法语助手
  • 关闭

科学上的

添加到生词本

scientifique

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届大会推介活动。

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图宗旨来说,技委实际是一个在受到启发政治决策机构。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠合理舆论调查内部能力。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及政治严密性,实际,它不应该是有选择性、歧视性带偏见

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从说明了当地土地退化土壤侵蚀状况。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在技术繁荣强盛国家。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性不确定性,有必要采取审慎态度。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性不确定性,必须对此采取审慎态度。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行唯一真理想法。

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出政策努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到政府在技术进步方面所作努力。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在艺、脉搏及舞台与银幕等先前倡议成功之

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善做出决策悲剧后果。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有可信、显要、确当合理性。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在都是虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正危险

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品犯罪问题办事处正向一些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述技术信息需求数据差距。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

委员一届科学推介活动。

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付科学很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,科技委实际上是一个科学受到启发政治决策机构。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和科学合理舆论调查内部能力。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及科学和政治严密性,实际上,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从科学说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对些挑战,就要采用建立科学基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立科学和技术基础繁荣强盛国家。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和科学不确定性,有必要采取审慎态度。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和科学不确定性,必须对此采取审慎态度。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我样做时候不能迷恋推行科学基础唯一真理想法。

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出科学和政策努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体科学进步,可以注意到政府技术进步方面所作努力。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

项计划建立科艺、脉搏及舞台与银幕科学等先前倡议成功之上。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下不完善科学基础做出决策悲剧后果。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有科学可信、显要、确当和合理性。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论科学都是虚假道德都应该受到谴责,从社角度看是不公正和危险

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,科学意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供科学支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述科学和技术信息需求和数据差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届科学大会推介活动。

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在科学很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,科技委实际上是一个在科学受到启发政治决策机构。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

有进行可靠和科学合理舆论调查内部能力。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及科学和政治严密性,实际上,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从科学说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在科学和技术基础繁荣强家。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和科学不确定性,有必要采取审慎态度。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和在科学不确定性,必须对此采取审慎态度。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行科学基础唯一真理想法。

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出科学和政策努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体科学进步,可以注意到政府在技术进步方面所作努力。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在科艺、脉搏及舞台与银幕科学等先倡议成功之上。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善科学基础做出决策悲剧后果。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有科学可信、显要、确当和合理性。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在科学都是虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,科学意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合毒品和犯罪问题办事处正向一些家提供科学支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述科学和技术信息需求和数据差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届大会推介活动。

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,技委实际上是一个在受到启发政治决策机构。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和合理舆论调查内部能力。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠和政治严密,实际上,它不应该是有选择、歧视和带偏见

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在基础解决办法,保持产力增长,同时保环境。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在和技术基础繁荣强盛国家。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱不确定,有必要采取审慎度。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱和在不确定,必须对此采取审慎度。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行基础唯一真理想法。

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出和政策努力,直至对臭氧层工作取得全面成功。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到政府在技术进步方面所作努力。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在艺、脉搏舞台与银幕等先前倡议成功之上。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善基础做出决策悲剧后果。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有可信、显要、确当和合理

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先(尼泊尔)说,任何种族优越论在都是虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述和技术信息需求和数据差距。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届科学大会推介活动。

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在科学很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,科技委实际是一个在科学受到启发决策机构。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和科学合理舆论调查内部能

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及科学和政严密性,实际,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从科学说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础解决办法,保持生产长,同时保护生态环境。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在科学和技术基础繁荣强盛国家。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和科学不确定性,有必要采取审慎态度。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和在科学不确定性,必须对此采取审慎态度。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行科学基础唯一真理想法。

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出科学和政策,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体科学进步,可以注意到政府在技术进步方面所作

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在科艺、脉搏及舞台与银幕科学等先前倡议成功之

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善科学基础做出决策悲剧后果。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有科学可信、显要、确当和合理性。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在科学都是虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,科学意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供科学支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述科学和技术信息需求和数据差距。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届大会推介活动。

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,技委实际是一个在受到启发政治决策机构。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和合理舆论调查内部能力。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及和政治严密性,实际,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在和技术基础繁荣强盛国家。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和不确定性,有必要采取审慎态度。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层脆弱性和在不确定性,必须对此采取审慎态度。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行基础唯一真理想法。

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出和政策努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体进步,可以注意到政府在技术进步方面所作努力。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在艺、脉搏及舞台与银幕等先前倡议成功之

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善基础做出决策悲剧后果。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有可信、显要、确当和合理性。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在都是虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述和技术信息需求和数据差距。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届科学大会推介活动。

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在科学很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,科技委实际是一个在科学受到启发决策机构。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和科学合理舆论调查内部能

