L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落到实处两军之间的军事合作。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落到实处两军之间的军事合作。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限的目的于提供法律保障。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做目的于促进国际司法。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
法令的目的
于保护房产和所有人的权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动的目的于改善对法案的遵守和执行
。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
决议草案的目的
于为继续谈判建立有利的条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动的目的于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部的目的
于阐明需要作
的领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目的于找
有理由的延误和没有理由的延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目的于提高对定期雇用合同的法律依据的认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议的结果目的于确保秘书处的有效运作。
Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.
以色列政策的目的于暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。
Ainsi, les filles sont de plus en plus nombreuses à fréquenter l'école primaire.
目的于使公众意识到必须
上学问题上公平对待男孩和女孩。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如此类目的于建立普世标准的区域性倡议。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的于鼓励经济和社会具有重要作用的领域的公私伙伴进行研发合作。
Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.
B校舍是新增加的,最近才建造,目的于应付学生人数的增加。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管的计划也正推行当中,目的
于创造相当数量的额外空间。
Cette règle juridique a pour objectif de préserver les intérêts et le bien-être de la famille.
这种法律规定目的于保护家庭的利益和福祉。
L'objectif est de faire en sorte que les femmes participent aux prises de décisions à tous les échelons.
目的于保证妇女参与各级决策。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的于为这些关键角色表达它们对发展政策问题的关切提供一次机会。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触于落到实处两军之间
军事合作。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限于提供法律保障。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做于促进国际司法。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令于保护房产和所有人
权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动于改善对法
守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草于为继续谈判建立有利
条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分于阐明需要作出分析
领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其于找出有理由
延误和没有理由
延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
于提高对定期雇用合同
法律依据
认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议结果
于确保秘书处
有效运作。
Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.
以色列政策于暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。
Ainsi, les filles sont de plus en plus nombreuses à fréquenter l'école primaire.
于使公众意识到必须
上学问题上公平对待男孩和女孩。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如此类于建立普世标准
区域性倡议。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
于鼓励经济和社会具有重要作用
领域
公私伙伴进行研发合作。
Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.
B校舍是新增加,最近才建造,
于应付学生人数
增加。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管计划也正
推行当中,
于创造相当数量
额外空间。
Cette règle juridique a pour objectif de préserver les intérêts et le bien-être de la famille.
这种法律规定于保护家庭
利益和福祉。
L'objectif est de faire en sorte que les femmes participent aux prises de décisions à tous les échelons.
于保证妇女参与各级决策。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛于为这些关键角色表达它们对发展政策问题
关切提供一次机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落到实处两军之间的军事合作。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限的目的于提供法律保障。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做目的于促进国际司法。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的目的于保护房产和所有人的权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这行动的目的
于改善对法案的遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案的目的于为继
建立有利的条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动的目的于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告分的目的
于阐明需要作出分析的领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目的于找出有理由的延误和没有理由的延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目的于提高对定期雇用合同的法律依据的认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议的结果目的于确保秘书处的有效运作。
Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.
以色列政策的目的于暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。
Ainsi, les filles sont de plus en plus nombreuses à fréquenter l'école primaire.
目的于使公众意识到必须
上学问题上公平对待男孩和女孩。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如此类目的于建立普世标准的区域性倡议。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的于鼓励经济和社会具有重要作用的领域的公私伙伴进行研发合作。
Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.
B校舍是新增加的,最近才建造,目的于应付学生人数的增加。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管的计划也正推行当中,目的
于创造相当数量的额外空间。
Cette règle juridique a pour objectif de préserver les intérêts et le bien-être de la famille.
这种法律规定目的于保护家庭的利益和福祉。
L'objectif est de faire en sorte que les femmes participent aux prises de décisions à tous les échelons.
目的于保证妇女参与各级决策。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的于为这些关键角色表达它们对发展政策问题的关切提供
次机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落
实处两军之间的军事合作。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限的目的于提供法律保障。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做目的于促进国际司法。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的目的于保护房产和所有人的权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动的目的于改善对法案的遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案的目的于为继续谈判建立有利的条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动的目的于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分的目的于阐明需要作出分析的领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目的于找出有理由的延误和没有理由的延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目的于提高对定期雇用合同的法律依据的认
。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议的结果目的于确保秘书处的有效运作。
Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.
