法语助手
  • 关闭

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意发生了。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿拜神者相互帮助。

La réalité est que des lieux saints serbes sont pillés et profanés de façon quotidienne.

塞尔维亚族神殿实际上天天都遭到掠夺和亵渎。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老神殿

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观神殿和圣地仍未得到社会保护。

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻在特尔斐神殿底部。

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

黑珍珠把伊苏从灾难中拯救出,把神殿升到空中。

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索阿尔巴尼亚圆型神殿和14世纪Khojaly陵墓命运也凶吉未卜。

Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.

两枚印章一个要早一千五百年,另一个要早五百年,可以肯定原属于某个神殿

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿中最古老神之一名称”。

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建筑先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他作品,将如神授理性神殿那样不朽。

Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.

十二岁等身像移到大昭寺后,就藏在这间神殿内,并用泥将门封了起

Il a appelé tous les États membres à contribuer à la réparation des lieux de culte et mosquées et a exprimé sa gratitude à l'État du Koweït pour son soutien financier à cette fin.

声明呼吁所有成员国捐款,以修复神殿和寺院建筑,并对科威特国为此目提供资金援助表示感谢。

M. Bhattarai (Népal) (parle en anglais) : Les statues du Bouddha et autres lieux saints en Afghanistan, comme l'ont dit à juste titre les orateurs de ce matin, constituent des trésors d'une valeur inestimable du patrimoine culturel de l'humanité.

巴特拉伊先生(尼泊尔)(以英语发言):正如今天上午发言者强有力地表明那样,阿富汗佛像和有关神殿是世界文化遗产无价之宝。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领领土,并遭到严重破坏。

Pour ce qui est des mesures d'application, les États sont priés de «n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les lieux saints, lieux de culte et sanctuaires soient protégés et de prendre des mesures supplémentaires là où ceux-ci risquent d'être profanés ou détruits».

关于执行措施,委员会促请各国“确保宗教场所、圣址或神殿得到充分尊重和保护,并采取进一步措施,保护那些易受亵渎或毁坏场所”。

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'État juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二神殿被毁和犹太国家解体原因是我们民族未能走上适当政治道路,选择同现实进行妥协,而不是沉浸在复国救主迷梦中。

Il est également ressorti de l'enquête que la Police nationale était responsable de la destruction systématique de plus de 200 édifices (temples du Bundu Dia Kongo et résidences appartenant à des membres de ce mouvement mais aussi à d'autres personnes) dans de nombreux villages du Bas-Congo ainsi que du pillage généralisé de résidences privées.

还发现刚果国家警察要对下刚果省许多村庄200多幢建筑(“刚果王国”组织神殿和属于“刚果王国”组织和非“刚果王国”组织住所)遭到有各级系统破坏以及到处抢掠私人住所负责。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violations du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais des droits d'un groupe d'individus constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,与侵犯宗教或信仰自由权利其他形式不同是,对于礼拜场所或其他宗教圣地和神殿袭击或其他形式限制在许多情况下不仅侵犯了某一个人权利,而且也侵犯了与相关场所有联系社区所有个人集体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神殿 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕的是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意料的事发生了。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

La réalité est que des lieux saints serbes sont pillés et profanés de façon quotidienne.

塞尔维亚族的神殿实际上天天掠夺和亵渎。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得社会保护。

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻在特尔斐神殿底部。

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

黑珍珠把伊苏从灾难中拯救出,把神殿空中。

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索阿尔巴尼亚圆型神殿和14世纪的Khojaly陵墓的命运也凶吉未卜。

Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.

两枚印章一个要早一千五百年,另一个要早五百年,可以肯定原属于某个神殿

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿中最古老的神之一的名称”。

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建的先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他的作品,将如神授理性的万神殿那样不朽。

Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.

十二岁等身像移大昭寺后,就藏在这间神殿内,用泥将门封了起

Il a appelé tous les États membres à contribuer à la réparation des lieux de culte et mosquées et a exprimé sa gratitude à l'État du Koweït pour son soutien financier à cette fin.

