Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.
可惜是,目前还没有什么相关
硬数据。
Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.
可惜是,目前还没有什么相关
硬数据。
Comme l'on manque de données justifiant pleinement les demandes de ressources humaines supplémentaires, il demeure nécessaire de mettre au point un système approprié de gestion et de suivi des données.
由于缺乏请拨额外人力资源硬数据,仍有必要发展适当
数据管理
跟踪库。
Il faudra améliorer encore la définition des systèmes de suivi et d'évaluation des résultats de même que la collecte et le traitement de données pouvant être partagées avec les différentes parties prenantes.
需要做出进一步改进,以定更为有效
来跟踪、监测
评
取得
成果,并收
理与其他利益攸关者分享
硬数据。
I.6 À propos de la présentation du cadre logique pour le Bureau de l'Ombudsman, le Comité consultatif relève que le texte explicatif figurant au paragraphe I.71 contient des données chiffrées sur les affaires dont le Bureau a été saisi, ainsi que le pourcentage d'affaires réglées à la satisfaction du fonctionnaire intéressé, qui auraient pu servir à chiffrer les résultats.
一.6. 至于监察员办公室逻辑框架列报内容,咨询委员会指出,拟议方案预算第一.71段
方案说明中载有一些硬数据,列出了提交该办公室
理
案件数目,以及结案使所涉工作人员感到满意
案件
百分比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.
惜的是,目前还没有什么相关的硬数据。
Comme l'on manque de données justifiant pleinement les demandes de ressources humaines supplémentaires, il demeure nécessaire de mettre au point un système approprié de gestion et de suivi des données.
由于缺乏请拨额外人力资源的硬数据,仍有必要发展适当的数据管理和跟踪。
Il faudra améliorer encore la définition des systèmes de suivi et d'évaluation des résultats de même que la collecte et le traitement de données pouvant être partagées avec les différentes parties prenantes.
需要做出进一步改进,以制定更为有效的制度来跟踪、监测和评取得的成果,并收集和处理与其他利益攸关者分享的硬数据。
I.6 À propos de la présentation du cadre logique pour le Bureau de l'Ombudsman, le Comité consultatif relève que le texte explicatif figurant au paragraphe I.71 contient des données chiffrées sur les affaires dont le Bureau a été saisi, ainsi que le pourcentage d'affaires réglées à la satisfaction du fonctionnaire intéressé, qui auraient pu servir à chiffrer les résultats.
一.6. 至于监察员办公室逻辑框架的列报内容,咨询委员会指出,拟议方案预算第一.71段的方案说明中载有一些硬数据,列出了办公室处理的案件数目,以及结案使所涉工作人员感到满意的案件的百分比。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.
可惜的是,目前还没有什么相关的硬数据。
Comme l'on manque de données justifiant pleinement les demandes de ressources humaines supplémentaires, il demeure nécessaire de mettre au point un système approprié de gestion et de suivi des données.
由于缺乏请拨额外源的硬数据,仍有必要发展适当的数据管理和跟踪库。
Il faudra améliorer encore la définition des systèmes de suivi et d'évaluation des résultats de même que la collecte et le traitement de données pouvant être partagées avec les différentes parties prenantes.
需要做进一步改进,以制定更为有效的制度来跟踪、监测和评
取得的成果,并收集和处理与其他利益攸关者分享的硬数据。
I.6 À propos de la présentation du cadre logique pour le Bureau de l'Ombudsman, le Comité consultatif relève que le texte explicatif figurant au paragraphe I.71 contient des données chiffrées sur les affaires dont le Bureau a été saisi, ainsi que le pourcentage d'affaires réglées à la satisfaction du fonctionnaire intéressé, qui auraient pu servir à chiffrer les résultats.
一.6. 至于监察员办公室逻辑框架的列报内容,咨询委员会,
议方案预算第一.71段的方案说明中载有一些硬数据,列
了提交该办公室处理的案件数目,以及结案使所涉工作
员感到满意的案件的百分比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.
可惜的是,目前还没有什么相关的硬。
Comme l'on manque de données justifiant pleinement les demandes de ressources humaines supplémentaires, il demeure nécessaire de mettre au point un système approprié de gestion et de suivi des données.
由于缺乏请拨额外人力资源的硬,仍有必要发展适当的
理和跟踪库。
Il faudra améliorer encore la définition des systèmes de suivi et d'évaluation des résultats de même que la collecte et le traitement de données pouvant être partagées avec les différentes parties prenantes.
