构成,特别容易受到全球变暖和海平面升高的影响。
Les activités entreprises par l'alliance sont un élément essentiel des travaux du Réseau sur les récifs coralliens dans les Caraïbes et seront coordonnées par le Groupe de coordination régional du PNUE de la Jamaïque.
在这下开展的各项活动构成了珊瑚礁网络在加勒比区域开展的工作的关键构成部
,并将由环境署设于牙买加的区域协调处予以协调。
Le Comité prend note de la configuration géographique particulière de l'État partie, composé de 1 190 îles coralliennes regroupées en 26 atolls, ainsi que des problèmes auxquels l'État partie se heurte dans l'offre de programmes et de services adéquats aux enfants qui vivent sur les atolls, dont la plupart sont isolés et difficilement accessibles.
委员会承认缔约国独特的自状况(该国由1190个珊瑚岛组成的26个环礁构成)使它在为住在孤立和难以抵达的的环礁上的儿童执行充
方案时遇到挑战。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Composée d'atolls de corail de faible altitude, Kiribati est particulièrement vulnérable aux effets du réchauffement de la planète et de la montée du niveau des mers.
基里巴斯由低地珊瑚环礁构成,别容易受到全球变暖和海平面升高
影响。
Les activités entreprises par l'alliance sont un élément essentiel des travaux du Réseau sur les récifs coralliens dans les Caraïbes et seront coordonnées par le Groupe de coordination régional du PNUE de la Jamaïque.
在这一联盟下各项活动构成了珊瑚礁网络在加勒比区域
工作
关键构成部
,并将由环境署设于牙买加
区域协调处予以协调。
Le Comité prend note de la configuration géographique particulière de l'État partie, composé de 1 190 îles coralliennes regroupées en 26 atolls, ainsi que des problèmes auxquels l'État partie se heurte dans l'offre de programmes et de services adéquats aux enfants qui vivent sur les atolls, dont la plupart sont isolés et difficilement accessibles.
委员会承认缔约国自然地貌状况(该国由1190个珊瑚岛组成
26个环礁构成)使它在为住在孤立和难以抵达
环礁上
儿童执行充
方案时遇到挑战。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Composée d'atolls de corail de faible altitude, Kiribati est particulièrement vulnérable aux effets du réchauffement de la planète et de la montée du niveau des mers.
基里巴斯由低地珊瑚环礁构成,特别容易受到全球变暖和海平面升高影响。
Les activités entreprises par l'alliance sont un élément essentiel des travaux du Réseau sur les récifs coralliens dans les Caraïbes et seront coordonnées par le Groupe de coordination régional du PNUE de la Jamaïque.
在这一联盟下开展活动构成了珊瑚礁网络在加勒比区域开展
工作
关键构成部
,并将由环境署设于牙买加
区域协调处予以协调。
Le Comité prend note de la configuration géographique particulière de l'État partie, composé de 1 190 îles coralliennes regroupées en 26 atolls, ainsi que des problèmes auxquels l'État partie se heurte dans l'offre de programmes et de services adéquats aux enfants qui vivent sur les atolls, dont la plupart sont isolés et difficilement accessibles.
委员会承认缔特
自然地貌状况(该
由1190个珊瑚岛组成
26个环礁构成)使它在为住在孤立和难以抵达
环礁上
儿童执行充
方案时遇到挑战。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Composée d'atolls de corail de faible altitude, Kiribati est particulièrement vulnérable aux effets du réchauffement de la planète et de la montée du niveau des mers.
基里巴斯由低地珊瑚环礁构成,特别容易受到全球变暖和海平面升高的影响。
Les activités entreprises par l'alliance sont un élément essentiel des travaux du Réseau sur les récifs coralliens dans les Caraïbes et seront coordonnées par le Groupe de coordination régional du PNUE de la Jamaïque.
在这一联盟下开展的各项活动构成了珊瑚礁网络在加勒比区域开展的工作的关键构成部,并将由环境署设于牙买加的区域协调处予以协调。
Le Comité prend note de la configuration géographique particulière de l'État partie, composé de 1 190 îles coralliennes regroupées en 26 atolls, ainsi que des problèmes auxquels l'État partie se heurte dans l'offre de programmes et de services adéquats aux enfants qui vivent sur les atolls, dont la plupart sont isolés et difficilement accessibles.
委员会承认缔约国独特的自然地貌状况(该国由1190个珊瑚岛组成的26个环礁构成)使它在为住在孤立和难以抵达的的环礁上的儿童执方案时遇到挑战。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Composée d'atolls de corail de faible altitude, Kiribati est particulièrement vulnérable aux effets du réchauffement de la planète et de la montée du niveau des mers.
基里巴斯由低地瑚环礁构
,特别容易受到全球变暖和海平面升高的影响。
Les activités entreprises par l'alliance sont un élément essentiel des travaux du Réseau sur les récifs coralliens dans les Caraïbes et seront coordonnées par le Groupe de coordination régional du PNUE de la Jamaïque.
在这一联盟下开展的各项活动构瑚礁网络在加勒比区域开展的工作的关键构
部
,并将由环境署设于牙买加的区域协调处予以协调。
Le Comité prend note de la configuration géographique particulière de l'État partie, composé de 1 190 îles coralliennes regroupées en 26 atolls, ainsi que des problèmes auxquels l'État partie se heurte dans l'offre de programmes et de services adéquats aux enfants qui vivent sur les atolls, dont la plupart sont isolés et difficilement accessibles.
承认缔约国独特的自然地貌状况(该国由1190个
瑚岛组
的26个环礁构
)使它在为住在孤立和难以抵达的的环礁上的儿童执行充
方案时遇到挑战。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。