法语助手
  • 关闭

paille; tige sèche 法 语 助 手

Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.

零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。

Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.

为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。

Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.

现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。

Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.

另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。

Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.

巴西是世用甘秸秆生产国家,目前,占巴西交通燃料消耗40%多。

Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.

现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推广团体和个人请来函、来电咨询。

La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.

发展中国家居住在农村人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆

À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.

估计全世有24亿人——约为所有住户一半和农村住户90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。

On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.

全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重健康风险,特别是由于它们对室内空气污染。

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质流失,可以大大减少购买投入物质需要。

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

生物物质产生气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生沼气,以及作物秸秆化学处理产生发生炉煤气——比未处理生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秸秆 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,

paille; tige sèche 法 语 助 手

Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.

零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。

Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.

为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。

Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.

现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。

Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.

个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。

Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.

巴西是世界上最大的用甘秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。

Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.

现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推广的团体和个函、电咨询。

La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.

发展中国家居住在农村的仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆

À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.

估计全世界有24亿——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪烧饭和取暖。

On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.

全球估计有24亿仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越越多地被用做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秸秆 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,

paille; tige sèche 法 语 助 手

Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.

零甲醛麦板。零甲醛细木工板。

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

可在田间燃烧产生热能或电力。

Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.

为推广普及第六代气化炉,方便广大用户购买。

Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.

现已开发成功利用玉米制造蜂窝煤全技术。

Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.

另外每个农户还发给粉碎机和气发生器,以便通过厌氧分解产生气,其废渣还可以当肥料用。

Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.

巴西是世界上最大的用甘生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。

Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.

现面向全国诚征加盟,凡有志从燃气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。

La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.

发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物

À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.

估计全世界有24亿人——约为所有住户的半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼和牛粪来烧饭和取暖。

On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.

全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的气,以及作物化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秸秆 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,

paille; tige sèche 法 语 助 手

Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.

零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

秸秆在田间燃烧产生热能或电力。

Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.

为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。

Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.

现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。

Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.

另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还肥料用。

Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.

西是世界上最大的用甘秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占西通燃料消耗的40%多。

Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.

现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。

La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.

发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆

À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.

估计全世界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。

On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.

全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机和无机肥料相结合,有针对性地施微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,大大减少购买投入物质的需要。

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秸秆 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,

paille; tige sèche 法 语 助 手

Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.

零甲醛麦板。零甲醛细木工板。

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

可在田间燃烧产生热能或电力。

Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.

为推广普气化炉,方便广大用户购买。

Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.

现已开发成功利用玉米制造蜂窝煤全套技术。

Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.

另外每个农户还发给一台粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。

Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.

巴西是世界上最大的用甘生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。

Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.

现面向全国诚征加盟,凡有志从事燃气开发、生产推广的团体和个人请来函、来电咨询。

La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.

发展中国家居住在农村的人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和

À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.

估计全世界有24亿人——约为所有住户的一半和农村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼和牛粪来烧饭和取暖。

On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.

全球估计有24亿人仍要依赖传统生质,如木柴、木炭、粪便和等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间双重用途豆科植,通过提供替代性的燃料来源把茎和留在田间、从而减少营养质的流失,可以大大减少购买投入质的需要。

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌用产生的沼气,以化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秸秆 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,

paille; tige sèche 法 语 助 手

Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.

零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

秸秆可在田间烧产生热能或电力。

Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.

为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大买。

Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.

现已开发成功利玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。

Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.

另外每个农还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥

Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.

巴西是世界上最大的秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通消耗的40%多。

Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.

现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。

La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.

发展中国家居住在农村的人仍使传统括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆

À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.

估计全世界有24亿人——约为所有住的一半和农村住的90%——依赖传统、非商业能源来源,括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。

On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.

全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机和无机肥相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重途豆科植物,通过提供替代性的来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少买投入物质的需要。

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被来做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秸秆 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,

paille; tige sèche 法 语 助 手

Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.

零甲醛麦板。零甲醛细木工板。

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

可在田间燃烧热能或电力。

Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.

为推广普及第六代气化炉,方便广户购买。

Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.

现已开发成功利玉米制造蜂窝煤全套技术。

Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.

另外每个农户还发给一台粉碎机和一套沼气发器,以便通过厌氧分解沼气,其废渣还可以当肥料

Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.

巴西是世界上最酒精国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗40%多。

Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.

现面向全国诚征加盟,凡有志从事燃气开发、及推广团体和个人请来函、来电咨询。

La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.

发展中国家居住在农村人仍使传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物

À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.

估计全世界有24亿人——约为所有住户一半和农村住户90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼和牛粪来烧饭和取暖。

On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.

全球估计有24亿人仍要依赖传统物物质,如木柴、木炭、粪便和作物等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重健康风险,特别是由于它们对室内空气污染。

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重途豆科植物,通过提供替代性燃料来源把茎和作物留在田间、从而减少营养物质流失,可以减少购买投入物质需要。

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

物物质气体——牲畜粪便无氧细菌作沼气,以及作物化学处理炉煤气——比未处理物物质优势,在许多南方地区越来越多地被来做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秸秆 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,

paille; tige sèche 法 语 助 手

Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.

零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。

Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.

为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大用户购买。

Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.

