法语助手
  • 关闭

transfert télégraphique; mandat télégraphique; remise télégraphique

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩关于监测国内、越界和非寻常电汇

Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.

所有依照国际汇款(电汇)说明进行交易顾客,都应该向澳交易报告和分析中心报告。

Améliorer le contrôle des systèmes bancaires internationaux, y compris les virements électroniques

改进对国际金融系统包括电汇管制。

Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.

设想一切都很好,卖方按照指示通过电汇转走余额并且发货。

Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.

现金电汇也迅速增加,部分是由于欧元转换。

8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.

8 特别建议7在国内和国际电汇方面加强顾客身份查验

Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.

Borneo Jaya Pte公司用东方木材公司和查尔斯·泰勒名义在世界各地电汇笔钱款。

Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.

交易中间人还通过在指定结算银行之间电汇资金而履行各投资者支付资金净额义务。

Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.

沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关活动房改后索赔额46,137,253美元。

Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.

据称,“资金转账”一语用意是涵盖各种转账,包括以支票和电汇方式进行转账。

Il a été établi que Borneo Jaya Pte avait viré plusieurs millions de dollars à Oriental Timber Company sous le régime Taylor.

Borneo Jaye私人投资公司经证实曾在泰勒政权当政时期向东方木材公司电汇几百万美元。

S'agissant de la recommandation spéciale VII (virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.

关于第七条特别建议(涉及电汇),新西兰虽然可能没有遵守该项建议字面要求,但实际上达到了该项建议目标。

On mentionnera également les produits résultant de transactions commerciales ou de transferts financiers faussement facturés, de virements électroniques illégaux et de petite contrebande.

其他还包括错误开具商业交易发票、财务转账定价不当、非法电汇和轻微走私所得。

La détection des cas d'usage indus, notamment la mise à la disposition immédiate des autorités compétentes des renseignements essentiels concernant l'auteur d'un virement.

一旦出现滥用情况能够及时查明,尤其是有关当局是否保证能够立即得到电汇发出人基本资料?

Il reprend également les dernières dispositions relatives au financement du terrorisme (comme la recommandation spéciale VII du GAFI sur les virements électroniques transfrontières).

该附录还接纳了有关资助恐怖主义问题最新规定(例如反洗钱金融行动工作组有关跨界电汇特别建议七)。

La législation lettonne ne prévoit pas de mécanismes ou de modalités différents selon qu'il s'agit de transferts à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.

拉脱维立法没有对国内或国际电汇管制规定不同结构和方法。

La protection des virements nationaux est régie par les lois pertinentes et le Recueil des normes financières établi par la Banque centrale du Chili.

有关法律以及智中央银行金融条例简编,对智境内保护电汇系统作了规定。

La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.

在发生滥用情况时进行侦查,尤其应确保有关当局立即获得有关电汇发送人资料。

Il est également habilité à demander des renseignements sur les transferts dont il sait qu'ils répondent aux définitions du règlement sur les opérations inhabituelles.

金融情报室还有权获得有关电汇资料,如果其掌握资料表明某项汇款符合异常交易条例要求。

L'article 20 du projet de loi sur le renseignement financier porte sur les transferts électroniques de fonds à destination ou en provenance de la Namibie.

《金融情报法案》第20节涉及电汇资金进出纳米比规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电汇 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,

transfert télégraphique; mandat télégraphique; remise télégraphique

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常

Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.

所有依照国际款()说明进行交易顾客,都应该向澳大利亚交易报告和分析中心报告。

Améliorer le contrôle des systèmes bancaires internationaux, y compris les virements électroniques

改进对国际金融系统包括管制。

Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.

设想一切都很好,卖方按照指示通过转走余额并且发货。

Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.

现金也迅速增加,部分是由于欧元转换。

8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.

8 特别建议7在国内和国际方面加强顾客身份查验

Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.

Borneo Jaya Pte用东方木材和查尔斯·泰勒名义在世界各地大笔钱款。

Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.

交易中间人还通过在指定结算银行之间资金而履行各投资者支付资金净额义务。

Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.