声明呼吁所有成员国捐款,以修复神殿和寺院建科威特国为此目的提供的资金援助表示感谢。

M. Bhattarai (Népal) (parle en anglais) : Les statues du Bouddha et autres lieux saints en Afghanistan, comme l'ont dit à juste titre les orateurs de ce matin, constituent des trésors d'une valeur inestimable du patrimoine culturel de l'humanité.

巴特拉伊先生(尼泊尔)(以英语发言):正如今天上午前面的发言者强有力地表明的那样,阿富汗的佛像和有关的神殿是世界文化遗产的无价之宝。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆处于阿塞拜疆被占领的领土,严重破坏。

Pour ce qui est des mesures d'application, les États sont priés de «n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les lieux saints, lieux de culte et sanctuaires soient protégés et de prendre des mesures supplémentaires là où ceux-ci risquent d'être profanés ou détruits».

关于执行措施,委员会促请各国“确保宗教场所、圣址或神殿充分尊重和保护,采取进一步的措施,保护那些易受亵渎或毁坏的场所”。

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'État juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二神殿被毁和犹太国家的解体的原因是我们民族未能走上适当的政治道路,选择同现实进行妥协,而不是沉浸在复国救主的迷梦中。

Il est également ressorti de l'enquête que la Police nationale était responsable de la destruction systématique de plus de 200 édifices (temples du Bundu Dia Kongo et résidences appartenant à des membres de ce mouvement mais aussi à d'autres personnes) dans de nombreux villages du Bas-Congo ainsi que du pillage généralisé de résidences privées.

还发现刚果国家警察要下刚果省许多村庄的200多幢建(“刚果王国”组织的神殿和属于“刚果王国”组织和非“刚果王国”组织的住所)有各级系统的破坏以及处抢掠私人住所负责。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violations du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais des droits d'un groupe d'individus constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,与侵犯宗教或信仰自由权利的其他形式不同的是,于礼拜场所或其他宗教圣地和神殿的袭击或其他形式的限制在许多情况下不仅侵犯了某一个人的权利,而且也侵犯了与相关场所有联系的社区的所有个人的集体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神殿 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕的是,在萨尔蒙神殿件出乎意料的事发生了。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

La réalité est que des lieux saints serbes sont pillés et profanés de façon quotidienne.

塞尔维亚族的神殿实际上天天都遭到掠夺和亵渎。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在世间,去古老的神殿

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻在特尔斐神殿底部。

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

黑珍珠把伊苏从灾难中拯救出,把神殿升到空中。

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索阿尔巴尼亚圆型神殿和14世纪的Khojaly陵墓的命运也凶吉未卜。

Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.

两枚印章个要早千五百个要早五百,可以肯定原属于某个神殿

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用名,源自语Quirinus即“罗马万神殿中最古老的神之的名称”。

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建筑的先驱者摩西,总有天会被凡人理解。他的作品,将如神授理性的万神殿那样不朽。

Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.

十二岁等身像移到大昭寺后,就藏在这间神殿内,并用泥将门封了起

Il a appelé tous les États membres à contribuer à la réparation des lieux de culte et mosquées et a exprimé sa gratitude à l'État du Koweït pour son soutien financier à cette fin.

声明呼吁所有成员国捐款,以修复神殿和寺院建筑,并对科威特国为此目的提供的资金援助表示感谢。

M. Bhattarai (Népal) (parle en anglais) : Les statues du Bouddha et autres lieux saints en Afghanistan, comme l'ont dit à juste titre les orateurs de ce matin, constituent des trésors d'une valeur inestimable du patrimoine culturel de l'humanité.

巴特伊先生(尼泊尔)(以英语发言):正如今天上午前面的发言者强有力地表明的那样,阿富汗的佛像和有关的神殿是世界文化遗产的无价之宝。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。

Pour ce qui est des mesures d'application, les États sont priés de «n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les lieux saints, lieux de culte et sanctuaires soient protégés et de prendre des mesures supplémentaires là où ceux-ci risquent d'être profanés ou détruits».

