法语助手
  • 关闭

社会经济学

添加到生词本

économie sociale 法语 助 手 版 权 所 有

Titulaire d'un doctorat de l'Université de Chicago en sociologie comparative et économie.

获芝加哥大比较社会经济博士位。

Du point de vue socioéconomique, toutefois, les coûts ne sont fondés que sur les coûts de l'élimination.

然而,从社会经济角度看,其成本仅为处理成本。

Titulaire d'un doctorat en éducation (sociologie comparative et économie) de l'Université de Chicago.

获芝加哥大教育(比较社会经济)博士位。

Ce thème est traité dans les établissements dispensant un enseignement spécialisé médical et socioéconomique. Dans les écoles, ce type d'enseignement est extrêmement limité.

在教育系统,在专门医社会经济的教中讲授这个话题,但校涉及的内容通常很有限。

Un manuel intitulé « Governance and Socioeconomics of LME » propose des éclairages intéressants sur les pratiques de gouvernance et les dimensions socioéconomiques des écosystèmes marins et côtiers.

一份标题为“大型系统的政管与社会经济”的手册对关于和沿系统的良好政管做法以及所涉社会经济问题作了重要的和深入的介绍和阐述。

D'un point de vue socioéconomique, une mortalité prématurée est un sujet particulièrement pertinent, car il diminue la main d'oeuvre disponible et a des répercussions sur le taux de dépendance.

社会经济观点来看,过早死亡率是个令人极其关注的话题,因为它减少了可用的劳动力,并影响扶养率。

Le Conseil exigeait que les candidats aient un diplôme universitaire en statistique complété par des connaissances en sociologie ou en économie par exemple et par une expérience dans le domaine de la recherche statistique.

文化委员会要求求职者最好不仅具有统计位,而且具有如社会经济位,并且还要有统计研究的经验。

De l'avis général, il était nécessaire d'améliorer l'interface entre les sciences et les politiques, cette dernière devant utiliser les évaluations et les meilleures connaissances disponibles dans les disciplines pertinentes (notamment, les sciences naturelles, sociales et économiques, y compris le savoir traditionnel et indigène).

与会者普遍认为有必要改善科政策界面,并应该利用现有的相关评估和最佳的科间知识(如自然、社会经济,包括传统和本土知识)。

L'approche des grands écosystèmes marins en cinq modules a permis d'élaborer des indicateurs relatifs à la productivité, à la pêche et aux ressources halieutiques, à la pollution et à la santé des écosystèmes, ainsi qu'aux aspect socio-économiques et à la gouvernance, pour faciliter l'analyse des changements importants dans les écosystèmes.

五种模式的大型系统办法就产力、鱼类和渔业、污染和系统卫社会经济和治理制定了指标,因而便利对整个系统的变化进行分析。

Fonctions antérieures : chef du Département démographie de l'Institut d'études socioéconomiques sur la population de l'Académie des sciences d'URSS et du Comité d'État pour la main-d'œuvre; membre sous-groupe ressources du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement créé par le Secrétaire général de l'ONU; membre du Comité directeur du programme de l'UNESCO sur la gestion des transformations sociales.

苏联科院和国家劳动委员会人口社会经济研究所人口统计部负责人;秘书长设立的威胁、挑战和改革问题高级别小组顾问组成员;教科文组织社会变革管理方案指导委员会成员。

Parmi les mesures de mise en valeur des ressources humaines figurent l'élargissement de la formation et de la recherche pluridisciplinaire concernant les ressources biologiques marines, en particulier dans le domaine des sciences sociales et économiques; la création de possibilités de formation afin de soutenir la pêche artisanale (y compris la pêche de subsistance) et l'introduction dans les programmes d'étude des questions relatives à l'importance des ressources biologiques marines.

在人力资源开发方面建议的措施有:扩大有关物资源的多科性教育、培训和研究,在社会经济领域尤其如此;创造训练机会,以支持包括自给性渔业在内的个体渔业;在各级课程中编入与物资源的重要性有关的课题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会经济学 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学, 社会经验, 社会精神病学, 社会救济, 社会救济的,
économie sociale 法语 助 手 版 权 所 有

Titulaire d'un doctorat de l'Université de Chicago en sociologie comparative et économie.

哥大比较经济博士位。

Du point de vue socioéconomique, toutefois, les coûts ne sont fondés que sur les coûts de l'élimination.

然而,从经济角度看,其成本仅为处理成本。

Titulaire d'un doctorat en éducation (sociologie comparative et économie) de l'Université de Chicago.

哥大教育(比较经济)博士位。

Ce thème est traité dans les établissements dispensant un enseignement spécialisé médical et socioéconomique. Dans les écoles, ce type d'enseignement est extrêmement limité.

在教育系统,在专门医经济的教中讲授这个话题,但校涉及的内容通常很有限。

Un manuel intitulé « Governance and Socioeconomics of LME » propose des éclairages intéressants sur les pratiques de gouvernance et les dimensions socioéconomiques des écosystèmes marins et côtiers.