现已开发成功利用玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。

Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.

另外户还发给一台秸秆粉碎机一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料用。

Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.

巴西是世界上最大的用甘秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗的40%多。

Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.

现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆燃气开发、生产及推广的团体请来函、来电咨询。

La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.

发展中国家居住在村的仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便作物秸秆

À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.

估计全世界有24亿——约为所有住户的一半村住户的90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼秸秆牛粪来烧饭取暖。

On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.

全球估计有24亿仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便作物秸秆等来做饭取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性的燃料来源把茎作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少购买投入物质的需要。

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被用来做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秸秆 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,

paille; tige sèche 法 语 助 手

Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.

零甲醛麦板。零甲醛细木工板。

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

田间燃烧产生热能或电力。

Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.

为推广普及第六代气化炉,方便广大用户购买。

Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.

现已开发成功利用玉米制造蜂窝煤全套技术。

Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.

另外每个农户还发给粉碎机和套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还以当肥料用。

Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.

巴西是世界上最大用甘生产酒精国家,目前,酒精占巴西交通燃料消耗40%多。

Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.

现面向全国诚征加盟,凡有志从事燃气开发、生产及推广团体和个人请来函、来电咨询。

La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.

发展中国家居住农村人仍使用传统燃料,包括薪材、木炭、牲畜粪便和作物

À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.

估计全世界有24亿人——约为所有住户和农村住户90%——依赖传统、非商业能源来源,包括木炭、木柴、庄稼和牛粪来烧饭和取暖。

On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.

全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重健康风险,特别是由于它们对室内空气污染。

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机和无机肥料相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重用途豆科植物,通过提供替代性燃料来源把茎和作物田间、从而减少营养物质流失,以大大减少购买投入物质需要。

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

生物物质产生气体——牲畜粪便无氧细菌作用产生沼气,以及作物化学处理产生发生炉煤气——比未处理生物物质优势大,许多南方地区越来越多地被用来做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秸秆 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,

paille; tige sèche 法 语 助 手

Zero formaldéhyde bord de la paille de blé. Panneau latte zéro formaldéhyde.

零甲醛麦秸秆板。零甲醛细木工板。

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

秸秆可在田间烧产生热能或电力。

Afin de promouvoir la vulgarisation de la sixième génération de la paille pour faciliter gasifier l'achat d'un large éventail d'utilisateurs.

为推广普及第六代秸秆气化炉,方便广大买。

Maintenant, la réussite du développement de l'usage de tiges de maïs pour créer un ensemble complet de la technologie nid d'abeilles.

现已开发成功利玉米秸秆制造蜂窝煤全套技术。

Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.

另外每个农还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥

Le Brésil est le premier producteur mondial d'éthanol produit à partir de la canne à sucre et l'éthanol représente actuellement plus de 40 % de sa consommation de carburants pour le transport.

巴西是世界上最大的秸秆生产酒精的国家,目前,酒精占巴西交通消耗的40%多。

Voulu joindre le pays est confronté, où les personnes intéressées dans la paille du gaz, la production et la promotion des groupes et des individus demandé à la lettre, le conseil demande.

现面向全国诚征加盟,凡有志从事秸秆气开发、生产及推广的团体和个人请来函、来电咨询。

La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures.

发展中国家居住在农村的人仍使传统括薪材、木炭、牲畜粪便和作物秸秆

À l'échelle mondiale, quelque 2,4 milliards de personnes - près de la moitié du nombre total de ménages et 90 % des ménages ruraux - utilisent des sources d'énergie traditionnelles non commerciales (bois, charbon de bois, résidus agricoles et déjections animales) pour la cuisson et le chauffage.

估计全世界有24亿人——约为所有住的一半和农村住的90%——依赖传统、非商业能源来源,括木炭、木柴、庄稼秸秆和牛粪来烧饭和取暖。

On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.

全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重的健康风险,特别是由于它们对室内空气的污染。

L'association entre engrais organiques et inorganiques, micro-dosage ciblé d'engrais, culture intercalaire de légumineuses à usage mixte et lutte contre la diminution des quantités de nutriments en fournissant des sources alternatives de combustibles (afin de laisser les tiges et les résidus de culture dans les champs), pourrait réduire de manière conséquente la nécessité de recourir à des intrants achetés.

将有机和无机肥相结合,有针对性地施以微剂量化肥,间作双重途豆科植物,通过提供替代性的来源把茎和作物秸秆留在田间、从而减少营养物质的流失,可以大大减少买投入物质的需要。

Les gaz dérivés de la biomasse - les biogaz résultant de l'action bactérienne sur les déchets animaux en l'absence d'oxygène et le gaz de gazogène provenant de la transformation chimique des résidus végétaux - présentent des avantages par rapport à la biomasse non transformée et sont de plus en plus utilisés pour la cuisson des aliments dans de nombreuses régions du Sud.

生物物质产生的气体——牲畜粪便无氧细菌作产生的沼气,以及作物秸秆化学处理产生的发生炉煤气——比未处理的生物物质优势大,在许多南方地区越来越多地被来做饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秸秆 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


接住, 接转, 接桩, , 秸杆, 秸秆, 秸子, , , 揭榜,