关于执行措施,委员会促请各国“确保宗教场所、圣址或神殿得到充分尊重和保护,并采取进步的措施,保护那些易受亵渎或毁坏的场所”。

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'État juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二神殿被毁和犹太国家的解体的原因是我们民族未能走上适当的政治道路,选择同现实进行妥协,而不是沉浸在复国救主的迷梦中。

Il est également ressorti de l'enquête que la Police nationale était responsable de la destruction systématique de plus de 200 édifices (temples du Bundu Dia Kongo et résidences appartenant à des membres de ce mouvement mais aussi à d'autres personnes) dans de nombreux villages du Bas-Congo ainsi que du pillage généralisé de résidences privées.

还发现刚果国家警察要对下刚果省许多村庄的200多幢建筑(“刚果王国”组织的神殿和属于“刚果王国”组织和非“刚果王国”组织的住所)遭到有各级系统的破坏以及到处抢掠私人住所负责。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violations du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais des droits d'un groupe d'individus constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,与侵犯宗教或信仰自由权利的其他形式不同的是,对于礼拜场所或其他宗教圣地和神殿的袭击或其他形式的限制在许多情况下不仅侵犯了某个人的权利,而且也侵犯了与相关场所有联系的社区的所有个人的集体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神殿 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿件出乎意料事发生了。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿拜神者相互帮助。

La réalité est que des lieux saints serbes sont pillés et profanés de façon quotidienne.

塞尔维亚族神殿实际上天天都遭到掠夺和亵渎。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另世间,去古老神殿

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观神殿和圣地仍得到社会保护。

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻在特尔斐神殿底部。

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

黑珍珠把伊苏从灾难中拯救出,把神殿升到空中。

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索阿尔巴尼亚圆型神殿和14世纪Khojaly陵墓命运也卜。

Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.

两枚印章个要早千五百年,另个要早五百年,可以肯定原属于某个神殿

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿中最古老神之称”。

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建筑先驱者摩西,总有天会被凡人理解。他作品,将如神授理性神殿那样不朽。

Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.

十二岁等身像移到大昭寺后,就藏在这间神殿内,并用泥将门封了起

Il a appelé tous les États membres à contribuer à la réparation des lieux de culte et mosquées et a exprimé sa gratitude à l'État du Koweït pour son soutien financier à cette fin.

声明呼吁所有成员国捐款,以修复神殿和寺院建筑,并对科威特国为此目提供资金援助表示感谢。

M. Bhattarai (Népal) (parle en anglais) : Les statues du Bouddha et autres lieux saints en Afghanistan, comme l'ont dit à juste titre les orateurs de ce matin, constituent des trésors d'une valeur inestimable du patrimoine culturel de l'humanité.

巴特拉伊先生(尼泊尔)(以英语发言):正如今天上午前面发言者强有力地表明那样,阿富汗佛像和有关神殿是世界文化遗产无价之宝。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领领土,并遭到严重破坏。

Pour ce qui est des mesures d'application, les États sont priés de «n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les lieux saints, lieux de culte et sanctuaires soient protégés et de prendre des mesures supplémentaires là où ceux-ci risquent d'être profanés ou détruits».

关于执行措施,委员会促请各国“确保宗教场所、圣址或神殿得到充分尊重和保护,并采取进措施,保护那些易受亵渎或毁坏场所”。

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'État juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二神殿被毁和犹太国家解体原因是我们民族能走上适当政治道路,选择同现实进行妥协,而不是沉浸在复国救主迷梦中。

Il est également ressorti de l'enquête que la Police nationale était responsable de la destruction systématique de plus de 200 édifices (temples du Bundu Dia Kongo et résidences appartenant à des membres de ce mouvement mais aussi à d'autres personnes) dans de nombreux villages du Bas-Congo ainsi que du pillage généralisé de résidences privées.

还发现刚果国家警察要对下刚果省许多村庄200多幢建筑(“刚果王国”组织神殿和属于“刚果王国”组织和非“刚果王国”组织住所)遭到有各级系统破坏以及到处抢掠私人住所负责。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violations du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais des droits d'un groupe d'individus constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,与侵犯宗教或信仰自由权利其他形式不同是,对于礼拜场所或其他宗教圣地和神殿袭击或其他形式限制在许多情况下不仅侵犯了某个人权利,而且也侵犯了与相关场所有联系社区所有个人集体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神殿 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意料事发生了。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿拜神者相互帮助。

La réalité est que des lieux saints serbes sont pillés et profanés de façon quotidienne.