以色列政策的目的于暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。
Ainsi, les filles sont de plus en plus nombreuses à fréquenter l'école primaire.
目的于使公众意
须
上学问题上公平对待男孩和女孩。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如此类目的于建立普世标准的区域性倡议。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的于鼓励经济和社会具有重要作用的领域的公私伙伴进行研发合作。
Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.
B校舍是新增加的,最近才建造,目的于应付学生人数的增加。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管的计划也正推行当中,目的
于创造相当数量的额外空间。
Cette règle juridique a pour objectif de préserver les intérêts et le bien-être de la famille.
这种法律规定目的于保护家庭的利益和福祉。
L'objectif est de faire en sorte que les femmes participent aux prises de décisions à tous les échelons.
目的于保证妇女参与各级决策。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的于为这些关键角色表达它们对发展政策问题的关切提供一次机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触目
于落到实处两军之间
军事合作。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
个时限
目
于提供法律保障。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安会
样做目
于促进国际司法。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令目
于保护房产和所有人
权
。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
一行动
目
于改善对法案
遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案目
于为继续谈判建立有
条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
场宣传运动
目
于加强和提高叙
亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分目
于阐明需要作出分析
领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目于找出有
延误和没有
延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目于提高对定期雇用合同
法律依据
认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议结果目
于确保秘书处
有效运作。
Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.
以色列政策目
于暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。
Ainsi, les filles sont de plus en plus nombreuses à fréquenter l'école primaire.
目于使公众意识到必须
上学问题上公平对待男孩和女孩。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如此类目于建立普世标准
区域性倡议。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目于鼓励经济和社会具有重要作用
领域
公私伙伴进行研发合作。
Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.
B校舍是新增加,最近才建造,目
于应付学生人数
增加。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管计划也正
推行当中,目
于创造相当数量
额外空间。
Cette règle juridique a pour objectif de préserver les intérêts et le bien-être de la famille.
种法律规定目
于保护家庭
益和福祉。
L'objectif est de faire en sorte que les femmes participent aux prises de décisions à tous les échelons.
目于保证妇女参与各级决策。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛目
于为
些关键角色表达它们对发展政策问题
关切提供一次机会。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落到实处两军之间的军事合作。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限的目的于提供法律保障。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做目的于促进国际司法。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的目的于保护房产和所有人的权
。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动的目的于改善对法案的遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案的目的于为继续谈判建立有
的条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这运动的目的
于加强和提
亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分的目的于阐明需要作出分析的领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目的于找出有理由的延误和没有理由的延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目的于提
对定期雇用合同的法律依据的认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议的结果目的于确保秘书处的有效运作。
Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.
以色列政策的目的于暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。
Ainsi, les filles sont de plus en plus nombreuses à fréquenter l'école primaire.
目的于使公众意识到必须
上学问题上公平对待男孩和女孩。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如此类目的于建立普世标准的区域性倡议。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的于鼓励经济和社会具有重要作用的领域的公私伙伴进行研发合作。
Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.
B校舍是新增加的,最近才建造,目的于应付学生人数的增加。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管的计划也正推行当中,目的
于创造相当数量的额外空间。
Cette règle juridique a pour objectif de préserver les intérêts et le bien-être de la famille.
这种法律规定目的于保护家庭的
益和福祉。
L'objectif est de faire en sorte que les femmes participent aux prises de décisions à tous les échelons.
目的于保证妇女参与各级决策。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的目的于为这些关键角色表达它们对发展政策问题的关切提供一次机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触于落到实处两军之间
军事
作。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限于提供法律保障。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做于促进国际司法。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令于保护房产和所有人
权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动于改善对法案
遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案于为继续谈判建立有利
条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分于阐明需要作出分析
领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其于找出有理由
延误和没有理由
延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
于提高对定期
同
法律依据
认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议结果
于确保秘书处
有效运作。
Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.
以色列政策于暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。
Ainsi, les filles sont de plus en plus nombreuses à fréquenter l'école primaire.
于使公众意识到必须
上学问题上公平对待男孩和女孩。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如此类于建立普世标准
区域性倡议。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
于鼓励经济和社会具有重要作
领域
公私伙伴进行研发
作。
Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.
B校舍是新增加,最近才建造,
于应付学生人数
增加。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管计划也正
推行当中,
于创造相当数量
额外空间。
Cette règle juridique a pour objectif de préserver les intérêts et le bien-être de la famille.