沙特石提供了采购订单、发票和凭证,以证明有关活动房屋修改后索赔额46,137,253美元。

Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.

据称,“资金转账”一语用意是涵盖各种转账,包括以支票和方式进行转账。

Il a été établi que Borneo Jaya Pte avait viré plusieurs millions de dollars à Oriental Timber Company sous le régime Taylor.

Borneo Jaye私人投资经证实曾在泰勒政权当政时期向东方木材几百万美元。

S'agissant de la recommandation spéciale VII (virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.

关于第七条特别建议(涉及),新西兰虽然可能没有遵守该项建议字面要求,但实际上达到了该项建议目标。

On mentionnera également les produits résultant de transactions commerciales ou de transferts financiers faussement facturés, de virements électroniques illégaux et de petite contrebande.

其他还包括错误开具商业交易发票、财务转账定价不当、非法和轻微走私所得。

La détection des cas d'usage indus, notamment la mise à la disposition immédiate des autorités compétentes des renseignements essentiels concernant l'auteur d'un virement.

一旦出现滥用情况能够及时查明,尤其是有关当局是否保证能够立即得到发出人基本资料?

Il reprend également les dernières dispositions relatives au financement du terrorisme (comme la recommandation spéciale VII du GAFI sur les virements électroniques transfrontières).

该附录还接纳了有关资助恐怖主义问题最新规定(例如反洗钱金融行动工作组有关跨界特别建议七)。

La législation lettonne ne prévoit pas de mécanismes ou de modalités différents selon qu'il s'agit de transferts à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.

拉脱维亚立法没有对国内或国际管制规定不同结构和方法。

La protection des virements nationaux est régie par les lois pertinentes et le Recueil des normes financières établi par la Banque centrale du Chili.

有关法律以及智利中央银行金融条例简编,对智利境内保护系统作了规定。

La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.

在发生滥用情况时进行侦查,尤其应确保有关当局立即获得有关发送人资料。

Il est également habilité à demander des renseignements sur les transferts dont il sait qu'ils répondent aux définitions du règlement sur les opérations inhabituelles.

金融情报室还有权获得有关资料,如果其掌握资料表明某项款符合异常交易条例要求。

L'article 20 du projet de loi sur le renseignement financier porte sur les transferts électroniques de fonds à destination ou en provenance de la Namibie.

《金融情报法案》第20节涉及资金进出纳米比亚规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电汇 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,

transfert télégraphique; mandat télégraphique; remise télégraphique

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界非寻常电汇的措

Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.

所有依照国际汇款(电汇)说明进行交易的客,都应该向澳大利亚交易报告分析中心报告。

Améliorer le contrôle des systèmes bancaires internationaux, y compris les virements électroniques

改进对国际金融系统包括电汇的管制。

Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.

设想一切都很好,卖方按照指示通过电汇转走余额并且发货。

Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.

现金电汇也迅速增,部分是由于欧元的转换。

8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.

8 特别建议7在国内国际电汇方面客身份查验的措

Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.

Borneo Jaya Pte用东方木材查尔斯·泰勒的名义在世界各地电汇大笔钱款。

Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.

交易中间人还通过在指定的结算银行之间电汇资金而履行各投资者支付资金净额的义务。

Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.

沙特石油提供了采购订单、发票电汇凭证,以证明有关活动房屋的修改后的索赔额46,137,253美元。

Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.

据称,“资金转账”一语的用意是涵盖各种转账,包括以支票电汇方式进行的转账。

Il a été établi que Borneo Jaya Pte avait viré plusieurs millions de dollars à Oriental Timber Company sous le régime Taylor.

Borneo Jaye私人投资经证实曾在泰勒政权当政时期向东方木材电汇几百万美元。

S'agissant de la recommandation spéciale VII (virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.

关于第七条特别建议(涉及电汇),新西兰虽然可能没有遵守该项建议的字面要求,但实际上达到了该项建议的目标。

On mentionnera également les produits résultant de transactions commerciales ou de transferts financiers faussement facturés, de virements électroniques illégaux et de petite contrebande.