塞尔维神殿实际上天天都遭到掠夺和亵渎。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老神殿

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观神殿和圣地仍未得到社会保护。

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻在特尔斐神殿底部。

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

黑珍珠把伊苏从灾难中拯救出,把神殿升到空中。

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索阿尔巴尼圆型神殿和14世纪Khojaly陵墓命运也凶吉未卜。

Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.

两枚印章一个要早一千五百年,另一个要早五百年,可以肯定原属于某个神殿

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿中最古老神之一名称”。

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建筑先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他作品,将如神授理性神殿那样不朽。

Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.

十二岁等身像移到大昭寺后,就藏在这间神殿内,并用泥将门封了起

Il a appelé tous les États membres à contribuer à la réparation des lieux de culte et mosquées et a exprimé sa gratitude à l'État du Koweït pour son soutien financier à cette fin.

声明呼吁所有成员国捐款,以修复神殿和寺院建筑,并对科威特国为此目资金援助表示感谢。

M. Bhattarai (Népal) (parle en anglais) : Les statues du Bouddha et autres lieux saints en Afghanistan, comme l'ont dit à juste titre les orateurs de ce matin, constituent des trésors d'une valeur inestimable du patrimoine culturel de l'humanité.

巴特拉伊先生(尼泊尔)(以英语发言):正如今天上午前面发言者强有力地表明那样,阿富汗佛像和有关神殿是世界文化遗产无价之宝。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领领土,并遭到严重破坏。

Pour ce qui est des mesures d'application, les États sont priés de «n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les lieux saints, lieux de culte et sanctuaires soient protégés et de prendre des mesures supplémentaires là où ceux-ci risquent d'être profanés ou détruits».

关于执行措施,委员会促请各国“确保宗教场所、圣址或神殿得到充分尊重和保护,并采取进一步措施,保护那些易受亵渎或毁坏场所”。

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'État juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二神殿被毁和犹太国家解体原因是我们民未能走上适当政治道路,选择同现实进行妥协,而不是沉浸在复国救主迷梦中。

Il est également ressorti de l'enquête que la Police nationale était responsable de la destruction systématique de plus de 200 édifices (temples du Bundu Dia Kongo et résidences appartenant à des membres de ce mouvement mais aussi à d'autres personnes) dans de nombreux villages du Bas-Congo ainsi que du pillage généralisé de résidences privées.

还发现刚果国家警察要对下刚果省许多村庄200多幢建筑(“刚果王国”组织神殿和属于“刚果王国”组织和非“刚果王国”组织住所)遭到有各级系统破坏以及到处抢掠私人住所负责。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violations du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais des droits d'un groupe d'individus constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,与侵犯宗教或信仰自由权利其他形式不同是,对于礼拜场所或其他宗教圣地和神殿袭击或其他形式限制在许多情况下不仅侵犯了某一个人权利,而且也侵犯了与相关场所有联系社区所有个人集体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神殿 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕萨尔蒙神殿,一件出乎意料事发生了。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿拜神者相互帮助。

La réalité est que des lieux saints serbes sont pillés et profanés de façon quotidienne.

塞尔维亚族神殿实际上天天都遭到掠夺和亵渎。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,另一世间,去古老神殿

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观神殿和圣地仍未得到社会保护。

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻特尔斐神殿底部。

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

黑珍珠把伊苏从灾难中拯救出,把神殿升到空中。

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索尔巴尼亚圆型神殿和14世纪Khojaly陵墓命运也凶吉未卜。

Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.

两枚印章一个要早一千五百年,另一个要早五百年,可以肯定原属于某个神殿

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿中最古老神之一名称”。

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就天主教建筑先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他作品,将如神授理性神殿不朽。

Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.

