法语助手
  • 关闭
de;
(形) (真实;实在) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, ~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~ un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
对这个问~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真) vrai; exact; réel de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真实;实在) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
~ la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
~ être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真实;实在) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
~ la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
~ être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真实;实在) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶) noir; objectif
agir sans objectif préci
放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问~
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真实;实在) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶) noir; objectif
agir sans objectif préci
放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真实;实在) vrai; exact; réel 另见 de;


de;
1. (名) (箭靶的) noir; objectif
agir sans objectif préci
的放矢
2. 另见 de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真实;实在) vrai; exact; réel de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 很高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传播很惊人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,
de;
(形) (真实;实) vrai; exact; réel de;


de;
1. (名) (箭靶的中心) noir; objectif
agir sans objectif préci
无的放矢
2. de;





précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou déterminatif

1.[précédé d'un nom exprime la relation d'appartenance]
花~颜色 la couleur de la fleur

2. [précédé d'un verbe s'emploie comme déterminatif]
讨论~问题
l'objet de la discussion
les problèmes qu'on discute


3. [précédé d'un adjectif présente un adjectif tout court, il n'est obligatoire que si l'adjectif est précédé d'un intensif ou se répète, par exemple, 高~山de très hautes montagnes, 大大~睛de grands yeux]
聪明~孩子 un enfant intelligent

4. [précédé d'un pronom pour exprimer le possessif]
我~爸爸 mon père

5. [précédé d'un nombre]
出一身~汗 être tout en nage

6. [précédé d'une préposition ou d'une locution il est obligatoire]
我对这个问题~看法
mon point de vue sur ce problème.




autres emplois de

1. [placé entre le nom sujet et le verbe, 的joue le même rôle que"de"]
谣言~传人.
La diffusion des rumeurs est très surprenante.


2. [placé entre un verbe et son complément d'objet pour la mise en relief]
他写~书. C'était lui qui avait écrit ce livre.

3. [placé entre un pronom personnel et un nom pour indiquer l'auteur ou l'objet de l'action]
今天~会谁是主席?
Qui est le président de la réunion d'aujourd'hui?


4. [placé après des mots de même nature, 的joue le rôle de"etc. "]
我不喜欢花儿草儿~!
Je n'aime pas les fleurs, les herbes et autres choses semblables!


5. [précédé d'un verbe, d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif,的nominalise]
卖书~ libraire; bouquiniste

其他参考解释:
avant de
âgé, e
appartenant, e
dénué, e
afférent, e
cuirassé, e
féru, e
dépendant, e
abonné, e
détaché, e
constitué, e
adossé, e
dispensé, e
enclin, e
épris, e
encroûté, e
exempt, e
dit, e
domicilié, e
demandeur, euse
être sujet à
dépourvu, e
au lieu de
en dehors de
dénommé, e
dénué dé
au delà de
conformé, e
法语 助 手

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,