其他的还包括错误开具商业交易发票、财务转账定价不当、非法电汇轻微走私的所得。

La détection des cas d'usage indus, notamment la mise à la disposition immédiate des autorités compétentes des renseignements essentiels concernant l'auteur d'un virement.

一旦出现滥用的情况能够及时查明,尤其是有关当局是否保证能够立即得到电汇发出人的基本资料?

Il reprend également les dernières dispositions relatives au financement du terrorisme (comme la recommandation spéciale VII du GAFI sur les virements électroniques transfrontières).

该附录还接纳了有关资助恐怖主义问题的最新规定(例如反洗钱金融行动工作组有关跨界电汇的特别建议七)。

La législation lettonne ne prévoit pas de mécanismes ou de modalités différents selon qu'il s'agit de transferts à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.

拉脱维亚立法没有对国内或国际电汇的管制规定不同的结构方法。

La protection des virements nationaux est régie par les lois pertinentes et le Recueil des normes financières établi par la Banque centrale du Chili.

有关法律以及智利中央银行金融条例简编,对智利境内保护电汇系统作了规定。

La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.

在发生滥用情况时进行侦查,尤其应确保有关当局立即获得有关电汇发送人的资料。

Il est également habilité à demander des renseignements sur les transferts dont il sait qu'ils répondent aux définitions du règlement sur les opérations inhabituelles.

金融情报室还有权获得有关电汇的资料,如果其掌握的资料表明某项汇款符合异常交易条例的要求。

L'article 20 du projet de loi sur le renseignement financier porte sur les transferts électroniques de fonds à destination ou en provenance de la Namibie.

《金融情报法案》第20节涉及电汇资金进出纳米比亚的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电汇 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,

transfert télégraphique; mandat télégraphique; remise télégraphique

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措

Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.

所有依照国际汇款(电汇)说明进行交易的顾客,都应该向澳大利亚交易报告和分析中心报告。

Améliorer le contrôle des systèmes bancaires internationaux, y compris les virements électroniques

改进对国际金融系统包括电汇的管制。

Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.

设想一切都很好,卖方按照指示通过电汇转走余额并且发货。

Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.

现金电汇也迅速增加,部分是由于欧元的转换。

8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.

8 特别建议7国内和国际电汇方面加强顾客身份查验的措

Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.

Borneo Jaya Pte公司用东方木材公司和查尔斯·勒的名义世界各地电汇大笔钱款。

Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.

交易中间人还通过指定的结算银行之间电汇资金而履行各投资者支付资金净额的义务。

Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.

沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关活动房屋的修改后的索赔额46,137,253美元。

Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.

据称,“资金转账”一语的用意是涵盖各种转账,包括以支票和电汇方式进行的转账。

Il a été établi que Borneo Jaya Pte avait viré plusieurs millions de dollars à Oriental Timber Company sous le régime Taylor.

Borneo Jaye私人投资公司经证实勒政权当政时期向东方木材公司电汇几百万美元。

S'agissant de la recommandation spéciale VII (virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.

关于第七条特别建议(涉及电汇),新西兰虽然可能没有遵守该项建议的字面要求,但实际上达到了该项建议的目标。

On mentionnera également les produits résultant de transactions commerciales ou de transferts financiers faussement facturés, de virements électroniques illégaux et de petite contrebande.

其他的还包括错误开具商业交易发票、财务转账定价不当、非法电汇和轻微走私的所得。

La détection des cas d'usage indus, notamment la mise à la disposition immédiate des autorités compétentes des renseignements essentiels concernant l'auteur d'un virement.

一旦出现滥用的情况能够及时查明,尤其是有关当局是否保证能够立即得到电汇发出人的基本资料?

Il reprend également les dernières dispositions relatives au financement du terrorisme (comme la recommandation spéciale VII du GAFI sur les virements électroniques transfrontières).

该附录还接纳了有关资助恐怖主义问题的最新规定(如反洗钱金融行动工作组有关跨界电汇的特别建议七)。

La législation lettonne ne prévoit pas de mécanismes ou de modalités différents selon qu'il s'agit de transferts à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.