一份标题为“大型海洋生态系统的政管与经济”的手册对关于海洋和沿海生态系统的良好政管做法以及所涉经济问题作了重要的和深入的介绍和阐述。

D'un point de vue socioéconomique, une mortalité prématurée est un sujet particulièrement pertinent, car il diminue la main d'oeuvre disponible et a des répercussions sur le taux de dépendance.

经济观点来看,过早死亡率是个令人极其关注的话题,因为它减少了可用的劳动力,并影响扶养率。

Le Conseil exigeait que les candidats aient un diplôme universitaire en statistique complété par des connaissances en sociologie ou en économie par exemple et par une expérience dans le domaine de la recherche statistique.

文化委员要求求职者最好不仅具有统计位,而且具有如经济位,并且还要有统计研究的经验。

De l'avis général, il était nécessaire d'améliorer l'interface entre les sciences et les politiques, cette dernière devant utiliser les évaluations et les meilleures connaissances disponibles dans les disciplines pertinentes (notamment, les sciences naturelles, sociales et économiques, y compris le savoir traditionnel et indigène).

者普遍认为有必要改善科政策界面,并应该利用现有的相关评估和最佳的科间知识(如自然、经济,包括传统和本土知识)。

L'approche des grands écosystèmes marins en cinq modules a permis d'élaborer des indicateurs relatifs à la productivité, à la pêche et aux ressources halieutiques, à la pollution et à la santé des écosystèmes, ainsi qu'aux aspect socio-économiques et à la gouvernance, pour faciliter l'analyse des changements importants dans les écosystèmes.

五种模式的大型海洋生态系统办法就生产力、鱼类和渔业、污染和生态系统卫生、经济和治理制定了指标,因而便利对整个生态系统的变化进行分析。

Fonctions antérieures : chef du Département démographie de l'Institut d'études socioéconomiques sur la population de l'Académie des sciences d'URSS et du Comité d'État pour la main-d'œuvre; membre sous-groupe ressources du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement créé par le Secrétaire général de l'ONU; membre du Comité directeur du programme de l'UNESCO sur la gestion des transformations sociales.

苏联科院和国家劳动委员人口经济研究所人口统计部负责人;秘书长设立的威胁、挑战和改革问题高级别小组顾问组成员;教科文组织变革管理方案指导委员成员。

Parmi les mesures de mise en valeur des ressources humaines figurent l'élargissement de la formation et de la recherche pluridisciplinaire concernant les ressources biologiques marines, en particulier dans le domaine des sciences sociales et économiques; la création de possibilités de formation afin de soutenir la pêche artisanale (y compris la pêche de subsistance) et l'introduction dans les programmes d'étude des questions relatives à l'importance des ressources biologiques marines.

在人力资源开发方面建议的措施有:扩大有关海洋生物资源的多科性教育、培训和研究,在经济领域尤其如此;创造训练机,以支持包括自给性渔业在内的个体渔业;在各级课程中编入与海洋生物资源的重要性有关的课题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会经济学 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学, 社会经验, 社会精神病学, 社会救济, 社会救济的,
économie sociale 法语 助 手 版 权 所 有

Titulaire d'un doctorat de l'Université de Chicago en sociologie comparative et économie.

获芝加哥大社会经济博士位。

Du point de vue socioéconomique, toutefois, les coûts ne sont fondés que sur les coûts de l'élimination.

然而,从社会经济角度看,其成本仅为处理成本。

Titulaire d'un doctorat en éducation (sociologie comparative et économie) de l'Université de Chicago.

获芝加哥大教育社会经济)博士位。

Ce thème est traité dans les établissements dispensant un enseignement spécialisé médical et socioéconomique. Dans les écoles, ce type d'enseignement est extrêmement limité.

在教育系统,在专门医社会经济的教中讲授这个话题,但校涉及的内容通常很有限。

Un manuel intitulé « Governance and Socioeconomics of LME » propose des éclairages intéressants sur les pratiques de gouvernance et les dimensions socioéconomiques des écosystèmes marins et côtiers.

一份标题为“大型海洋生态系统的政管与社会经济”的手册对关于海洋和沿海生态系统的良好政管做法以及所涉社会经济问题作了重要的和深入的介绍和阐述。

D'un point de vue socioéconomique, une mortalité prématurée est un sujet particulièrement pertinent, car il diminue la main d'oeuvre disponible et a des répercussions sur le taux de dépendance.

社会经济观点来看,过早死亡率是个令人极其关注的话题,因为它减少了可用的劳动力,并影响扶养率。

Le Conseil exigeait que les candidats aient un diplôme universitaire en statistique complété par des connaissances en sociologie ou en économie par exemple et par une expérience dans le domaine de la recherche statistique.

文化委员会要求求职者最好不仅有统计位,而有如社会经济位,并还要有统计研究的经验。

De l'avis général, il était nécessaire d'améliorer l'interface entre les sciences et les politiques, cette dernière devant utiliser les évaluations et les meilleures connaissances disponibles dans les disciplines pertinentes (notamment, les sciences naturelles, sociales et économiques, y compris le savoir traditionnel et indigène).

