法语助手
  • 关闭
les Cent jours

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

们需要一个“援助计划”。

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

白喉/破伤风/咳第一针和第三针之间的中断率为21%。

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、咳、小儿麻痹:第一剂追加。

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接种覆盖率高达98%,白喉、破伤风、咳和小儿麻痹症疫苗接种覆盖率高达96%。

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由白喉/咳/破伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的儿童接种抗咳的疫苗的意图是保护2岁以下的儿童。

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发生之前的10年,共有3 919人患有咳,其中死亡50人。

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去的咳疫苗更有效,副作用更少,有助艾伯塔省实现其减少咳发病率的目标。

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在草上,摄法国埃皮纳勒的一座公园。

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

六种儿童杀手疾病——包括麻疹、咳和小儿麻痹症——的免疫覆盖面几乎达到90%。

Récemment, le Gouvernement a lancé un programme de 100 jours pour lutter contre les jets d'acide et les violences à l'encontre des femmes.

最近,政府推出了打击向妇女泼酸和压迫妇女的方案。

Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement.

召开的为期三的全体会议上,议会就政府工作第一个进行了广泛的辩论。

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和咳等显露苗头的传染病重新回潮。

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及白喉、咳、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

咳的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起的临床咳必须作汇报。

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实现了白喉、咳、破伤风三联疫苗覆盖率超过83.9%的国家目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 百日 的法语例句

用户正在搜索


nullivalent, nullivalente, nullivariant, nullivariante, num. card., nûment, numéraire, numéral, numérale, numérateur,

相似单词


百年之后, 百鸟争鸣, 百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎,
les Cent jours

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

今天,我们需要个“援助计划”。

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

白喉/破伤风/三针之间的中断率为21%。

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、咳、小儿麻痹:追加。

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接种覆盖率高达98%,白喉、破伤风、小儿麻痹症疫苗接种覆盖率高达96%。

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉/咳/破伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的儿童接种抗咳的疫苗的意图是保护2岁以下的儿童。

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻、德国麻腺炎。

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发生之前的10年,共有3 919人患有咳,其中死亡50人。

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去的咳疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少咳发病率的目标。

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻、风腺炎(流行性腺炎)肺炎。

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在草上,摄于法国埃皮纳勒的座公园。

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

六种儿童杀手疾病——包括麻小儿麻痹症——的免疫覆盖面几乎达到90%。

Récemment, le Gouvernement a lancé un programme de 100 jours pour lutter contre les jets d'acide et les violences à l'encontre des femmes.

最近,政府推出了打击向妇女泼酸压迫妇女的方案。

Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement.

召开的为期三天的全体会议上,议会就政府工作进行了广泛的辩论。

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防控制方案,预防黄热病咳等显露苗头的传染病重新回潮。

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及白喉、咳、破伤风、麻、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

咳的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起的临床咳必须作汇报。

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实现了白喉、咳、破伤风三联疫苗覆盖率超过83.9%的国家目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百日 的法语例句

用户正在搜索


numérotage, numérotation, numérotation abrégée, numérotation de préfixe, numéroter, numéroteur, numerus, numide, Numidien, numismate,

相似单词


百年之后, 百鸟争鸣, 百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎,
les Cent jours

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

今天,我们需要一个“援助计划”。

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

喉/破伤风/第一针和第三针之间的中断率为21%。

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

喉、破伤风、、小儿麻痹:第一剂追加。

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接种覆盖率98%,喉、破伤风、和小儿麻痹症疫苗接种覆盖率96%。

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、喉的病例上报。

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于喉//破伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的儿童接种抗的疫苗的意图是保护2岁以下的儿童。

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、喉、破伤风、、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发生之前的10年,共有3 919人患有,其中死亡50人。

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去的疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少发病率的目标。

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、喉的病例上报。

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:喉、破伤风、、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在草上,摄于法国埃皮纳勒的一座公园。

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

六种儿童杀手疾病——包括麻疹、和小儿麻痹症——的免疫覆盖面几乎到90%。

Récemment, le Gouvernement a lancé un programme de 100 jours pour lutter contre les jets d'acide et les violences à l'encontre des femmes.

最近,政府推出了打击向妇女泼酸和压迫妇女的方案。

Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement.