拉脱维亚立法没有对国内或国际电汇的管制规定不同的结构和方法。

La protection des virements nationaux est régie par les lois pertinentes et le Recueil des normes financières établi par la Banque centrale du Chili.

有关法律以及智利中央银行金融条简编,对智利境内保护电汇系统作了规定。

La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.

发生滥用情况时进行侦查,尤其应确保有关当局立即获得有关电汇发送人的资料。

Il est également habilité à demander des renseignements sur les transferts dont il sait qu'ils répondent aux définitions du règlement sur les opérations inhabituelles.

金融情报室还有权获得有关电汇的资料,如果其掌握的资料表明某项汇款符合异常交易条的要求。

L'article 20 du projet de loi sur le renseignement financier porte sur les transferts électroniques de fonds à destination ou en provenance de la Namibie.

《金融情报法案》第20节涉及电汇资金进出纳米比亚的规定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电汇 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,

transfert télégraphique; mandat télégraphique; remise télégraphique

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措

Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.

所有依照国际汇款(电汇)说明进行交易的顾客,都应向澳大利亚交易报告和分析中心报告。

Améliorer le contrôle des systèmes bancaires internationaux, y compris les virements électroniques

改进对国际金融系统包括电汇的管制。

Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.

设想一切都很好,卖方按照指示通过电汇转走余额并且发货。

Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.

现金电汇也迅速增加,部分是由于欧元的转换。

8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.

8 特别建议7在国内和国际电汇方面加强顾客身份查验的措

Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.

Borneo Jaya Pte公司用东方木材公司和查尔斯·泰勒的名义在世界各地电汇大笔钱款。

Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.

交易中间人还通过在指定的结算银行之间电汇资金而履行各投资者支付资金净额的义务。

Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.

沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇,以明有关活动房屋的修改后的索赔额46,137,253美元。

Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.

据称,“资金转账”一语的用意是涵盖各种转账,包括以支票和电汇方式进行的转账。

Il a été établi que Borneo Jaya Pte avait viré plusieurs millions de dollars à Oriental Timber Company sous le régime Taylor.

Borneo Jaye私人投资公司曾在泰勒政权当政时期向东方木材公司电汇几百万美元。

S'agissant de la recommandation spéciale VII (virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.

关于第七特别建议(涉及电汇),新西兰虽然可能没有遵守项建议的字面要求,但际上达到了项建议的目标。

On mentionnera également les produits résultant de transactions commerciales ou de transferts financiers faussement facturés, de virements électroniques illégaux et de petite contrebande.

其他的还包括错误开具商业交易发票、财务转账定价不当、非法电汇和轻微走私的所得。

La détection des cas d'usage indus, notamment la mise à la disposition immédiate des autorités compétentes des renseignements essentiels concernant l'auteur d'un virement.

一旦出现滥用的情况能够及时查明,尤其是有关当局是否保能够立即得到电汇发出人的基本资料?

Il reprend également les dernières dispositions relatives au financement du terrorisme (comme la recommandation spéciale VII du GAFI sur les virements électroniques transfrontières).

附录还接纳了有关资助恐怖主义问题的最新规定(如反洗钱金融行动工作组有关跨界电汇的特别建议七)。

La législation lettonne ne prévoit pas de mécanismes ou de modalités différents selon qu'il s'agit de transferts à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.

拉脱维亚立法没有对国内或国际电汇的管制规定不同的结构和方法。

La protection des virements nationaux est régie par les lois pertinentes et le Recueil des normes financières établi par la Banque centrale du Chili.

有关法律以及智利中央银行金融简编,对智利境内保护电汇系统作了规定。

La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.

在发生滥用情况时进行侦查,尤其应确保有关当局立即获得有关电汇发送人的资料。

Il est également habilité à demander des renseignements sur les transferts dont il sait qu'ils répondent aux définitions du règlement sur les opérations inhabituelles.

金融情报室还有权获得有关电汇的资料,如果其掌握的资料表明某项汇款符合异常交易的要求。

L'article 20 du projet de loi sur le renseignement financier porte sur les transferts électroniques de fonds à destination ou en provenance de la Namibie.

