Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可五年或更长。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特下,可
接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的只有六个月或者长的
以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许的特别情况下,
以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限可能只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联在较
时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很
时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路较
习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可特别情况下,可以接受较
保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
目标是用最
时间降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,我们在相当
时间里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对时期内,我们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我时间实在太有限,无法在很
时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较时间内
到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是在最
时间内赢得了最多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六月或者
的可以达到五年或更
。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在短的时期取
巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在
短的时间内取
足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在短的时间里与65
成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两小组是在最短的时间内赢
最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短可能只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短四年期
能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短
内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路较短
学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可特别情况下,可以接受较短
保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短政府
会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府目标是用最短
降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,我们在相当短
里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那以来,在相对短
期内,我们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我实在太有限,无法在很短
里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是在最短
内赢得了最多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当短的四年期间能够完
什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较短的时间内迅速
。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金
很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许可的特别情况下,可
接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能最短的时间里完
这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时来,
相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实太有限,无法
很短的时间里与65个
员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,过去十年中,我们所有人都
较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期可能只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对时
内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很
时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路较
学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
们坚定地决心,在尽可能
时间内发展
国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可特别情况下,可以接受较
保存
期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
要说,法庭有可能在最
时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期较
政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府目标是用最
时间降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,
们在相当
时间里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对时期内,
们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
时间实在太有
,无法在很
时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
认为,在过去十年中,
们所有人都在较
时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是在最
时间内赢得了最多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关,
年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进
。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我坚定地决心,在尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表,我
在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。