Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内
了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚心,在尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预召开一次
限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时内,我们已
了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较短的时间内
速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金
很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地心,
尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序速,因此能
短的时间内宣判裁
。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论表明,我们
相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实太有限,无法
很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认,
过去十年中,我们所有人都
较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限可能只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当
四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将相对
时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很
时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
国际关系中,三年是一个很
时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金
很
时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,尽可能
时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能更
时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许可
特别情况下,可以接受
保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能最
时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限政
间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政目标是用最
时间降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,很
时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,我们
相当
时间里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,相对
时期内,我们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我时间实
太有限,无法
很
时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,过去十年中,我们所有人都
时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是
最
时间内赢得了最多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限可
只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当四年期间
成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很
间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路较
学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此在更
间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可特别情况下,可以接受较
保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可在最
间里
成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府目标是用最
间降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,我们在相当
间里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那以来,在相对
期内,我们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我间实在太有限,无法在很
间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是在最
间内赢得了最多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足
展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶
。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
坚定地决心,在尽可能短的时间内发展
国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,已取得了很
的
展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
认为,在过去十年中,
所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短可
只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短四年期
完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短
内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路较短
学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可短
内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此在更短
内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可特别情况下,可以接受较短
保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可在最短
里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短政府
会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府目标是用最短
降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,我们在相当短
里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那以来,在相对短
期内,我们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我实在太有限,无法在很短
里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是在最短
内赢得了最多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间议,
便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的能只有六个月
者
的
以达到五年
。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了
足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序为迅速,因此能在
短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管的特别情况下,
以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限可能只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对限内作
。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很
间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业路
较
学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更迅速,因此能在更
间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可特别情况下,可以接受较
保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府目标是用最
间降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,我们在相当
间里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那以来,在相对
期内,我们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我间实在太有限,无法在很
间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认,在过去十年中,我们所有人都在较
间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是在最
间内赢得了最多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。