《金融情报法案》第20节涉及电汇资金进出纳米比亚的规定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电汇 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,

transfert télégraphique; mandat télégraphique; remise télégraphique

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常的措

Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.

所有依照国际款()说明进行交易的顾客,都应该向澳大利亚交易报告和分析中心报告。

Améliorer le contrôle des systèmes bancaires internationaux, y compris les virements électroniques

改进对国际融系统包括的管制。

Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.

设想一切都很好,卖方按照指示通过额并且发货。

Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.

也迅速增加,部分是由于欧元的换。

8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.

8 特别建议7在国内和国际方面加强顾客身份查验的措

Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.

Borneo Jaya Pte公司用东方木材公司和查尔斯·泰勒的名义在世界各地大笔钱款。

Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.

交易中间人还通过在指定的结算银行之间而履行各投者支付净额的义务。

Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.

沙特石油公司提供了采购订单、发票和凭证,以证明有关活动房屋的修改后的索赔额46,137,253美元。

Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.

据称,“账”一语的用意是涵盖各种账,包括以支票和方式进行的账。

Il a été établi que Borneo Jaya Pte avait viré plusieurs millions de dollars à Oriental Timber Company sous le régime Taylor.

Borneo Jaye私人投公司经证实曾在泰勒政权当政时期向东方木材公司几百万美元。

S'agissant de la recommandation spéciale VII (virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.

关于第七条特别建议(涉及),新西兰虽然可能没有遵守该项建议的字面要求,但实际上达到了该项建议的目标。

On mentionnera également les produits résultant de transactions commerciales ou de transferts financiers faussement facturés, de virements électroniques illégaux et de petite contrebande.

其他的还包括错误开具商业交易发票、财务账定价不当、非法和轻微私的所得。

La détection des cas d'usage indus, notamment la mise à la disposition immédiate des autorités compétentes des renseignements essentiels concernant l'auteur d'un virement.

一旦出现滥用的情况能够及时查明,尤其是有关当局是否保证能够立即得到发出人的基本料?

Il reprend également les dernières dispositions relatives au financement du terrorisme (comme la recommandation spéciale VII du GAFI sur les virements électroniques transfrontières).

该附录还接纳了有关助恐怖主义问题的最新规定(例如反洗钱融行动工作组有关跨界的特别建议七)。

La législation lettonne ne prévoit pas de mécanismes ou de modalités différents selon qu'il s'agit de transferts à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.

拉脱维亚立法没有对国内或国际的管制规定不同的结构和方法。

La protection des virements nationaux est régie par les lois pertinentes et le Recueil des normes financières établi par la Banque centrale du Chili.

有关法律以及智利中央银行融条例简编,对智利境内保护系统作了规定。

La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.

在发生滥用情况时进行侦查,尤其应确保有关当局立即获得有关发送人的料。

Il est également habilité à demander des renseignements sur les transferts dont il sait qu'ils répondent aux définitions du règlement sur les opérations inhabituelles.

融情报室还有权获得有关料,如果其掌握的料表明某项款符合异常交易条例的要求。

L'article 20 du projet de loi sur le renseignement financier porte sur les transferts électroniques de fonds à destination ou en provenance de la Namibie.

融情报法案》第20节涉及进出纳米比亚的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电汇 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,

transfert télégraphique; mandat télégraphique; remise télégraphique

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常

Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.

所有依照国际款()说明进行交易顾客,都应该向澳大利亚交易报告和分析中心报告。

Améliorer le contrôle des systèmes bancaires internationaux, y compris les virements électroniques

改进对国际金融系统包括管制。

Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.

设想一切都很好,卖方按照示通过转走余额并且发货。

Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.

现金迅速增加,部分是由于欧元转换。

8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.

8 特别建议7在国内和国际方面加强顾客身份查验

Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.

Borneo Jaya Pte公司用东方木材公司和查尔斯·泰勒名义在世界各地大笔钱款。

Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.

交易中间人还通过在结算银行之间资金而履行各投资者支付资金净额义务。

Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.

沙特石油公司提供了采购订单、发票和凭证,以证明有关活动房屋修改后索赔额46,137,253美元。

Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.