与会者普遍认为有必要改善科政策界面,并应该利用现有的相关评估和最佳的科间知识(如自然、社会经济,包括传统和本土知识)。

L'approche des grands écosystèmes marins en cinq modules a permis d'élaborer des indicateurs relatifs à la productivité, à la pêche et aux ressources halieutiques, à la pollution et à la santé des écosystèmes, ainsi qu'aux aspect socio-économiques et à la gouvernance, pour faciliter l'analyse des changements importants dans les écosystèmes.

五种模式的大型海洋生态系统办法就生产力、鱼类和渔业、污染和生态系统卫生、社会经济和治理制定了指标,因而便利对整个生态系统的变化进行分析。

Fonctions antérieures : chef du Département démographie de l'Institut d'études socioéconomiques sur la population de l'Académie des sciences d'URSS et du Comité d'État pour la main-d'œuvre; membre sous-groupe ressources du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement créé par le Secrétaire général de l'ONU; membre du Comité directeur du programme de l'UNESCO sur la gestion des transformations sociales.

苏联科院和国家劳动委员会人口社会经济研究所人口统计部负责人;秘书长设立的威胁、挑战和改革问题高级别小组顾问组成员;教科文组织社会变革管理方案指导委员会成员。

Parmi les mesures de mise en valeur des ressources humaines figurent l'élargissement de la formation et de la recherche pluridisciplinaire concernant les ressources biologiques marines, en particulier dans le domaine des sciences sociales et économiques; la création de possibilités de formation afin de soutenir la pêche artisanale (y compris la pêche de subsistance) et l'introduction dans les programmes d'étude des questions relatives à l'importance des ressources biologiques marines.

在人力资源开发方面建议的措施有:扩大有关海洋生物资源的多科性教育、培训和研究,在社会经济领域尤其如此;创造训练机会,以支持包括自给性渔业在内的个体渔业;在各级课程中编入与海洋生物资源的重要性有关的课题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会经济学 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学, 社会经验, 社会精神病学, 社会救济, 社会救济的,
économie sociale 法语 助 手 版 权 所 有

Titulaire d'un doctorat de l'Université de Chicago en sociologie comparative et économie.

获芝加哥大比较社会经济博士位。

Du point de vue socioéconomique, toutefois, les coûts ne sont fondés que sur les coûts de l'élimination.

然而,从社会经济角度看,其成本仅为处理成本。

Titulaire d'un doctorat en éducation (sociologie comparative et économie) de l'Université de Chicago.

获芝加哥大(比较社会经济)博士位。

Ce thème est traité dans les établissements dispensant un enseignement spécialisé médical et socioéconomique. Dans les écoles, ce type d'enseignement est extrêmement limité.

育系统,在专门医社会经济讲授这个话题,但校涉及内容通常很有限。

Un manuel intitulé « Governance and Socioeconomics of LME » propose des éclairages intéressants sur les pratiques de gouvernance et les dimensions socioéconomiques des écosystèmes marins et côtiers.

一份标题为“大型海洋生态系统政管与社会经济手册对关于海洋和沿海生态系统良好政管做法以及所涉社会经济问题作了重要和深入和阐述。

D'un point de vue socioéconomique, une mortalité prématurée est un sujet particulièrement pertinent, car il diminue la main d'oeuvre disponible et a des répercussions sur le taux de dépendance.

社会经济观点来看,过早死亡率是个令人极其关注话题,因为它减少了可用劳动力,并影响扶养率。

Le Conseil exigeait que les candidats aient un diplôme universitaire en statistique complété par des connaissances en sociologie ou en économie par exemple et par une expérience dans le domaine de la recherche statistique.

文化委员会要求求职者最好不仅具有统计位,而且具有如社会经济位,并且还要有统计研究经验。

De l'avis général, il était nécessaire d'améliorer l'interface entre les sciences et les politiques, cette dernière devant utiliser les évaluations et les meilleures connaissances disponibles dans les disciplines pertinentes (notamment, les sciences naturelles, sociales et économiques, y compris le savoir traditionnel et indigène).

与会者普遍认为有必要改善科政策界面,并应该利用现有相关评估和最佳科间知识(如自然、社会经济,包括传统和本土知识)。

L'approche des grands écosystèmes marins en cinq modules a permis d'élaborer des indicateurs relatifs à la productivité, à la pêche et aux ressources halieutiques, à la pollution et à la santé des écosystèmes, ainsi qu'aux aspect socio-économiques et à la gouvernance, pour faciliter l'analyse des changements importants dans les écosystèmes.

五种模式大型海洋生态系统办法就生产力、鱼类和渔业、污染和生态系统卫生、社会经济和治理制定了指标,因而便利对整个生态系统变化进行分析。

Fonctions antérieures : chef du Département démographie de l'Institut d'études socioéconomiques sur la population de l'Académie des sciences d'URSS et du Comité d'État pour la main-d'œuvre; membre sous-groupe ressources du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement créé par le Secrétaire général de l'ONU; membre du Comité directeur du programme de l'UNESCO sur la gestion des transformations sociales.