召开的为期三天的全体会议上,议会就政府工作第一个进行了广泛的辩论。

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和等显露苗头的传染病重新回潮。

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及喉、、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起的临床必须作汇报。

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实现了喉、、破伤风三联疫苗覆盖率超过83.9%的国家目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百日 的法语例句

用户正在搜索


Nungesser, nunnation, nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité,

相似单词


百年之后, 百鸟争鸣, 百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎,
les Cent jours

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

今天,我们需要一个“援助计划”。

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

白喉/破伤风/咳第一针和第三针之间的中断率为21%。

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、咳、小儿麻痹:第一剂追加。

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接种覆盖率高达98%,白喉、破伤风、咳和小儿麻痹症疫苗接种覆盖率高达96%。

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉/咳/破伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的儿童接种抗咳的疫苗的意图是保护2岁以下的儿童。

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发生之前的10年,共有3 919人患有咳,其中死亡50人。

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去的咳疫苗更有效,副作用更,有助于艾伯塔省实现其减咳发病率的目标。

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在草上,摄于法国埃皮纳勒的一座公园。

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

六种儿童杀手疾病——包括麻疹、咳和小儿麻痹症——的免疫覆盖面几乎达到90%。

Récemment, le Gouvernement a lancé un programme de 100 jours pour lutter contre les jets d'acide et les violences à l'encontre des femmes.

最近,政府推出了打击向妇女泼酸和压迫妇女的方案。

Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement.

召开的为期三天的全体会议上,议会就政府工作第一个进行了广泛的辩论。

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和咳等显露苗头的传染病重新回潮。

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及白喉、咳、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

咳的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起的临床咳必须作汇报。

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实现了白喉、咳、破伤风三联疫苗覆盖率超过83.9%的国家目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百日 的法语例句

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste,

相似单词


百年之后, 百鸟争鸣, 百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎,
les Cent jours

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

今天,我们需要一个“援助计划”。

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

白喉/破伤风/第一针和第三针之间的中断率为21%。

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、麻痹:第一剂追加。

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接种覆盖率高达98%,白喉、破伤风、麻痹症疫苗接种覆盖率高达96%。

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年工程处各业务区内没有麻痹症、新生破伤风、或白喉的病例上报。

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉//破伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的童接种抗的疫苗的意图是保护2岁以下的童。

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

发生之前的10年,共有3 919人患有,其中死亡50人。

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去的疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少发病率的目标。

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年工程处各业务区内没有麻痹症、新生破伤风、或白喉的病例上报。

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停草上,摄于法国埃皮纳勒的一座公园。

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

六种童杀手疾病——包括麻疹、麻痹症——的免疫覆盖面几乎达到90%。

Récemment, le Gouvernement a lancé un programme de 100 jours pour lutter contre les jets d'acide et les violences à l'encontre des femmes.

最近,政府推出了打击向妇女泼酸和压迫妇女的方案。

Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement.

召开的为期三天的全体会议上,议会就政府工作第一个进行了广泛的辩论。

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和等显露苗头的传染病重新回潮。

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及白喉、、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎(麻痹症)、肺结核等。

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起的临床必须作汇报。

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实现了白喉、、破伤风三联疫苗覆盖率超过83.9%的国家目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百日 的法语例句

用户正在搜索


nymphose, nynorsk, nypogalactie, nypogé, nyssa, nyssacées, nystagmographe, nystagmographie, nystagmus, nystatine,

相似单词


百年之后, 百鸟争鸣, 百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎,
les Cent jours

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

今天,我们需要一个“援助计划”。

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

白喉/破伤风/咳第一针和第三针之间中断率为21%。

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、咳、小儿麻痹:第一剂追加。

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接种覆盖率高达98%,白喉、破伤风、咳和小儿麻痹症疫苗接种覆盖率高达96%。

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉例上报。

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉/咳/破伤风/三联疫苗仍然成覆盖率下降。

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有儿童接种抗疫苗意图是保护2岁以下儿童。

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核、乙型肝炎、白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发生之前10年,共有3 919人患有咳,其中死亡50人。

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去咳疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少咳发目标。

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉例上报。

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种实行义务预防注射:白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在草上,摄于法国埃皮纳勒一座公园。

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

六种儿童杀手——包括麻疹、咳和小儿麻痹症——免疫覆盖面几乎达到90%。

Récemment, le Gouvernement a lancé un programme de 100 jours pour lutter contre les jets d'acide et les violences à l'encontre des femmes.