据称,“资金转账”一语用意是涵盖各种转账,包括以支票和方式进行转账。

Il a été établi que Borneo Jaya Pte avait viré plusieurs millions de dollars à Oriental Timber Company sous le régime Taylor.

Borneo Jaye私人投资公司经证实曾在泰勒政权当政时期向东方木材公司几百万美元。

S'agissant de la recommandation spéciale VII (virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.

关于第七条特别建议(涉及),新西兰虽然可能没有遵守该项建议字面要求,但实际上达到了该项建议目标。

On mentionnera également les produits résultant de transactions commerciales ou de transferts financiers faussement facturés, de virements électroniques illégaux et de petite contrebande.

其他还包括错误开具商业交易发票、财务转账价不当、非法和轻微走私所得。

La détection des cas d'usage indus, notamment la mise à la disposition immédiate des autorités compétentes des renseignements essentiels concernant l'auteur d'un virement.

一旦出现滥用情况能够及时查明,尤其是有关当局是否保证能够立即得到发出人基本资料?

Il reprend également les dernières dispositions relatives au financement du terrorisme (comme la recommandation spéciale VII du GAFI sur les virements électroniques transfrontières).

该附录还接纳了有关资助恐怖主义问题最新规(例如反洗钱金融行动工作组有关跨界特别建议七)。

La législation lettonne ne prévoit pas de mécanismes ou de modalités différents selon qu'il s'agit de transferts à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.

拉脱维亚立法没有对国内或国际管制规不同结构和方法。

La protection des virements nationaux est régie par les lois pertinentes et le Recueil des normes financières établi par la Banque centrale du Chili.

有关法律以及智利中央银行金融条例简编,对智利境内保护系统作了规

La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.

在发生滥用情况时进行侦查,尤其应确保有关当局立即获得有关发送人资料。

Il est également habilité à demander des renseignements sur les transferts dont il sait qu'ils répondent aux définitions du règlement sur les opérations inhabituelles.

金融情报室还有权获得有关资料,如果其掌握资料表明某项款符合异常交易条例要求。

L'article 20 du projet de loi sur le renseignement financier porte sur les transferts électroniques de fonds à destination ou en provenance de la Namibie.

《金融情报法案》第20节涉及资金进出纳米比亚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 电汇 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,

transfert télégraphique; mandat télégraphique; remise télégraphique

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措

Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.

所有依照国际汇款(电汇)说进行交易的顾客,都应该向澳大利亚交易报告和心报告。

Améliorer le contrôle des systèmes bancaires internationaux, y compris les virements électroniques

改进对国际金融系统包括电汇的管制。

Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.

设想一切都很好,卖方按照指示通过电汇转走余额并且发货。

Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.

现金电汇也迅速增加,部是由于欧元的转换。

8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.

8 特别建议7在国内和国际电汇方面加强顾客身份查验的措

Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.

Borneo Jaya Pte公司用东方木材公司和查尔斯·泰勒的名义在世界各地电汇大笔钱款。

Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.

交易间人还通过在指定的结算银行之间电汇资金而履行各投资者支付资金净额的义务。

Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.

沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇有关活动房屋的修改后的索赔额46,137,253美元。

Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.

据称,“资金转账”一语的用意是涵盖各种转账,包括支票和电汇方式进行的转账。

Il a été établi que Borneo Jaya Pte avait viré plusieurs millions de dollars à Oriental Timber Company sous le régime Taylor.

Borneo Jaye私人投资公司经实曾在泰勒政权当政时期向东方木材公司电汇几百万美元。

S'agissant de la recommandation spéciale VII (virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.

关于第七条特别建议(涉及电汇),新西兰虽然可能没有遵守该项建议的字面要求,但实际上达到了该项建议的目标。

On mentionnera également les produits résultant de transactions commerciales ou de transferts financiers faussement facturés, de virements électroniques illégaux et de petite contrebande.

其他的还包括错误开具商业交易发票、财务转账定价不当、非法电汇和轻微走私的所得。

La détection des cas d'usage indus, notamment la mise à la disposition immédiate des autorités compétentes des renseignements essentiels concernant l'auteur d'un virement.