十二岁等身像移到大昭寺后,就藏这间神殿内,并用泥将门封了起

Il a appelé tous les États membres à contribuer à la réparation des lieux de culte et mosquées et a exprimé sa gratitude à l'État du Koweït pour son soutien financier à cette fin.

声明呼吁所有成员国捐款,以修复神殿和寺院建筑,并对科威特国为此目提供资金援助表示感谢。

M. Bhattarai (Népal) (parle en anglais) : Les statues du Bouddha et autres lieux saints en Afghanistan, comme l'ont dit à juste titre les orateurs de ce matin, constituent des trésors d'une valeur inestimable du patrimoine culturel de l'humanité.

巴特拉伊先生(尼泊尔)(以英语发言):正如今天上午前面发言者强有力地表明富汗佛像和有关神殿世界文化遗产无价之宝。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于塞拜疆被占领领土,并遭到严重破坏。

Pour ce qui est des mesures d'application, les États sont priés de «n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les lieux saints, lieux de culte et sanctuaires soient protégés et de prendre des mesures supplémentaires là où ceux-ci risquent d'être profanés ou détruits».

关于执行措施,委员会促请各国“确保宗教场所、圣址或神殿得到充分尊重和保护,并采取进一步措施,保护些易受亵渎或毁坏场所”。

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'État juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二神殿被毁和犹太国家解体原因我们民族未能走上适当政治道路,选择同现实进行妥协,而不沉浸复国救主迷梦中。

Il est également ressorti de l'enquête que la Police nationale était responsable de la destruction systématique de plus de 200 édifices (temples du Bundu Dia Kongo et résidences appartenant à des membres de ce mouvement mais aussi à d'autres personnes) dans de nombreux villages du Bas-Congo ainsi que du pillage généralisé de résidences privées.

还发现刚果国家警察要对下刚果省许多村庄200多幢建筑(“刚果王国”组织神殿和属于“刚果王国”组织和非“刚果王国”组织住所)遭到有各级系统破坏以及到处抢掠私人住所负责。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violations du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais des droits d'un groupe d'individus constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,与侵犯宗教或信仰自由权利其他形式不同,对于礼拜场所或其他宗教圣地和神殿袭击或其他形式限制许多情况下不仅侵犯了某一个人权利,而且也侵犯了与相关场所有联系社区所有个人集体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神殿 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕的是,在萨神殿,一件出乎意料的事发生了。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿的拜神相互帮助。

La réalité est que des lieux saints serbes sont pillés et profanés de façon quotidienne.

维亚族的神殿实际上天天都遭到掠夺和亵渎。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻在特神殿底部。

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

黑珍珠把伊苏从灾难中拯救出,把神殿升到空中。

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索阿亚圆型神殿和14世纪的Khojaly陵墓的命运也凶吉未卜。

Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.

两枚印章一个要早一千五百年,另一个要早五百年,可以肯定原属于某个神殿

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿中最古老的神之一的名称”。

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建筑的先西,总有一天会被凡人理解。他的作品,将如神授理性的万神殿那样不朽。

Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.

十二岁等身像移到大昭寺后,就藏在这间神殿内,并用泥将门封了起

Il a appelé tous les États membres à contribuer à la réparation des lieux de culte et mosquées et a exprimé sa gratitude à l'État du Koweït pour son soutien financier à cette fin.

声明呼吁所有成员国捐款,以修复神殿和寺院建筑,并对科威特国为此目的提供的资金援助表示感谢。

M. Bhattarai (Népal) (parle en anglais) : Les statues du Bouddha et autres lieux saints en Afghanistan, comme l'ont dit à juste titre les orateurs de ce matin, constituent des trésors d'une valeur inestimable du patrimoine culturel de l'humanité.

特拉伊先生()(以英语发言):正如今天上午前面的发言强有力地表明的那样,阿富汗的佛像和有关的神殿是世界文化遗产的无价之宝。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。

Pour ce qui est des mesures d'application, les États sont priés de «n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les lieux saints, lieux de culte et sanctuaires soient protégés et de prendre des mesures supplémentaires là où ceux-ci risquent d'être profanés ou détruits».

