法语助手
  • 关闭
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供资料,击中大楼含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形片继续在学校大院地面上燃了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮中楔形片所含总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃楔形片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些引发无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察过程中,联合国环境规划署还调查了使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险药如可以对皮肤造成可伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有未爆迫击炮,并将这枚炮销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密建筑区使用了具有高燃效应物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油中使用凡士林油不同,并非设计为燃武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮包括主体(壳)和一个圆柱形筒,其中含有116片用浸渍/泡过楔形片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现种种迹象显示,含曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场联黎部队军官也证实,有12颗直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内正在燃浸过楔形片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙军事行动中使用了以及国际上禁用武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

列国防军加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团为应当虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹片继续在学校大院的地面上几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认曾使用

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些烧的楔形弹片教室,但火势没有蔓延即被扑灭。

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些发的烧无法扑灭,造成长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的程中,联合国环境规划署还调查的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用一些禁用物质,包括,从而起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用具有高烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡的楔形弹片。

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗烧弹直接射向平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在烧的浸的楔形弹片一间教室,造成其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,
báilín
phosphore blanc www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.

接触空气后会燃烧并释放出浓烟。

La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.

调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。

Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.

根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹

L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.

楔形弹继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种色烟雾。

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹中楔形弹的总重量是5.78公斤。

Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.

随后,以色列国防军官方承认了曾使用过

Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.

一些燃烧的楔形弹引燃了教室,但火势没有蔓延即被

Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.

这些弹引发的燃烧无法成了长期环境破坏。

Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.

在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤成可怕的烧伤。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,成许多巴勒斯坦人死亡。

Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.

联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。

Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.

以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――

Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.

与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。

Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.

例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。

Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.

每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中有116浸渍/泡过的楔形弹

Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.

调查中发现的种种迹象显示,的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。

Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.

在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。

Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.

落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹引燃了一间教室,成了其他损坏。

Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.

此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白磷 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉, 白蛉热,