Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正将关岛电话局私有化。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格供多样化服务,包括手
、
途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,
来联络不畅的地区
供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正协助难民专员办事处,
供设备,
杜夫地区的Al Ayoun难民营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
报告所述时期,总督和关岛议会议
请美国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿美元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化的若干规定,包括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,在来联络不畅的地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团前正在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区的Al Ayoun难民营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削
销政府债务,其中包括1亿美元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化的若干规定,包括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经部
,
关岛电话局得以以具竞争力
价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模移动公共电话局网络,在
来联络不畅
地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区Al Ayoun难民
内安装第二个小
电话局,预计不久将
。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿美元
关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化若干规定,包括7 000万美元
最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元
债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提多样化服务,包括手提、长
、
网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,在来联络不畅的地区提
了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒派团目前正在协助难民专员办事处,提
,并在廷杜夫地区的Al Ayoun难民营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿美元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化的若干规定,包括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,在来联络不畅的地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区的Al Ayoun难民营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所
期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿美元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化的若干规定,包括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新关岛电话局得以以具竞争力
价格
多样化服务,包括手
、长途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立大规模
公共电话局网络,在
来联络不畅
地区
通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,设备,并在廷杜夫地区
Al Ayoun难民营内安装第二个小
电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿美元
关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化若干规定,包括7 000万美元
最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元
债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,在来联络不畅的地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区的Al Ayoun难民营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长
削减或注销
债务,其中包括1亿
元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛已制定私有化的若干规定,包括7 000万
元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿
元的债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服务,包括手提、途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,
来联络不畅的地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前协助难民专员办事处,提供设备,并
廷杜夫地区的Al Ayoun难民营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
报告所述时期,总督和关岛议会议
国政
削减或注销政
债务,其中包括1亿
元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政已制定私有化的若干规定,包括7 000万
元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿
元的债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的供多样化服务,包括手
、长途、因特网和有线电视服务。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,在来联络不畅的地区
供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,供设备,并在廷杜夫地区的Al Ayoun难民营
第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府债务,其中包括1亿美元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化的若干规定,包括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的债务,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement de Guam privatise actuellement la compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
目前,关岛政府正在将关岛电话局私有化。
Grâce à la privatisation, la nouvelle compagnie pourra offrir à des tarifs concurrentiels des services diversifiés, notamment de téléphonie cellulaire et longue distance, d'accès à Internet et de télédistribution par câble.
由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提供多样化服,包括手提、长途、因特网和有线电视服
。
L'ensemble de la région a ainsi été doté d'un vaste réseau de bureaux d'appel public par téléphone portable, qui rendait possible des communications dans des régions où il n'y avait aucune liaison téléphonique auparavant.
这就导致在整个地区建立了大规模的移动公共电话局网络,在来联络不畅的地区提供了通讯渠道。
La MINURSO apporte une assistance au HCR en fournissant du matériel et en installant un deuxième petit centre téléphonique dans le camp d'Al Ayoun dans la zone de Tindouf, qui devrait entrer en service prochainement.
西撒特派团目前正在协助难民专员办事处,提供设备,并在廷杜夫地区的Al Ayoun难民营内安装第二个小的电话局,预计不久将可运营。
Au cours de la période examinée, le Gouverneur et le représentant de l'organe législatif de Guam ont demandé au Gouvernement des États-Unis de réduire ou d'annuler les dettes publiques, notamment un emprunt de 100 millions de dollars au profit de la Compagnie du téléphone de Guam (Guam Telephone Authority).
在报告所述时期,总督和关岛议会议长请美国政府削减或注销政府
,
中包括1亿美元的关岛电话局贷款。
Le Gouvernement a fixé plusieurs conditions à cette fin, notamment un montant minimum de 70 millions de dollars en liquidités pour les soumissions en réponse à l'appel d'offres, que l'acquéreur reprenne à son compte la dette de la compagnie du téléphone de 110 millions de dollars à l'égard d'un organisme fédéral et qu'il accepte de conserver pendant cinq ans plus de 400 employés de l'ancienne compagnie.
关岛政府已制定私有化的若干规定,包括7 000万美元的最低现金投标,买主须承担电话局欠一个联邦机构1.1亿美元的,买主还须同意保留电话局400多名工人五年以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。