这种法律规定于保护家庭
利益和福祉。
L'objectif est de faire en sorte que les femmes participent aux prises de décisions à tous les échelons.
于保证妇女参与各级决策。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛于为这些关键角色表达它们对发展政策问题
关切提供一次机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落到实处两军之间的军事合作。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
限的目的
于提供法律保障。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会样做目的
于促进国际司法。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的目的于保护房产和所有人的权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
一行动的目的
于改善对法案的遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案的目的于为继续谈判建立有利的条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
场宣传运动的目的
于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分的目的于阐明需要作出分析的领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其目的于找出有理由的延误和没有理由的延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目的于提高对定期雇用合同的法律依据的认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议的结果目的于确保秘书处的有效运作。
Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.
以策的目的
于暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。
Ainsi, les filles sont de plus en plus nombreuses à fréquenter l'école primaire.
目的于使公众意识到必须
上学问题上公平对待男孩和女孩。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如此类目的于建立普世标准的区域性倡议。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的于鼓励经济和社会具有重要作用的领域的公私伙伴进行研发合作。
Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.
B校舍是新增加的,最近才建造,目的于应付学生人数的增加。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管的计划也正推行当中,目的
于创造相当数量的额外空间。
Cette règle juridique a pour objectif de préserver les intérêts et le bien-être de la famille.
种法律规定目的
于保护家庭的利益和福祉。
L'objectif est de faire en sorte que les femmes participent aux prises de décisions à tous les échelons.
目的于保证妇女参与各级决策。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非府组织论坛的目的
于为
些关键角
表达它们对发展
策问题的关切提供一次机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触于落到实处两军之间
军事合作。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
个时限
于提供法律保障。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安样做
于促进国际司法。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令于保护房产和所有人
权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
一行动
于改善对法案
遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案于为继续谈判建立有利
条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
场宣传运动
于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分于阐明需要作出分析
领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其于找出有
由
延误和没有
由
延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
于提高对定期雇用合同
法律依据
认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑议
结
于确保秘书处
有效运作。
Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.
以色列政策于暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。
Ainsi, les filles sont de plus en plus nombreuses à fréquenter l'école primaire.
于使公众意识到必须
上学问题上公平对待男孩和女孩。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如此类于建立普世标准
区域性倡议。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
于鼓励经济和社
具有重要作用
领域
公私伙伴进行研发合作。
Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.
B校舍是新增加,最近才建造,
于应付学生人数
增加。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管计划也正
推行当中,
于创造相当数量
额外空间。
Cette règle juridique a pour objectif de préserver les intérêts et le bien-être de la famille.
种法律规定
于保护家庭
利益和福祉。
L'objectif est de faire en sorte que les femmes participent aux prises de décisions à tous les échelons.
于保证妇女参与各级决策。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛于为
些关键角色表达它们对发展政策问题
关切提供一次机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的的
于落到实处两军之间的军事合作。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
个时限的
的
于提供法律保障。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理做
的
于促进国际司法。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
该法令的的
于保护房产和所有人的权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
一行动的
的
于改善对法案的遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
该决议草案的的
于为继续谈判建立有利的条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
场宣传运动的
的
于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分的的
于阐明需要作出分析的领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其的
于找出有理由的延误和没有理由的延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
的
于提高对定期雇用合同的法律依据的认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑议的
的
于确保秘书处的有效运作。
Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.
以色列政策的的
于暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。
Ainsi, les filles sont de plus en plus nombreuses à fréquenter l'école primaire.
的
于使公众意识到必须
上学问题上公平对待男孩和女孩。
Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.
我们欢迎诸如此类的
于建立普世标准的区域性倡议。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
的
于鼓励经济和社
具有重要作用的领域的公私伙伴进行研发合作。
Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.
B校舍是新增加的,最近才建造,的
于应付学生人数的增加。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管的计划也正推行当中,
的
于创造相当数量的额外空间。
Cette règle juridique a pour objectif de préserver les intérêts et le bien-être de la famille.
种法律规定
的
于保护家庭的利益和福祉。
L'objectif est de faire en sorte que les femmes participent aux prises de décisions à tous les échelons.
的
于保证妇女参与各级决策。
Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.
非政府组织论坛的的
于为
些关键角色表达它们对发展政策问题的关切提供一次机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。