需要做出进一步改进,以制定更为有效的制度来跟踪、监测和评取得的成果,并收集和处理与其他利益攸关者分享的硬
。
I.6 À propos de la présentation du cadre logique pour le Bureau de l'Ombudsman, le Comité consultatif relève que le texte explicatif figurant au paragraphe I.71 contient des données chiffrées sur les affaires dont le Bureau a été saisi, ainsi que le pourcentage d'affaires réglées à la satisfaction du fonctionnaire intéressé, qui auraient pu servir à chiffrer les résultats.
一.6. 至于监察员逻辑框架的列报内容,咨询委员会指出,拟议方案预算第一.71段的方案说明中载有一些硬
,列出了提交该
处理的案件
目,以及结案使所涉工作人员感到满意的案件的百分比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.
可惜是,目前还没有什么相关
据。
Comme l'on manque de données justifiant pleinement les demandes de ressources humaines supplémentaires, il demeure nécessaire de mettre au point un système approprié de gestion et de suivi des données.
由于缺乏请拨额外人力资源据,仍有必要发展适当
据管理和跟踪库。
Il faudra améliorer encore la définition des systèmes de suivi et d'évaluation des résultats de même que la collecte et le traitement de données pouvant être partagées avec les différentes parties prenantes.
需要一步改
,以制定更为有效
制度来跟踪、监测和评
取得
成果,并收集和处理与其他利益攸关者分享
据。
I.6 À propos de la présentation du cadre logique pour le Bureau de l'Ombudsman, le Comité consultatif relève que le texte explicatif figurant au paragraphe I.71 contient des données chiffrées sur les affaires dont le Bureau a été saisi, ainsi que le pourcentage d'affaires réglées à la satisfaction du fonctionnaire intéressé, qui auraient pu servir à chiffrer les résultats.
一.6. 至于监察员办公室逻辑框架列报内容,咨询委员会指
,拟议方案预算第一.71段
方案说明中载有一些
据,列
了提交该办公室处理
案件
目,以及结案使所涉工作人员感到满意
案件
百分比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.
可惜的是,目前还没有什么相关的硬数据。
Comme l'on manque de données justifiant pleinement les demandes de ressources humaines supplémentaires, il demeure nécessaire de mettre au point un système approprié de gestion et de suivi des données.
由于缺乏请拨额外人力资源的硬数据,仍有必要发展适当的数据管理和踪库。
Il faudra améliorer encore la définition des systèmes de suivi et d'évaluation des résultats de même que la collecte et le traitement de données pouvant être partagées avec les différentes parties prenantes.
需要做出进一步改进,以制定更为有效的制踪、监测和评
取得的成果,
和处理与其他利益攸关者分享的硬数据。
I.6 À propos de la présentation du cadre logique pour le Bureau de l'Ombudsman, le Comité consultatif relève que le texte explicatif figurant au paragraphe I.71 contient des données chiffrées sur les affaires dont le Bureau a été saisi, ainsi que le pourcentage d'affaires réglées à la satisfaction du fonctionnaire intéressé, qui auraient pu servir à chiffrer les résultats.
一.6. 至于监察员办公室逻辑框架的列报内容,咨询委员会指出,拟议方案预算第一.71段的方案说明中载有一些硬数据,列出了提交该办公室处理的案件数目,以及结案使所涉工作人员感到满意的案件的百分比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.
可惜的是,目前还没有什么相关的硬数据。
Comme l'on manque de données justifiant pleinement les demandes de ressources humaines supplémentaires, il demeure nécessaire de mettre au point un système approprié de gestion et de suivi des données.
由于缺乏请拨额外人力资源的硬数据,仍有必要发展适当的数据管理跟踪库。
Il faudra améliorer encore la définition des systèmes de suivi et d'évaluation des résultats de même que la collecte et le traitement de données pouvant être partagées avec les différentes parties prenantes.
需要做出进一步改进,以定更为有效的
跟踪、监测
评
取得的成果,并
处理与其他利益攸关者分享的硬数据。
I.6 À propos de la présentation du cadre logique pour le Bureau de l'Ombudsman, le Comité consultatif relève que le texte explicatif figurant au paragraphe I.71 contient des données chiffrées sur les affaires dont le Bureau a été saisi, ainsi que le pourcentage d'affaires réglées à la satisfaction du fonctionnaire intéressé, qui auraient pu servir à chiffrer les résultats.