关于执行措施,委员会促请各国“确保宗教场所、圣址或神殿得到充分尊重和保护,并采取进一步的措施,保护那些易受亵渎或毁坏的场所”。

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'État juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二神殿被毁和犹太国家的解体的原因是我们民族未能走上适当的政治道路,选择同现实进行妥协,而不是沉浸在复国救主的迷梦中。

Il est également ressorti de l'enquête que la Police nationale était responsable de la destruction systématique de plus de 200 édifices (temples du Bundu Dia Kongo et résidences appartenant à des membres de ce mouvement mais aussi à d'autres personnes) dans de nombreux villages du Bas-Congo ainsi que du pillage généralisé de résidences privées.

还发现刚果国家警察要对下刚果省许多村庄的200多幢建筑(“刚果王国”组织的神殿和属于“刚果王国”组织和非“刚果王国”组织的住所)遭到有各级系统的破坏以及到处抢掠私人住所负责。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violations du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais des droits d'un groupe d'individus constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,与侵犯宗教或信仰自由权利的其他形式不同的是,对于礼拜场所或其他宗教圣地和神殿的袭击或其他形式的限制在许多情况下不仅侵犯了某一个人的权利,而且也侵犯了与相关场所有联系的社区的所有个人的集体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神殿 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕的是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意料的事发生了。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

La réalité est que des lieux saints serbes sont pillés et profanés de façon quotidienne.

塞尔维亚族的神殿实际都遭到掠夺和亵渎。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老的神殿

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的神殿和圣地仍未得到社会保护。

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻在尔斐神殿底部。

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

黑珍珠把伊苏从灾难中拯救出,把神殿升到空中。

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索阿尔巴尼亚圆型神殿和14世纪的Khojaly陵墓的命运也凶吉未卜。

Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.

两枚印章一个要早一千五百年,另一个要早五百年,可以肯定原属于某个神殿

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿中最古老的神之一的名称”。

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是主教建筑的先驱者摩西,总有一会被凡人理解。他的作品,将如神授理性的万神殿那样不朽。

Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.

十二岁等身像移到大昭寺后,就藏在这间神殿内,并用泥将门封了起

Il a appelé tous les États membres à contribuer à la réparation des lieux de culte et mosquées et a exprimé sa gratitude à l'État du Koweït pour son soutien financier à cette fin.

声明呼吁所有成员国捐款,以修复神殿和寺院建筑,并对国为此目的提供的资金援助表示感谢。

M. Bhattarai (Népal) (parle en anglais) : Les statues du Bouddha et autres lieux saints en Afghanistan, comme l'ont dit à juste titre les orateurs de ce matin, constituent des trésors d'une valeur inestimable du patrimoine culturel de l'humanité.

拉伊先生(尼泊尔)(以英语发言):正如今午前面的发言者强有力地表明的那样,阿富汗的佛像和有关的神殿是世界文化遗产的无价之宝。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。

Pour ce qui est des mesures d'application, les États sont priés de «n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les lieux saints, lieux de culte et sanctuaires soient protégés et de prendre des mesures supplémentaires là où ceux-ci risquent d'être profanés ou détruits».

关于执行措施,委员会促请各国“确保宗教场所、圣址或神殿得到充分尊重和保护,并采取进一步的措施,保护那些易受亵渎或毁坏的场所”。

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'État juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二神殿被毁和犹太国家的解体的原因是我们民族未能走适当的政治道路,选择同现实进行妥协,而不是沉浸在复国救主的迷梦中。

Il est également ressorti de l'enquête que la Police nationale était responsable de la destruction systématique de plus de 200 édifices (temples du Bundu Dia Kongo et résidences appartenant à des membres de ce mouvement mais aussi à d'autres personnes) dans de nombreux villages du Bas-Congo ainsi que du pillage généralisé de résidences privées.