苏联科院和国家劳动委员会人口社会经济研究所人口统计部负责人;秘书长设立威胁、挑战和改革问题高级别小组顾问组成员;科文组织社会变革管理方案指导委员会成员。

Parmi les mesures de mise en valeur des ressources humaines figurent l'élargissement de la formation et de la recherche pluridisciplinaire concernant les ressources biologiques marines, en particulier dans le domaine des sciences sociales et économiques; la création de possibilités de formation afin de soutenir la pêche artisanale (y compris la pêche de subsistance) et l'introduction dans les programmes d'étude des questions relatives à l'importance des ressources biologiques marines.

在人力资源开发方面建议措施有:扩大有关海洋生物资源科性育、培训和研究,在社会经济领域尤其如此;创造训练机会,以支持包括自给性渔业在内个体渔业;在各级课程编入与海洋生物资源重要性有关课题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会经济学 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学, 社会经验, 社会精神病学, 社会救济, 社会救济的,
économie sociale 法语 助 手 版 权 所 有

Titulaire d'un doctorat de l'Université de Chicago en sociologie comparative et économie.

获芝加哥大比较社会经济

Du point de vue socioéconomique, toutefois, les coûts ne sont fondés que sur les coûts de l'élimination.

然而,从社会经济角度看,其成本为处理成本。

Titulaire d'un doctorat en éducation (sociologie comparative et économie) de l'Université de Chicago.

获芝加哥大教育(比较社会经济)博

Ce thème est traité dans les établissements dispensant un enseignement spécialisé médical et socioéconomique. Dans les écoles, ce type d'enseignement est extrêmement limité.

在教育系统,在专门医社会经济的教中讲授这个话题,但校涉及的内容通常很有限。

Un manuel intitulé « Governance and Socioeconomics of LME » propose des éclairages intéressants sur les pratiques de gouvernance et les dimensions socioéconomiques des écosystèmes marins et côtiers.

一份标题为“大型海洋生态系统的政管与社会经济”的手册对关于海洋和沿海生态系统的良好政管做法以及所涉社会经济问题作了重要的和深入的介绍和阐述。

D'un point de vue socioéconomique, une mortalité prématurée est un sujet particulièrement pertinent, car il diminue la main d'oeuvre disponible et a des répercussions sur le taux de dépendance.

社会经济观点来看,过早死亡率是个令人极其关注的话题,因为它减少了可用的劳动力,并影响扶养率。

Le Conseil exigeait que les candidats aient un diplôme universitaire en statistique complété par des connaissances en sociologie ou en économie par exemple et par une expérience dans le domaine de la recherche statistique.

文化委员会要求求职者最好不有统计,而且有如社会经济,并且还要有统计研究的经验。

De l'avis général, il était nécessaire d'améliorer l'interface entre les sciences et les politiques, cette dernière devant utiliser les évaluations et les meilleures connaissances disponibles dans les disciplines pertinentes (notamment, les sciences naturelles, sociales et économiques, y compris le savoir traditionnel et indigène).

与会者普遍认为有必要改善科政策界面,并应该利用现有的相关评估和最佳的科间知识(如自然、社会经济,包括传统和本土知识)。

L'approche des grands écosystèmes marins en cinq modules a permis d'élaborer des indicateurs relatifs à la productivité, à la pêche et aux ressources halieutiques, à la pollution et à la santé des écosystèmes, ainsi qu'aux aspect socio-économiques et à la gouvernance, pour faciliter l'analyse des changements importants dans les écosystèmes.

五种模式的大型海洋生态系统办法就生产力、鱼类和渔业、污染和生态系统卫生、社会经济和治理制定了指标,因而便利对整个生态系统的变化进行分析。

Fonctions antérieures : chef du Département démographie de l'Institut d'études socioéconomiques sur la population de l'Académie des sciences d'URSS et du Comité d'État pour la main-d'œuvre; membre sous-groupe ressources du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement créé par le Secrétaire général de l'ONU; membre du Comité directeur du programme de l'UNESCO sur la gestion des transformations sociales.

苏联科院和国家劳动委员会人口社会经济研究所人口统计部负责人;秘书长设立的威胁、挑战和改革问题高级别小组顾问组成员;教科文组织社会变革管理方案指导委员会成员。

Parmi les mesures de mise en valeur des ressources humaines figurent l'élargissement de la formation et de la recherche pluridisciplinaire concernant les ressources biologiques marines, en particulier dans le domaine des sciences sociales et économiques; la création de possibilités de formation afin de soutenir la pêche artisanale (y compris la pêche de subsistance) et l'introduction dans les programmes d'étude des questions relatives à l'importance des ressources biologiques marines.

在人力资源开发方面建议的措施有:扩大有关海洋生物资源的多科性教育、培训和研究,在社会经济领域尤其如此;创造训练机会,以支持包括自给性渔业在内的个体渔业;在各级课程中编入与海洋生物资源的重要性有关的课题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会经济学 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学, 社会经验, 社会精神病学, 社会救济, 社会救济的,
économie sociale 法语 助 手 版 权 所 有

Titulaire d'un doctorat de l'Université de Chicago en sociologie comparative et économie.

