法语助手
  • 关闭

病原体

添加到生词本

corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类病原体须向拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒医学遇到的最可怕的病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入拿大须有拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国察组织)在提到国组织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方面的立法主要《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类病原体须向拿大卫生申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅方式了接触病原体的实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入拿大须有拿大卫生评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在到国际刑警组织新的主病原体可通过任何机场进运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

数国家对获取规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物进口和处理这类设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

进口人类须向卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋毒是现代医学遇到最可怕

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式提出了接触实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

运入须有卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新主动行动时指出,可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

卫生部这方面立法主要是《人类进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传法》规定报告从患传人身上分离任何

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘毒,以图改变这种鼠

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测微生物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

被隔离在美国和意利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污,从而导致摄入危险

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感性物质,是已知或有理由认为含有物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

基因组提供了关于其感性、毒性及其他疾决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知或与已知有关微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类病原体须向拿大卫生部出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医的最可怕的病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式出了接触病原体的实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入拿大须有拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)国际刑警组织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了是否存媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的病原

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原的规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原的进口和处理这类病原的设施必申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类病原拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最怕的病原

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原的实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原运入拿大拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,病原过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方面的立法主要是《人类病原进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人过其专业和(或)研究获得的病原微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知的病原或与已知病原有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取的规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物的进口和处理这类的设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

大进口人类须向大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋毒是现代医学遇到的最可怕的

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触的实际地点问

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

运入大须有大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

大卫生部这方面的立法主要是《人类进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染法》规定报告从患传染人身上分离的任何

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘毒,以图改变这种鼠

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于先不为人知的或与已知有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

大进口人类病原体大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体的实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入大须有大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

大卫生部这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,两国政府从未正式国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从导致摄入危险的病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先为人知的病原体或与已知病原体有关的微生物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因产生实际病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体进口和处理这类病原体设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类病原体须向拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇可怕病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂旅行方式提出了接触病原体实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入拿大须有拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察国际刑警主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方面立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体微生物和毒素条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄入危险病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体基因提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得病原体微生物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知病原体或与已知病原体有关微生物,调查了是否存媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选生物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产生实际的

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取的规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

的进口和处理这的设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口须向拿大卫生部提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋毒是现代医学遇到的最可怕的

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

复杂的旅行方式提出了接触的实际地点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

运入拿大须有拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新的主动行动时指出,可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫生部这方面的立法主要是《进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染法》规定报告从患传染身上分离的任何

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘毒,以图改变这种鼠

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测微生和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被的排泄污染,从而导致摄入危险的

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性质,是已知或有理由认为含有质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的剂大都是犯罪通过其专业和(或)研究获得的微生

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于先不为知的或与已知有关的微生,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽),作为备选生武器战剂。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,
corps pathogène
germe de maladie
élément pathogène www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.

然后,使用该基因组产病原体

Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.

大多数国家对获取病原体的规章管理仍然不够。

L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报。

Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.

拿大进口人类病原体须向拿大卫提出申请。

Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.

艾滋病毒是现代医学遇到的最可怕的病原体

La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.

人类复杂的旅行方式提出了接触病原体点问题。

Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.

病原体运入拿大须有拿大卫估和批准后颁发的进口许可证。

Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.

克尔曼先(国刑事警察组织)在提到国刑警组织新的主动行动时指出,病原体可通过任何机场进行运送而不会被发现。

La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.

拿大卫这方面的立法主要是《人类病原体进口条例》。

La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.

《预防传染病法》规定报告从患传染病的病人身上分离的任何病原体

Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.

研究人员将母鼠卵中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体

Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.

到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测病原体物和毒素的条款。

L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.

病原体被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国组织报告过。

Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.

与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的病原体

6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.

3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病原体的物质。

Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.

病原体的基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素的信息。

Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.

使用的物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得的病原体物。

Des vecteurs et des réservoirs naturels ont été étudiés en vue de découvrir des pathogènes inconnus ou des microbes associés à des pathogènes connus.

对于原先不为人知的病原体或与已知病原体有关的微物,调查了是否存在媒介和天然贮主。

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

奥修社区成员故意将病原体喷入当餐馆沙拉柜台造成该事件。

La toxine botulinique et le Bacillus anthracis (agent étiologique de la maladie du charbon) ont été sélectionnés comme agents de guerre biologique potentiels.

并选择两种物剂,即肉毒杆菌毒素和炭疽杆菌(炭疽病病原体),作为备选物武器战物剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病原体 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学,