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及科学和政严密性,实际,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从科学说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立在科学基础解决办法,保持生产长,同时保护生态环境。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在科学和技术基础繁荣强盛国家。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和科学不确定性,有必要采取审慎态度。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和在科学不确定性,必须对此采取审慎态度。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行科学基础唯一真理想法。

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出科学和政策,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体科学进步,可以注意到政府在技术进步方面所作

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在科艺、脉搏及舞台与银幕科学等先前倡议成功之

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善科学基础做出决策悲剧后果。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有科学可信、显要、确当和合理性。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在科学都是虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,科学意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供科学支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述科学和技术信息需求和数据差距。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

委员会两年一届科学大会推介活动。

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付科学很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

就所有意图和宗旨来说,科技委实际上是一个科学受到启发政治决策机构。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和科学合理舆论调查内部能力。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及科学和政治严密性,实际上,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从科学说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,就要采用建立科学基础解决办法,保持生产力增长,同保护生态环境。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立科学和技术基础繁荣强盛国家。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到含水层脆弱性和科学不确定性,有必要采取审慎态度。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到跨界含水层或含水层系统脆弱性和科学不确定性,必须对此采取审慎态度。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们这样做不能迷恋推行科学基础唯一真理想法。

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出科学和政策努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体科学进步,可以注意到政府技术进步方面所作努力。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立科艺、脉搏及舞台与银幕科学等先前倡议成功之上。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下不完善科学基础做出决策悲剧后果。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有科学可信、显要、确当和合理性。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论科学都是虚假道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,科学意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供科学支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述科学和技术信息需求和数据差距。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,
scientifique

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届科学大会推介活动。

Le réchauffement mondial est un phénomène difficile et complexe sur le plan scientifique.

全球变温是一个难以对付、在科学很复杂现象。

En pratique, le CST est donc plutôt un organe politique de décision à orientation scientifique.

所有意图和宗旨来说,科技委实际上是一个在科学受到启发政治决策机构。

Le Département ne dispose pas des capacités internes nécessaires pour effectuer des sondages d'opinion rigoureux et fiables.

目前没有进行可靠和科学合理舆论调查内部能力。

En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.

该报告缺乏可靠性及科学和政治严密性,实际上,它不应该是有选择性、歧视性和带偏见

Certains rapports contiennent des descriptions scientifiques de la dégradation des terres et de l'érosion des sols.

一些报告还从科学说明了当地土地退化和土壤侵蚀状况。

Pour relever ces défis, il faudra des solutions scientifiques permettant d'accroître la productivité tout en protégeant les écosystèmes.

要应对这些挑战,要采用建立在科学基础解决办法,保持生产力增长,同时保护生态环境。

Le peuple coréen est fermement résolu à bâtir une nation prospère reposant sur les sciences et les techniques.

朝鲜人民决心建设一个建立在科学和技术基础繁荣强盛国家。

Compte tenu de la fragilité des aquifères et de l'incertitude scientifique qui les entoure, une approche de précaution est nécessaire.

考虑到水层脆弱性和科学不确定性,有必要采取审慎态度。

Considérant cette fragilité et les incertitudes scientifiques qui subsistent au sujet des aquifères ou systèmes aquifères transfrontières, une attitude prudente s'impose.

考虑到水层或水层系统脆弱性和在科学不确定性,必须对此采取审慎态度。

Cependant en agissant ainsi, nous ne devons pas être obsédés par l'idée d'imposer une vérité unique fondée sur la science.

但我们在这样做时候不能迷恋推行科学基础唯一真理想法。

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出科学和政策努力,直至对臭氧层保护工作取得全面成功。

Compte tenu du caractère général du progrès scientifique, il convient de souligner les initiatives gouvernementales aux fins de progrès technologique.

根据总体科学进步,可以注意到政府在技术进步方面所作努力。

Ce plan prend appui sur les succès des initiatives antérieures comme Sciart, Pouls et Science, ou encore Scène et écran.

这项计划建立在科艺、脉搏及舞台与银幕科学等先前倡议成功之上。

M. Muller (Îles Marshall) dit qu'il parlera des tragiques conséquences de décisions politiques prises sur la base de données scientifiques fragmentaires.

Muller先生(马绍尔群岛)说,他将谈一下在不完善科学基础做出决策悲剧后果。

Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.

最后,环境规划署重申必须确保全球海洋环境状况评估方式具有科学可信、显要、确当和合理性。

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在科学都是虚假,在道德都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,科学意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供科学支持。

La présentation pour les points a) à f) d'une description succincte des besoins et des lacunes en matière d'information scientifique et technique.

对于(a)至(f)项,提出一份概况,概述科学和技术信息需求和数据差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科学上的 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


科学论断, 科学论文, 科学普及读物, 科学普及者, 科学奇迹, 科学上的, 科学上的论战, 科学社会主义, 科学实验, 科学通报,