获芝加哥大比较社会经济博士位。

Du point de vue socioéconomique, toutefois, les coûts ne sont fondés que sur les coûts de l'élimination.

然而,从社会经济角度看,其成本仅为处理成本。

Titulaire d'un doctorat en éducation (sociologie comparative et économie) de l'Université de Chicago.

获芝加哥大教育(比较社会经济)博士位。

Ce thème est traité dans les établissements dispensant un enseignement spécialisé médical et socioéconomique. Dans les écoles, ce type d'enseignement est extrêmement limité.

在教育系,在专门医社会经济的教中讲授这个话题,但校涉及的内容通常很有限。

Un manuel intitulé « Governance and Socioeconomics of LME » propose des éclairages intéressants sur les pratiques de gouvernance et les dimensions socioéconomiques des écosystèmes marins et côtiers.

一份标题为“大型海洋生态系的政管与社会经济”的手册对关于海洋和沿海生态系的良好政管做法以及所涉社会经济问题作了重要的和深入的介绍和阐述。

D'un point de vue socioéconomique, une mortalité prématurée est un sujet particulièrement pertinent, car il diminue la main d'oeuvre disponible et a des répercussions sur le taux de dépendance.

社会经济观点来看,过早死亡率是个令人极其关注的话题,因为它减少了可用的劳动力,并影响扶养率。

Le Conseil exigeait que les candidats aient un diplôme universitaire en statistique complété par des connaissances en sociologie ou en économie par exemple et par une expérience dans le domaine de la recherche statistique.

文化委员会要求求职者最好不仅具有位,而且具有如社会经济位,并且还要有究的经验。

De l'avis général, il était nécessaire d'améliorer l'interface entre les sciences et les politiques, cette dernière devant utiliser les évaluations et les meilleures connaissances disponibles dans les disciplines pertinentes (notamment, les sciences naturelles, sociales et économiques, y compris le savoir traditionnel et indigène).

与会者普遍认为有必要改善科政策界面,并应该利用现有的相关评估和最佳的科间知识(如自然、社会经济,包括传和本土知识)。

L'approche des grands écosystèmes marins en cinq modules a permis d'élaborer des indicateurs relatifs à la productivité, à la pêche et aux ressources halieutiques, à la pollution et à la santé des écosystèmes, ainsi qu'aux aspect socio-économiques et à la gouvernance, pour faciliter l'analyse des changements importants dans les écosystèmes.

五种模式的大型海洋生态系办法就生产力、鱼类和渔业、污染和生态系卫生、社会经济和治理制定了指标,因而便利对整个生态系的变化进行分析。

Fonctions antérieures : chef du Département démographie de l'Institut d'études socioéconomiques sur la population de l'Académie des sciences d'URSS et du Comité d'État pour la main-d'œuvre; membre sous-groupe ressources du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement créé par le Secrétaire général de l'ONU; membre du Comité directeur du programme de l'UNESCO sur la gestion des transformations sociales.

苏联科院和国家劳动委员会人口社会经济究所人口部负责人;秘书长设立的威胁、挑战和改革问题高级别小组顾问组成员;教科文组织社会变革管理方案指导委员会成员。

Parmi les mesures de mise en valeur des ressources humaines figurent l'élargissement de la formation et de la recherche pluridisciplinaire concernant les ressources biologiques marines, en particulier dans le domaine des sciences sociales et économiques; la création de possibilités de formation afin de soutenir la pêche artisanale (y compris la pêche de subsistance) et l'introduction dans les programmes d'étude des questions relatives à l'importance des ressources biologiques marines.

在人力资源开发方面建议的措施有:扩大有关海洋生物资源的多科性教育、培训和究,在社会经济领域尤其如此;创造训练机会,以支持包括自给性渔业在内的个体渔业;在各级课程中编入与海洋生物资源的重要性有关的课题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会经济学 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学, 社会经验, 社会精神病学, 社会救济, 社会救济的,
économie sociale 法语 助 手 版 权 所 有

Titulaire d'un doctorat de l'Université de Chicago en sociologie comparative et économie.

获芝加哥大比较社会经济博士位。

Du point de vue socioéconomique, toutefois, les coûts ne sont fondés que sur les coûts de l'élimination.

然而,从社会经济角度看,其本仅为本。

Titulaire d'un doctorat en éducation (sociologie comparative et économie) de l'Université de Chicago.

获芝加哥大教育(比较社会经济)博士位。

Ce thème est traité dans les établissements dispensant un enseignement spécialisé médical et socioéconomique. Dans les écoles, ce type d'enseignement est extrêmement limité.

在教育系统,在专门医社会经济的教中讲授这个话题,但校涉及的内容通常很有限。

Un manuel intitulé « Governance and Socioeconomics of LME » propose des éclairages intéressants sur les pratiques de gouvernance et les dimensions socioéconomiques des écosystèmes marins et côtiers.