最近,政府推出了打击向妇女泼酸和压迫妇女方案。

Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement.

召开为期三天全体会议上,议会就政府工作第一个进行了广泛辩论。

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热咳等显露苗头传染重新回潮。

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及白喉、咳、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

例仍然略有增加,但要说明是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起临床咳必须作汇报。

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实现了白喉、咳、破伤风三联疫苗覆盖率超过83.9%国家目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百日 的法语例句

用户正在搜索


o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s., o.-n. -o.,

相似单词


百年之后, 百鸟争鸣, 百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎,
les Cent jours

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

今天,我们需要一个“援助计划”。

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

白喉/破伤风/第一针和第三针之间中断率为21%。

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、、小儿麻痹:第一剂追加。

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接种覆盖率高达98%,白喉、破伤风、和小儿麻痹症疫苗接种覆盖率高达96%。

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济还协助全面控制了可用接种疫苗预防疾病,过去十年在各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、或白喉病例上报。

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉//破伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有儿童接种抗疫苗意图是保护2岁以下儿童。

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发生之前10年,共有3 919人患有,其中死亡50人。

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少发病率目标。

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,近东救济协助全面控制了可用接种疫苗预防疾病,过去十年在各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、或白喉病例上报。

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在草上,摄于法国埃皮纳勒一座公园。

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

六种儿童杀手疾病——包括麻疹、和小儿麻痹症——免疫覆盖面几乎达到90%。

Récemment, le Gouvernement a lancé un programme de 100 jours pour lutter contre les jets d'acide et les violences à l'encontre des femmes.

最近,政府推出了打击向妇女泼酸和压迫妇女方案。

Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement.

召开为期三天全体会议上,议会就政府作第一个进行了广泛辩论。

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和等显露苗头传染病重新回潮。

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及白喉、、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

病例仍然略有增加,但要说明是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起临床必须作汇报。

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实现了白喉、、破伤风三联疫苗覆盖率超过83.9%国家目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百日 的法语例句

用户正在搜索


obconique, obcordé, obcordiforme, obédience, obédienciaire, obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir,

相似单词


百年之后, 百鸟争鸣, 百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎,
les Cent jours

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

今天,我们需要一个“援助计划”。

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

白喉/破伤风/之间的中断率为21%。

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、咳、小儿麻痹:一剂追加。

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接种覆盖率高达98%,白喉、破伤风、小儿麻痹症疫苗接种覆盖率高达96%。

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉/咳/破伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的儿童接种抗咳的疫苗的意图是保护2岁以下的儿童。

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹腮腺炎。

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发生之前的10年,共有3 919患有咳,其中50

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去的咳疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少咳发病率的目标。

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)肺炎。

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在草上,摄于法国埃皮纳勒的一座公园。

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

六种儿童杀手疾病——包括麻疹、小儿麻痹症——的免疫覆盖面几乎达到90%。

Récemment, le Gouvernement a lancé un programme de 100 jours pour lutter contre les jets d'acide et les violences à l'encontre des femmes.

最近,政府推出了打击向妇女泼酸压迫妇女的方案。

Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement.

召开的为期三天的全体会议上,议会就政府工作一个进行了广泛的辩论。

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防控制方案,预防黄热病咳等显露苗头的传染病重新回潮。

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及白喉、咳、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

咳的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起的临床咳必须作汇报。

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实现了白喉、咳、破伤风三联疫苗覆盖率超过83.9%的国家目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百日 的法语例句

用户正在搜索


Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire, obituaire,

相似单词


百年之后, 百鸟争鸣, 百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎,
les Cent jours

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

今天,我们需要一个“援助计划”。

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

白喉/破伤风/咳第一针和第三针之间的中断率为21%。

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

白喉、破伤风、咳、小儿麻痹:第一剂追加。

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接种覆盖率高达98%,白喉、破伤风、咳和小儿麻痹症疫苗接种覆盖率高达96%。