一旦出现滥用的情况能够及时查,尤其是有关当局是否保能够立即得到电汇发出人的基本资料?

Il reprend également les dernières dispositions relatives au financement du terrorisme (comme la recommandation spéciale VII du GAFI sur les virements électroniques transfrontières).

该附录还接纳了有关资助恐怖主义问题的最新规定(例如反洗钱金融行动工作组有关跨界电汇的特别建议七)。

La législation lettonne ne prévoit pas de mécanismes ou de modalités différents selon qu'il s'agit de transferts à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.

拉脱维亚立法没有对国内或国际电汇的管制规定不同的结构和方法。

La protection des virements nationaux est régie par les lois pertinentes et le Recueil des normes financières établi par la Banque centrale du Chili.

有关法律及智利央银行金融条例简编,对智利境内保护电汇系统作了规定。

La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.

在发生滥用情况时进行侦查,尤其应确保有关当局立即获得有关电汇发送人的资料。

Il est également habilité à demander des renseignements sur les transferts dont il sait qu'ils répondent aux définitions du règlement sur les opérations inhabituelles.

金融情报室还有权获得有关电汇的资料,如果其掌握的资料表某项汇款符合异常交易条例的要求。

L'article 20 du projet de loi sur le renseignement financier porte sur les transferts électroniques de fonds à destination ou en provenance de la Namibie.

《金融情报法案》第20节涉及电汇资金进出纳米比亚的规定。

上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电汇 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,

transfert télégraphique; mandat télégraphique; remise télégraphique

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措

Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.

所有依照国际汇款(电汇)说明进行交易的顾客,都应该向澳大利亚交易报告和分析中心报告。

Améliorer le contrôle des systèmes bancaires internationaux, y compris les virements électroniques

改进对国际金融系统包括电汇的管制。

Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.

设想一切都很好,卖方按照指示通过电汇转走余额且发货。

Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.

现金电汇也迅速增加,部分是由于欧元的转换。

8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.

8 特别建议7在国内和国际电汇方面加强顾客身份查验的措

Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.

Borneo Jaya Pte公司用东方木材公司和查尔斯·泰勒的名义在世界各地电汇大笔钱款。

Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.

交易中间还通过在指定的结算银行之间电汇金而履行各者支付金净额的义务。

Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.

沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关活动房屋的修改后的索赔额46,137,253美元。

Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.

据称,“金转账”一语的用意是涵盖各种转账,包括以支票和电汇方式进行的转账。

Il a été établi que Borneo Jaya Pte avait viré plusieurs millions de dollars à Oriental Timber Company sous le régime Taylor.

Borneo Jaye私公司经证实曾在泰勒政权当政时期向东方木材公司电汇几百万美元。

S'agissant de la recommandation spéciale VII (virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.

关于第七条特别建议(涉及电汇),新西兰虽然可能没有遵守该项建议的字面要求,但实际上达到了该项建议的目标。

On mentionnera également les produits résultant de transactions commerciales ou de transferts financiers faussement facturés, de virements électroniques illégaux et de petite contrebande.

其他的还包括错误开具商业交易发票、财务转账定价不当、非法电汇和轻微走私的所得。

La détection des cas d'usage indus, notamment la mise à la disposition immédiate des autorités compétentes des renseignements essentiels concernant l'auteur d'un virement.

一旦出现滥用的情况能够及时查明,尤其是有关当局是否保证能够立即得到电汇发出的基本料?

Il reprend également les dernières dispositions relatives au financement du terrorisme (comme la recommandation spéciale VII du GAFI sur les virements électroniques transfrontières).

该附录还接纳了有关助恐怖主义问题的最新规定(例如反洗钱金融行动工作组有关跨界电汇的特别建议七)。

La législation lettonne ne prévoit pas de mécanismes ou de modalités différents selon qu'il s'agit de transferts à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.

拉脱维亚立法没有对国内或国际电汇的管制规定不同的结构和方法。

La protection des virements nationaux est régie par les lois pertinentes et le Recueil des normes financières établi par la Banque centrale du Chili.