一份标题为“大型海洋生态系统的政管与社会经济”的手册对关于海洋和沿海生态系统的良好政管做法以及所涉社会经济问题作了重要的和深入的介绍和阐述。

D'un point de vue socioéconomique, une mortalité prématurée est un sujet particulièrement pertinent, car il diminue la main d'oeuvre disponible et a des répercussions sur le taux de dépendance.

社会经济观点来看,过早死亡率是个令人极其关注的话题,因为它减少了可用的劳动力,扶养率。

Le Conseil exigeait que les candidats aient un diplôme universitaire en statistique complété par des connaissances en sociologie ou en économie par exemple et par une expérience dans le domaine de la recherche statistique.

文化委员会要求求职者最好不仅具有统计位,而且具有如社会经济位,且还要有统计研究的经验。

De l'avis général, il était nécessaire d'améliorer l'interface entre les sciences et les politiques, cette dernière devant utiliser les évaluations et les meilleures connaissances disponibles dans les disciplines pertinentes (notamment, les sciences naturelles, sociales et économiques, y compris le savoir traditionnel et indigène).

与会者普遍认为有必要改善科政策界面,应该利用现有的相关评估和最佳的科间知识(如自然、社会经济,包括传统和本土知识)。

L'approche des grands écosystèmes marins en cinq modules a permis d'élaborer des indicateurs relatifs à la productivité, à la pêche et aux ressources halieutiques, à la pollution et à la santé des écosystèmes, ainsi qu'aux aspect socio-économiques et à la gouvernance, pour faciliter l'analyse des changements importants dans les écosystèmes.

五种模式的大型海洋生态系统办法就生产力、鱼类和渔业、污染和生态系统卫生、社会经济和治制定了指标,因而便利对整个生态系统的变化进行分析。

Fonctions antérieures : chef du Département démographie de l'Institut d'études socioéconomiques sur la population de l'Académie des sciences d'URSS et du Comité d'État pour la main-d'œuvre; membre sous-groupe ressources du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement créé par le Secrétaire général de l'ONU; membre du Comité directeur du programme de l'UNESCO sur la gestion des transformations sociales.

苏联科院和国家劳动委员会人口社会经济研究所人口统计部负责人;秘书长设立的威胁、挑战和改革问题高级别小组顾问组员;教科文组织社会变革管方案指导委员会员。

Parmi les mesures de mise en valeur des ressources humaines figurent l'élargissement de la formation et de la recherche pluridisciplinaire concernant les ressources biologiques marines, en particulier dans le domaine des sciences sociales et économiques; la création de possibilités de formation afin de soutenir la pêche artisanale (y compris la pêche de subsistance) et l'introduction dans les programmes d'étude des questions relatives à l'importance des ressources biologiques marines.

在人力资源开发方面建议的措施有:扩大有关海洋生物资源的多科性教育、培训和研究,在社会经济领域尤其如此;创造训练机会,以支持包括自给性渔业在内的个体渔业;在各级课程中编入与海洋生物资源的重要性有关的课题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会经济学 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学, 社会经验, 社会精神病学, 社会救济, 社会救济的,
économie sociale 法语 助 手 版 权 所 有

Titulaire d'un doctorat de l'Université de Chicago en sociologie comparative et économie.

获芝加哥大比较社会经济博士位。

Du point de vue socioéconomique, toutefois, les coûts ne sont fondés que sur les coûts de l'élimination.

然而,从社会经济角度看,其成本仅为处理成本。

Titulaire d'un doctorat en éducation (sociologie comparative et économie) de l'Université de Chicago.

获芝加哥大教育(比较社会经济)博士位。

Ce thème est traité dans les établissements dispensant un enseignement spécialisé médical et socioéconomique. Dans les écoles, ce type d'enseignement est extrêmement limité.

在教育系统,在专门医社会经济的教中讲授这个校涉及的内容通常很有限。

Un manuel intitulé « Governance and Socioeconomics of LME » propose des éclairages intéressants sur les pratiques de gouvernance et les dimensions socioéconomiques des écosystèmes marins et côtiers.

一份标为“大型海洋生态系统的政管与社会经济”的手册对关于海洋和沿海生态系统的良好政管做法以及所涉社会经济问的和深入的介绍和阐述。

D'un point de vue socioéconomique, une mortalité prématurée est un sujet particulièrement pertinent, car il diminue la main d'oeuvre disponible et a des répercussions sur le taux de dépendance.

社会经济观点来看,过早死亡率是个令人极其关注的,因为它减少可用的劳动力,并影响扶养率。

Le Conseil exigeait que les candidats aient un diplôme universitaire en statistique complété par des connaissances en sociologie ou en économie par exemple et par une expérience dans le domaine de la recherche statistique.

文化委员会求求职者最好不仅具有统计位,而且具有如社会经济位,并且还有统计研究的经验。

De l'avis général, il était nécessaire d'améliorer l'interface entre les sciences et les politiques, cette dernière devant utiliser les évaluations et les meilleures connaissances disponibles dans les disciplines pertinentes (notamment, les sciences naturelles, sociales et économiques, y compris le savoir traditionnel et indigène).