一.6. 至于监察员办公室逻辑框架的列报内容,咨询委员会指出,拟议方案预算第一.71段的方案说明中载有一些硬数据,列出了提交该办公室处理的案件数目,以及结案使所涉工作人员感到满意的案件的百分比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.
可惜的是,目前还没有什么相关的硬。
Comme l'on manque de données justifiant pleinement les demandes de ressources humaines supplémentaires, il demeure nécessaire de mettre au point un système approprié de gestion et de suivi des données.
由于缺乏请拨额外人力资源的硬,仍有必要发展适当的
理和跟踪库。
Il faudra améliorer encore la définition des systèmes de suivi et d'évaluation des résultats de même que la collecte et le traitement de données pouvant être partagées avec les différentes parties prenantes.
需要做出进一步改进,以制定更为有效的制度来跟踪、监测和评取得的成果,并收集和处理与其他利益攸关者分享的硬
。
I.6 À propos de la présentation du cadre logique pour le Bureau de l'Ombudsman, le Comité consultatif relève que le texte explicatif figurant au paragraphe I.71 contient des données chiffrées sur les affaires dont le Bureau a été saisi, ainsi que le pourcentage d'affaires réglées à la satisfaction du fonctionnaire intéressé, qui auraient pu servir à chiffrer les résultats.
一.6. 至于监察员逻辑框架的列报内容,咨询委员会指出,拟议方案预算第一.71段的方案说明中载有一些硬
,列出了提交该
处理的案件
目,以及结案使所涉工作人员感到满意的案件的百分比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.
可惜的是,目前还没有什么相关的。
Comme l'on manque de données justifiant pleinement les demandes de ressources humaines supplémentaires, il demeure nécessaire de mettre au point un système approprié de gestion et de suivi des données.
由于缺乏请拨额外人力资源的,仍有必
发展适当的
管理和跟踪库。
Il faudra améliorer encore la définition des systèmes de suivi et d'évaluation des résultats de même que la collecte et le traitement de données pouvant être partagées avec les différentes parties prenantes.
需进一步改进,以制定更为有效的制度来跟踪、监测和评
取得的成果,并收集和处理与其他利益攸关者分享的
。
I.6 À propos de la présentation du cadre logique pour le Bureau de l'Ombudsman, le Comité consultatif relève que le texte explicatif figurant au paragraphe I.71 contient des données chiffrées sur les affaires dont le Bureau a été saisi, ainsi que le pourcentage d'affaires réglées à la satisfaction du fonctionnaire intéressé, qui auraient pu servir à chiffrer les résultats.
一.6. 至于监察员办公室逻辑框架的列报内容,咨询委员会指,拟议方案预算第一.71段的方案说明中载有一些
,列
了提交该办公室处理的案件
目,以及结案使所涉工作人员感到满意的案件的百分比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, on dispose de très peu de données sur la question.
可惜的是,目前还没有什么相关的硬数据。
Comme l'on manque de données justifiant pleinement les demandes de ressources humaines supplémentaires, il demeure nécessaire de mettre au point un système approprié de gestion et de suivi des données.
由于缺乏请拨额外人力资源的硬数据,仍有必要发的数据管理和跟踪库。
Il faudra améliorer encore la définition des systèmes de suivi et d'évaluation des résultats de même que la collecte et le traitement de données pouvant être partagées avec les différentes parties prenantes.
需要做出进一步改进,以制定更为有效的制度来跟踪、监测和评取得的成果,并收集和处理与其他利益攸关者分享的硬数据。
I.6 À propos de la présentation du cadre logique pour le Bureau de l'Ombudsman, le Comité consultatif relève que le texte explicatif figurant au paragraphe I.71 contient des données chiffrées sur les affaires dont le Bureau a été saisi, ainsi que le pourcentage d'affaires réglées à la satisfaction du fonctionnaire intéressé, qui auraient pu servir à chiffrer les résultats.
一.6. 至于监察员办公室逻的列报内容,咨询委员会指出,拟议方案预算第一.71段的方案说明中载有一些硬数据,列出了提交该办公室处理的案件数目,以及结案使所涉工作人员感到满意的案件的百分比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。