还发现刚果国家警察要对下刚果省许多村庄的200多幢建筑(“刚果王国”组织的神殿和属于“刚果王国”组织和非“刚果王国”组织的住所)遭到有各级系统的破坏以及到处抢掠私人住所负责。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violations du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais des droits d'un groupe d'individus constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,与侵犯宗教或信仰自由权利的其他形式不同的是,对于礼拜场所或其他宗教圣地和神殿的袭击或其他形式的限制在许多情况下不仅侵犯了某一个人的权利,而且也侵犯了与相关场所有联系的社区的所有个人的集体权利。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神殿 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕的是,萨尔蒙殿,一件出乎意料的事发生了。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个殿的拜者相互帮助。

La réalité est que des lieux saints serbes sont pillés et profanés de façon quotidienne.

塞尔维亚族的殿实际上天天都遭到掠夺和亵渎。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

另一世间,去古老的殿

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观的殿地仍未得到社会保护。

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻特尔斐殿底部。

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

黑珍珠把伊苏从灾难中拯救出,把殿升到空中。

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索阿尔巴尼亚圆型殿和14世纪的Khojaly陵墓的命运也凶吉未卜。

Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.

两枚印章一个要早一千五百年,另一个要早五百年,可以肯定原属于某个殿

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万殿中最古老的之一的名称”。

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

米开朗基罗就是天主教建筑的先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他的作品,将如授理性的万殿那样不朽。

Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.

十二岁等身像移到大昭寺后,就藏这间殿内,并用泥将门封了起

Il a appelé tous les États membres à contribuer à la réparation des lieux de culte et mosquées et a exprimé sa gratitude à l'État du Koweït pour son soutien financier à cette fin.

声明呼吁所有成员国捐款,以殿和寺院建筑,并对科威特国为此目的提供的资金援助表示感谢。

M. Bhattarai (Népal) (parle en anglais) : Les statues du Bouddha et autres lieux saints en Afghanistan, comme l'ont dit à juste titre les orateurs de ce matin, constituent des trésors d'une valeur inestimable du patrimoine culturel de l'humanité.

巴特拉伊先生(尼泊尔)(以英语发言):正如今天上午前面的发言者强有力地表明的那样,阿富汗的佛像和有关的殿是世界文化遗产的无价之宝。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领的领土,并遭到严重破坏。

Pour ce qui est des mesures d'application, les États sont priés de «n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les lieux saints, lieux de culte et sanctuaires soient protégés et de prendre des mesures supplémentaires là où ceux-ci risquent d'être profanés ou détruits».

关于执行措施,委员会促请各国“确保宗教场所、址或殿得到充分尊重和保护,并采取进一步的措施,保护那些易受亵渎或毁坏的场所”。

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'État juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二殿被毁和犹太国家的解体的原因是我们民族未能走上适当的政治道路,选择同现实进行妥协,而不是沉浸国救主的迷梦中。

Il est également ressorti de l'enquête que la Police nationale était responsable de la destruction systématique de plus de 200 édifices (temples du Bundu Dia Kongo et résidences appartenant à des membres de ce mouvement mais aussi à d'autres personnes) dans de nombreux villages du Bas-Congo ainsi que du pillage généralisé de résidences privées.

还发现刚果国家警察要对下刚果省许多村庄的200多幢建筑(“刚果王国”组织的殿和属于“刚果王国”组织和非“刚果王国”组织的住所)遭到有各级系统的破坏以及到处抢掠私人住所负责。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violations du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais des droits d'un groupe d'individus constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,与侵犯宗教或信仰自由权利的其他形式不同的是,对于礼拜场所或其他宗教地和殿的袭击或其他形式的限制许多情况下不仅侵犯了某一个人的权利,而且也侵犯了与相关场所有联系的社区的所有个人的集体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神殿 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意料事发生了。

Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿拜神者相互帮助。

La réalité est que des lieux saints serbes sont pillés et profanés de façon quotidienne.

塞尔维亚族神殿实际上天天都遭到掠夺和亵渎。

Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.

朝圣,在另一世间,去古老神殿

Toutefois, un nombre non négligeable d'autels et de lieux saints échappent à la protection des associations.

但数量可观神殿和圣地仍未得到社会保护。

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻在特尔斐神殿底部。

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

黑珍珠把伊苏从灾难中拯救出,把神殿升到空中。

En outre, le sort du temple rond caucasien albanais et du mausolée de Khojali, datant du XIVe siècle, demeure incertain.