与会者普遍认为有必改善科政策界面,并应该利用现有的相关评估和最佳的科间知识(如自然、社会经济,包括传统和本土知识)。

L'approche des grands écosystèmes marins en cinq modules a permis d'élaborer des indicateurs relatifs à la productivité, à la pêche et aux ressources halieutiques, à la pollution et à la santé des écosystèmes, ainsi qu'aux aspect socio-économiques et à la gouvernance, pour faciliter l'analyse des changements importants dans les écosystèmes.

五种模式的大型海洋生态系统办法就生产力、鱼类和渔业、污染和生态系统卫生、社会经济和治理制定指标,因而便利对整个生态系统的变化进行分析。

Fonctions antérieures : chef du Département démographie de l'Institut d'études socioéconomiques sur la population de l'Académie des sciences d'URSS et du Comité d'État pour la main-d'œuvre; membre sous-groupe ressources du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement créé par le Secrétaire général de l'ONU; membre du Comité directeur du programme de l'UNESCO sur la gestion des transformations sociales.

苏联科院和国家劳动委员会人口社会经济研究所人口统计部负责人;秘书长设立的威胁、挑战和改革问高级别小组顾问组成员;教科文组织社会变革管理方案指导委员会成员。

Parmi les mesures de mise en valeur des ressources humaines figurent l'élargissement de la formation et de la recherche pluridisciplinaire concernant les ressources biologiques marines, en particulier dans le domaine des sciences sociales et économiques; la création de possibilités de formation afin de soutenir la pêche artisanale (y compris la pêche de subsistance) et l'introduction dans les programmes d'étude des questions relatives à l'importance des ressources biologiques marines.

在人力资源开发方面建议的措施有:扩大有关海洋生物资源的多科性教育、培训和研究,在社会经济领域尤其如此;创造训练机会,以支持包括自给性渔业在内的个体渔业;在各级课程中编入与海洋生物资源的性有关的课

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会经济学 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学, 社会经验, 社会精神病学, 社会救济, 社会救济的,
économie sociale 法语 助 手 版 权 所 有

Titulaire d'un doctorat de l'Université de Chicago en sociologie comparative et économie.

获芝加哥大社会经济博士位。

Du point de vue socioéconomique, toutefois, les coûts ne sont fondés que sur les coûts de l'élimination.

然而,从社会经济角度看,其成本仅为处理成本。

Titulaire d'un doctorat en éducation (sociologie comparative et économie) de l'Université de Chicago.

获芝加哥大教育社会经济)博士位。

Ce thème est traité dans les établissements dispensant un enseignement spécialisé médical et socioéconomique. Dans les écoles, ce type d'enseignement est extrêmement limité.

在教育系统,在专门医社会经济的教中讲授这个话题,但校涉及的内容通常很有限。

Un manuel intitulé « Governance and Socioeconomics of LME » propose des éclairages intéressants sur les pratiques de gouvernance et les dimensions socioéconomiques des écosystèmes marins et côtiers.

一份标题为“大型海洋生态系统的政管与社会经济”的手册对关于海洋和沿海生态系统的良好政管做法以及所涉社会经济问题作了重要的和深入的介绍和阐述。

D'un point de vue socioéconomique, une mortalité prématurée est un sujet particulièrement pertinent, car il diminue la main d'oeuvre disponible et a des répercussions sur le taux de dépendance.

社会经济观点来看,过早死亡率是个令人极其关注的话题,因为它减少了可用的劳动力,并影响扶养率。

Le Conseil exigeait que les candidats aient un diplôme universitaire en statistique complété par des connaissances en sociologie ou en économie par exemple et par une expérience dans le domaine de la recherche statistique.

文化委员会要求求职者最好不仅有统计位,而有如社会经济位,并还要有统计研究的经验。

De l'avis général, il était nécessaire d'améliorer l'interface entre les sciences et les politiques, cette dernière devant utiliser les évaluations et les meilleures connaissances disponibles dans les disciplines pertinentes (notamment, les sciences naturelles, sociales et économiques, y compris le savoir traditionnel et indigène).

与会者普遍认为有必要改善科政策界面,并应该利用现有的相关评估和最佳的科间知识(如自然、社会经济,包括传统和本土知识)。

L'approche des grands écosystèmes marins en cinq modules a permis d'élaborer des indicateurs relatifs à la productivité, à la pêche et aux ressources halieutiques, à la pollution et à la santé des écosystèmes, ainsi qu'aux aspect socio-économiques et à la gouvernance, pour faciliter l'analyse des changements importants dans les écosystèmes.

五种模式的大型海洋生态系统办法就生产力、鱼类和渔业、污染和生态系统卫生、社会经济和治理制定了指标,因而便利对整个生态系统的变化进行分析。

Fonctions antérieures : chef du Département démographie de l'Institut d'études socioéconomiques sur la population de l'Académie des sciences d'URSS et du Comité d'État pour la main-d'œuvre; membre sous-groupe ressources du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement créé par le Secrétaire général de l'ONU; membre du Comité directeur du programme de l'UNESCO sur la gestion des transformations sociales.