有关法律以及智利中央银行金融条例简编,对智利境内保护电汇系统作了规定。

La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.

在发生滥用情况时进行侦查,尤其应确保有关当局立即获得有关电汇发送料。

Il est également habilité à demander des renseignements sur les transferts dont il sait qu'ils répondent aux définitions du règlement sur les opérations inhabituelles.

金融情报室还有权获得有关电汇料,如果其掌握的料表明某项汇款符合异常交易条例的要求。

L'article 20 du projet de loi sur le renseignement financier porte sur les transferts électroniques de fonds à destination ou en provenance de la Namibie.

《金融情报法案》第20节涉及电汇金进出纳米比亚的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电汇 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,

transfert télégraphique; mandat télégraphique; remise télégraphique

Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.

该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇的措

Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.

所有依国际汇款(电汇)说明进行交易的顾客,都应该向澳大利亚交易报告和分析中心报告。

Améliorer le contrôle des systèmes bancaires internationaux, y compris les virements électroniques

改进对国际金融系统包括电汇的管制。

Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.

设想一切都很好,卖方按通过电汇转走余额并且发货。

Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.

现金电汇也迅速增加,部分是由于欧元的转换。

8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.

8 特别建议7在国内和国际电汇方面加强顾客身份查验的措

Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.

Borneo Jaya Pte公司用东方木材公司和查尔斯·泰勒的名义在世界各地电汇大笔钱款。

Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.

交易中间人还通过在定的结算银行之间电汇金而履行各支付金净额的义务。

Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.

沙特石油公司提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关活动房屋的修改后的索赔额46,137,253美元。

Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.

据称,“金转账”一语的用意是涵盖各种转账,包括以支票和电汇方式进行的转账。

Il a été établi que Borneo Jaya Pte avait viré plusieurs millions de dollars à Oriental Timber Company sous le régime Taylor.

Borneo Jaye私人公司经证实曾在泰勒政权当政时期向东方木材公司电汇几百万美元。

S'agissant de la recommandation spéciale VII (virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.

关于第七条特别建议(涉及电汇),新西兰虽然可能没有遵守该项建议的字面要求,但实际上达到了该项建议的目标。

On mentionnera également les produits résultant de transactions commerciales ou de transferts financiers faussement facturés, de virements électroniques illégaux et de petite contrebande.

其他的还包括错误开具商业交易发票、财务转账定价不当、非法电汇和轻微走私的所得。

La détection des cas d'usage indus, notamment la mise à la disposition immédiate des autorités compétentes des renseignements essentiels concernant l'auteur d'un virement.

一旦出现滥用的情况能够及时查明,尤其是有关当局是否保证能够立即得到电汇发出人的基本料?

Il reprend également les dernières dispositions relatives au financement du terrorisme (comme la recommandation spéciale VII du GAFI sur les virements électroniques transfrontières).

该附录还接纳了有关助恐怖主义问题的最新规定(例如反洗钱金融行动工作组有关跨界电汇的特别建议七)。

La législation lettonne ne prévoit pas de mécanismes ou de modalités différents selon qu'il s'agit de transferts à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.

拉脱维亚立法没有对国内或国际电汇的管制规定不同的结构和方法。

La protection des virements nationaux est régie par les lois pertinentes et le Recueil des normes financières établi par la Banque centrale du Chili.

有关法律以及智利中央银行金融条例简编,对智利境内保护电汇系统作了规定。

La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.

在发生滥用情况时进行侦查,尤其应确保有关当局立即获得有关电汇发送人的料。

Il est également habilité à demander des renseignements sur les transferts dont il sait qu'ils répondent aux définitions du règlement sur les opérations inhabituelles.

金融情报室还有权获得有关电汇料,如果其掌握的料表明某项汇款符合异常交易条例的要求。

L'article 20 du projet de loi sur le renseignement financier porte sur les transferts électroniques de fonds à destination ou en provenance de la Namibie.

《金融情报法案》第20节涉及电汇金进出纳米比亚的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 电汇 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


电话自动拨号盘, 电话自动叫醒, 电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花,