高加索阿尔巴尼亚圆型神殿和14世纪Khojaly陵运也凶吉未卜。

Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.

两枚印章一个要早一千五百年,另一个要早五百年,可以肯定原属于某个神殿

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿中最古老神之一名称”。

Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.

罗就是天主教建筑先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他作品,将如神授理性神殿那样不朽。

Après avoir déplacé la statue du portrait de bouddha de douze ans au temple de Dazhao, et l’avoir caché dans ce Hall et bloqué la porte à l’aide de boue.

十二岁等身像移到大昭寺后,就藏在这间神殿内,并用泥将门封了起

Il a appelé tous les États membres à contribuer à la réparation des lieux de culte et mosquées et a exprimé sa gratitude à l'État du Koweït pour son soutien financier à cette fin.

声明呼吁所有成员国捐款,以修复神殿和寺院建筑,并对科威特国为此目提供资金援助表示感谢。

M. Bhattarai (Népal) (parle en anglais) : Les statues du Bouddha et autres lieux saints en Afghanistan, comme l'ont dit à juste titre les orateurs de ce matin, constituent des trésors d'une valeur inestimable du patrimoine culturel de l'humanité.

巴特拉伊先生(尼泊尔)(以英语发言):正如今天上午前面发言者强有力地表明那样,阿富汗佛像和有关神殿是世界文化遗产无价之宝。

Les territoires azerbaïdjanais occupés abritent 500 monuments historiques et architecturaux, plus de 100 sites archéologiques, 22 musées (ayant une collection de 40 000 pièces), 9 palais à caractère historique, 44 temples, 10 mosquées et 4 galeries d'art qui ont été très endommagés.

历史、建筑遗产和100多个考古遗产、22个博物馆(4万件博物馆馆藏文物和展品)、9个历史宫殿、44个神殿、10个清真寺、4个美术馆都处于阿塞拜疆被占领领土,并遭到严重破坏。

Pour ce qui est des mesures d'application, les États sont priés de «n'épargner aucun effort pour faire en sorte que les lieux saints, lieux de culte et sanctuaires soient protégés et de prendre des mesures supplémentaires là où ceux-ci risquent d'être profanés ou détruits».

关于执行措施,委员会促请各国“确保宗教场所、圣址或神殿得到充分尊重和保护,并采取进一步措施,保护那些易受亵渎或毁坏场所”。

La destruction du Deuxième Temple et la dissolution de l'État juif ont été le résultat de notre échec en tant que nation à suivre la voie politique appropriée, à opter pour le compromis avec la réalité, au lieu de nous lancer dans des hallucinations messianiques.

第二神殿被毁和犹太国家解体原因是我们民族未能走上适当政治道路,选择同现实进行妥协,而不是沉浸在复国救主迷梦中。

Il est également ressorti de l'enquête que la Police nationale était responsable de la destruction systématique de plus de 200 édifices (temples du Bundu Dia Kongo et résidences appartenant à des membres de ce mouvement mais aussi à d'autres personnes) dans de nombreux villages du Bas-Congo ainsi que du pillage généralisé de résidences privées.

还发现刚果国家警察要对下刚果省许多村庄200多幢建筑(“刚果王国”组织神殿和属于“刚果王国”组织和非“刚果王国”组织住所)遭到有各级系统破坏以及到处抢掠私人住所负责。

De plus, les attaques ou restrictions dont font l'objet les lieux de culte ou autres sites et sanctuaires religieux se distinguent des autres formes de violations du droit à la liberté de religion ou de conviction en ce qu'elles constituent souvent une violation du droit non pas d'un seul individu mais des droits d'un groupe d'individus constituant la communauté associée à ces lieux.

此外,与侵犯宗教或信仰自由权利其他形式不同是,对于礼拜场所或其他宗教圣地和神殿袭击或其他形式限制在许多情况下不仅侵犯了某一个人权利,而且也侵犯了与相关场所有联系社区所有个人集体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神殿 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符,