苏联科院和国家劳动委员会人口社会经济研究所人口统计部负责人;秘书长设立的威胁、挑战和改革问题高级别小组顾问组成员;教科文组织社会变革管理方案指导委员会成员。

Parmi les mesures de mise en valeur des ressources humaines figurent l'élargissement de la formation et de la recherche pluridisciplinaire concernant les ressources biologiques marines, en particulier dans le domaine des sciences sociales et économiques; la création de possibilités de formation afin de soutenir la pêche artisanale (y compris la pêche de subsistance) et l'introduction dans les programmes d'étude des questions relatives à l'importance des ressources biologiques marines.

在人力资源开发方面建议的措施有:扩大有关海洋生物资源的多科性教育、培训和研究,在社会经济领域尤其如此;创造训练机会,以支持包括自给性渔业在内的个体渔业;在各级课程中编入与海洋生物资源的重要性有关的课题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会经济学 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学, 社会经验, 社会精神病学, 社会救济, 社会救济的,
économie sociale 法语 助 手 版 权 所 有

Titulaire d'un doctorat de l'Université de Chicago en sociologie comparative et économie.

芝加哥大比较社会博士位。

Du point de vue socioéconomique, toutefois, les coûts ne sont fondés que sur les coûts de l'élimination.

然而,从社会角度看,其成本仅为处理成本。

Titulaire d'un doctorat en éducation (sociologie comparative et économie) de l'Université de Chicago.

芝加哥大教育(比较社会)博士位。

Ce thème est traité dans les établissements dispensant un enseignement spécialisé médical et socioéconomique. Dans les écoles, ce type d'enseignement est extrêmement limité.

在教育系统,在专门医社会的教中讲授这个话题,但校涉及的内容通常很有限。

Un manuel intitulé « Governance and Socioeconomics of LME » propose des éclairages intéressants sur les pratiques de gouvernance et les dimensions socioéconomiques des écosystèmes marins et côtiers.

一份标题为“大型海洋生态系统的政管与社会”的手册对关于海洋和沿海生态系统的良好政管做法以及所涉社会问题作了重要的和深入的介绍和阐述。

D'un point de vue socioéconomique, une mortalité prématurée est un sujet particulièrement pertinent, car il diminue la main d'oeuvre disponible et a des répercussions sur le taux de dépendance.

社会观点来看,过早死亡率是个令人极其关注的话题,因为它减少了可用的劳动力,并影响扶养率。

Le Conseil exigeait que les candidats aient un diplôme universitaire en statistique complété par des connaissances en sociologie ou en économie par exemple et par une expérience dans le domaine de la recherche statistique.

文化委员会要求求职者最好不仅具有统计位,而且具有如社会位,并且还要有统计研究的验。

De l'avis général, il était nécessaire d'améliorer l'interface entre les sciences et les politiques, cette dernière devant utiliser les évaluations et les meilleures connaissances disponibles dans les disciplines pertinentes (notamment, les sciences naturelles, sociales et économiques, y compris le savoir traditionnel et indigène).

与会者普遍认为有必要改善科政策界面,并应该利用现有的相关评估和最佳的科间知识(如自然、社会,包括传统和本土知识)。

L'approche des grands écosystèmes marins en cinq modules a permis d'élaborer des indicateurs relatifs à la productivité, à la pêche et aux ressources halieutiques, à la pollution et à la santé des écosystèmes, ainsi qu'aux aspect socio-économiques et à la gouvernance, pour faciliter l'analyse des changements importants dans les écosystèmes.

五种模式的大型海洋生态系统办法就生产力、鱼类和渔业、污染和生态系统卫生、社会和治理制定了指标,因而便利对整个生态系统的变化进行分析。

Fonctions antérieures : chef du Département démographie de l'Institut d'études socioéconomiques sur la population de l'Académie des sciences d'URSS et du Comité d'État pour la main-d'œuvre; membre sous-groupe ressources du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement créé par le Secrétaire général de l'ONU; membre du Comité directeur du programme de l'UNESCO sur la gestion des transformations sociales.

苏联科院和国家劳动委员会人口社会研究所人口统计部负责人;秘书长设立的威胁、挑战和改革问题高级别小组顾问组成员;教科文组织社会变革管理方案指导委员会成员。

Parmi les mesures de mise en valeur des ressources humaines figurent l'élargissement de la formation et de la recherche pluridisciplinaire concernant les ressources biologiques marines, en particulier dans le domaine des sciences sociales et économiques; la création de possibilités de formation afin de soutenir la pêche artisanale (y compris la pêche de subsistance) et l'introduction dans les programmes d'étude des questions relatives à l'importance des ressources biologiques marines.

在人力资源开发方面建议的措施有:扩大有关海洋生物资源的多科性教育、培训和研究,在社会领域尤其如此;创造训练机会,以支持包括自给性渔业在内的个体渔业;在各级课程中编入与海洋生物资源的重要性有关的课题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会经济学 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学, 社会经验, 社会精神病学, 社会救济, 社会救济的,