C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
La Norvège présentera des vues et des idées plus complètes lorsque ces rapports auront été publiés.
在这些报告登场后,挪威将再提出更加全面看法和意见。
Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.
过了会儿,当演到圣母登场时,本来应当演奏
曲交响乐,以造成最宏伟壮丽
戏剧效果,却卡住了。
Alors que ce domaine comptait déjà de nombreux intervenants, il était important que la CNUCED le traite depuis sa perspective propre.
由于如此众多角色已经登场,贸发会议对于这
独特
重视是十分必要
。
Il nous appartient donc à tous de toujours bien réfléchir à nos entrées et sorties, ainsi qu'aux nombreux rôles que nous jouons sur la scène mondiale.
因此,我们大家理应不断和持续地留意我们如何退场和登场,并留意我们在这全球舞台上扮演
许多角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很对待比赛结
。
La Norvège présentera des vues et des idées plus complètes lorsque ces rapports auront été publiés.
在这些报告登场后,挪威将再提出更加全面的看法和意见。
Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.
过了会儿,
演到圣母登场时,本来应
演奏
曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧
,
卡住了。
Alors que ce domaine comptait déjà de nombreux intervenants, il était important que la CNUCED le traite depuis sa perspective propre.
由于如此众多的角色已经登场,贸发会议对于这独特问题的重视是十分必要的。
Il nous appartient donc à tous de toujours bien réfléchir à nos entrées et sorties, ainsi qu'aux nombreux rôles que nous jouons sur la scène mondiale.
因此,我们大家理应不断和持续留意我们如何退场和登场,并留意我们在这
全球舞台上扮演的许多角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
La Norvège présentera des vues et des idées plus complètes lorsque ces rapports auront été publiés.
在些报告登场后,挪威将再提出更加全面的看法和意见。
Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.
过了会儿,当演到圣母登场时,本来应当演奏
曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。
Alors que ce domaine comptait déjà de nombreux intervenants, il était important que la CNUCED le traite depuis sa perspective propre.
由于如此众多的角色已经登场,贸发会议对于特问题的重视是十分必要的。
Il nous appartient donc à tous de toujours bien réfléchir à nos entrées et sorties, ainsi qu'aux nombreux rôles que nous jouons sur la scène mondiale.
因此,我们大家理应不断和持续地留意我们如何退场和登场,并留意我们在全球舞台上扮演的许多角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是好的,因为那种时
恰当地对待比赛结果。
La Norvège présentera des vues et des idées plus complètes lorsque ces rapports auront été publiés.
在这些报告登场后,挪威将再提出更加全面的看法和意见。
Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.
过会儿,当演到圣母登场时,本来应当演奏
曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却
。
Alors que ce domaine comptait déjà de nombreux intervenants, il était important que la CNUCED le traite depuis sa perspective propre.
由于如此众多的角色已经登场,贸发会议对于这独特问题的重视是十分必要的。
Il nous appartient donc à tous de toujours bien réfléchir à nos entrées et sorties, ainsi qu'aux nombreux rôles que nous jouons sur la scène mondiale.
因此,我们大家理应不断和持续地留意我们如何退场和登场,并留意我们在这全球舞台上扮演的许多角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好,
为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
La Norvège présentera des vues et des idées plus complètes lorsque ces rapports auront été publiés.
在这些报告登场后,挪威将再提出更加全面看法和意见。
Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.
过了会儿,当演到圣母登场时,本来应当演奏
曲交响乐,以造成最宏伟壮丽
戏剧效果,却卡住了。
Alors que ce domaine comptait déjà de nombreux intervenants, il était important que la CNUCED le traite depuis sa perspective propre.
由于如众多
角色已经登场,贸发会议对于这
独特问题
重视是十分必要
。
Il nous appartient donc à tous de toujours bien réfléchir à nos entrées et sorties, ainsi qu'aux nombreux rôles que nous jouons sur la scène mondiale.
,我们大家理应不断和持续地留意我们如何退场和登场,并留意我们在这
全球舞
扮演
许多角色。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
La Norvège présentera des vues et des idées plus complètes lorsque ces rapports auront été publiés.
在这些报告登场后,挪威将再提出更加全面的看法和意见。
Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.
过了会儿,当演到圣母登场时,本来应当演奏
曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。
Alors que ce domaine comptait déjà de nombreux intervenants, il était important que la CNUCED le traite depuis sa perspective propre.
由于如此众多的角色已经登场,贸发会议对于这独特问题的
十分必要的。
Il nous appartient donc à tous de toujours bien réfléchir à nos entrées et sorties, ainsi qu'aux nombreux rôles que nous jouons sur la scène mondiale.
因此,我们大家理应不断和持续地留意我们如何退场和登场,并留意我们在这全球舞台
扮演的许多角色。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
La Norvège présentera des vues et des idées plus complètes lorsque ces rapports auront été publiés.
在这些报告后,挪威将再提出更加全面的看法和意见。
Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.
过了会儿,当演到圣母
时,本来应当演奏
曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。
Alors que ce domaine comptait déjà de nombreux intervenants, il était important que la CNUCED le traite depuis sa perspective propre.
由于如此众多的角,贸发会议对于这
独特问题的重视
十分必要的。
Il nous appartient donc à tous de toujours bien réfléchir à nos entrées et sorties, ainsi qu'aux nombreux rôles que nous jouons sur la scène mondiale.
因此,我们大家理应不断和持续地留意我们如何退和
,并留意我们在这
全球舞台上扮演的许多角
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
La Norvège présentera des vues et des idées plus complètes lorsque ces rapports auront été publiés.
在这些报告登场后,挪威将再提出更加全面的看法意见。
Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.
过了会儿,当演到圣母登场时,本来应当演奏
曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏
效果,却卡住了。
Alors que ce domaine comptait déjà de nombreux intervenants, il était important que la CNUCED le traite depuis sa perspective propre.
由于如此众多的角色已经登场,贸发会议对于这独特问题的重视是十分必要的。
Il nous appartient donc à tous de toujours bien réfléchir à nos entrées et sorties, ainsi qu'aux nombreux rôles que nous jouons sur la scène mondiale.
因此,我们大家理应持续地留意我们如何退场
登场,并留意我们在这
全球舞台上扮演的许多角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。
La Norvège présentera des vues et des idées plus complètes lorsque ces rapports auront été publiés.
在这些报告登场后,挪威将再提出更加全面的看法和意见。
Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua.
过了会儿,当演
圣母登场时,本来应当演奏
曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。
Alors que ce domaine comptait déjà de nombreux intervenants, il était important que la CNUCED le traite depuis sa perspective propre.
由于如此众多的角色已经登场,贸发会议对于这独特问题的重视是十
的。
Il nous appartient donc à tous de toujours bien réfléchir à nos entrées et sorties, ainsi qu'aux nombreux rôles que nous jouons sur la scène mondiale.
因此,我们大家理应不断和持续地留意我们如何退场和登场,并留意我们在这全球舞台上扮演的许多角色。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。