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白喉/咳/破伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有的儿童接种抗咳的疫苗的意图是保护2岁以下的儿童。

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发生之前的10年,共有3 919人患有咳,中死亡50人。

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去的咳疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实咳发病率的目标。

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、咳或白喉的病例上报。

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:白喉、破伤风、咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在草上,摄于法国埃皮纳勒的一座公园。

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

六种儿童杀手疾病——包括麻疹、咳和小儿麻痹症——的免疫覆盖面几乎达到90%。

Récemment, le Gouvernement a lancé un programme de 100 jours pour lutter contre les jets d'acide et les violences à l'encontre des femmes.

最近,政府推出了打击向妇女泼酸和压迫妇女的方案。

Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement.

召开的为期三天的全体会议上,议会就政府工作第一个进行了广泛的辩论。

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和咳等显露苗头的传染病重新回潮。

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

出生时普遍免疫计划涉及白喉、咳、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

咳的病例仍然略有增加,但要说明的是,根据行规章,对可能因各种微生物引起的临床咳必须作汇报。

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实了白喉、咳、破伤风三联疫苗覆盖率超过83.9%的国家目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百日 的法语例句

用户正在搜索


objectivisme, objectiviste, objectivité, objet, objurgateur, objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate,

相似单词


百年之后, 百鸟争鸣, 百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎,
les Cent jours

Aujourd'hui, nous avons besoin d'un programme d'assistance de 100 jours.

今天,我们需要一个“援助计划”。

Le taux d'abandon entre la première et la troisième doses de DTP était de 21 %.

/伤风/咳第一针和第三针之间中断率为21%。

Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.

伤风、咳、小麻痹:第一剂追加。

Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).

卡介苗接种覆盖率高达98%,白伤风、咳和小麻痹症疫苗接种覆盖率高达96%。

L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防,过去十年在工程处各业务区内没有小麻痹症、新伤风、咳或白例上报。

Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.

然而,由于白/咳/伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆盖率下降。

La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.

向所有童接种抗疫苗意图是保护2岁以下童。

La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.

结核、乙型肝炎、白伤风、咳、小麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺炎。

Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.

在冲突发之前10年,共有3 919人患有咳,其中死亡50人。

Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.

这种疫苗比过去咳疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少咳发目标。

Auprès de la population de réfugiés, l'Office a participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.

在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防,过去十年在工程处各业务区内没有小麻痹症、新伤风、咳或白例上报。

La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.

在克罗地亚对下列几种疾实行义务预防注射:白伤风、咳、小麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。

Français : Fleur de Zinnia elegans avec un Bourdon terrestre (Bombus terrestris) dessus. Image prise dans un jardin à Épinal, en France.

欧洲熊蜂停在草上,摄于法国埃皮纳勒一座公园。

La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.

六种童杀手疾——包括麻疹、咳和小麻痹症——免疫覆盖面几乎达到90%。

Récemment, le Gouvernement a lancé un programme de 100 jours pour lutter contre les jets d'acide et les violences à l'encontre des femmes.

最近,政府推出了打击向妇女泼酸和压迫妇女方案。

Lors d'une session plénière de trois jours en juillet, l'Assemblée a tenu des débats approfondis sur les 100 premières journées de travaux du Gouvernement.

召开为期三天全体会议上,议会就政府工作第一个进行了广泛辩论。

Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.

苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热咳等显露苗头传染重新回潮。

Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.

时普遍免疫计划涉及白咳、伤风、麻疹、脊髓灰质炎(小麻痹症)、肺结核等。

Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.

例仍然略有增加,但要说明是,根据现行规章,对可能因各种微物引起临床咳必须作汇报。

Le programme élargi de vaccination a permis d'atteindre la cible fixée au plan national s'agissant du triple vaccin, à savoir une couverture de plus de 83,9 %.

扩大免疫方案实现了白咳、伤风三联疫苗覆盖率超过83.9%国家目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百日 的法语例句

用户正在搜索


obligeance, obligeant, obliger, obligopole, obligulé, obliguliforme, obliquangle, oblique, obliquement, obliquer,

相似单词


百年之后, 百鸟争鸣, 百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎,