Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做了里面的。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做了里面的。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他婆的衣服,躺在床
,并且把床帏拉了下来。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙自己的衣服,腾空而去。
Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
它太优雅了,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁的衣服太重要了!
Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.
该日稍后时,归回了他的毯子,但他仍旧拒绝
保安衣服。
Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.
星期天早,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床
跳下来,
她最漂亮的衣服,出门了。
Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.
在该国若干地区(赤道区),不人道的情况到了令人不可想象的地步:有20藏于丛林之中,为的就是保全最起码程度的尊严;他们没有衣服
,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做了里面穿的。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人的出现使仙女吃了一惊,她
急忙穿上自己的衣服,腾空而去。
Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
穿上它太优雅了,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁的衣服太重要了!
Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.
该日稍后时,归回了
的毯子,但
仍旧拒绝穿保安衣服。
Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.
星期天早上,天空晴朗,有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮的衣服,出门了。
Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.
在该国若干地区(赤道区),不人道的情况到了令人不可想象的地步:有20万难民藏于丛林之中,为的就是保全最起码程度的尊严;有衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;
生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做了的。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙上自己的衣服,腾空而去。
Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
上它太优雅了,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁的衣服太重要了!
Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.
该日稍后时,归回了他的毯子,但他仍旧拒绝
保安衣服。
Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.
星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,上她最漂亮的衣服,出门了。
Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.
在该国若干地区(赤道区),不人道的情况到了令人不可想象的地步:有20万难民藏于中,为的就是保全最起码程度的尊严;他们没有衣服
,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做里面穿
。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆衣服,躺在床上,并且把床帏拉
下来。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人出现使仙女们吃
一惊,她们急忙穿上自己
衣服,腾空而去。
Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
穿上它太优雅,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁
衣服太重
!
Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.
日稍后时
,归回
他
,但他仍旧拒绝穿保安衣服。
Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.
星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮衣服,出门
。
Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.
在国若干地区(赤道区),不人道
情况到
令人不可想象
地步:有20万难民藏于丛林之中,为
就是保全最起码程度
尊严;他们没有衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做里面穿的。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,床帏拉
下来。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生的出现使仙女们吃
一惊,她们急忙穿上自己的衣服,腾空而去。
Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
穿上它太优雅,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁的衣服太重要
!
Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.
该日稍后时,归回
他的毯子,但他仍旧拒绝穿保安衣服。
Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.
星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮的衣服,出门。
Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.
在该国若干地区(赤道区),不道的情况到
不可想象的地步:有20万难民藏于丛林之中,为的就是保全最起码程度的尊严;他们没有衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到
道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做了里面穿的。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙穿上自己的衣服,腾空而去。
Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
穿上它了,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁的衣服
重要了!
Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.
该日稍后时,归回了他的毯子,但他仍旧拒绝穿保安衣服。
Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.
星期天早上,天空晴朗,没有。
尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮的衣服,出门了。
Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.
在该国若干地区(赤道区),不人道的情况到了令人不可想象的地步:有20万难民藏于丛林之中,为的就是保全最起码程度的尊严;他们没有衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服做了里面穿的。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙穿上自己的衣服,腾而去。
Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
穿上它太优雅了,约会还
酒会,这样精良剪裁的衣服太重要了!
Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.
该日稍后时,归回了他的毯子,但他仍旧拒绝穿保安衣服。
Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.
星期天早上,天,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮的衣服,出门了。
Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.
在该国若干地区(赤道区),不人道的情况到了令人不可想象的地步:有20万难民藏于丛林之中,为的就保全最起码程度的尊严;他们没有衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做里面穿的。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的衣服,躺床上,并且把床帏拉
下来。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人的出现使仙女们惊,她们急忙穿上自己的衣服,腾空而去。
Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
穿上它太优雅,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁的衣服太重要
!
Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.
该日稍后时,归回
他的毯子,但他仍旧拒绝穿保安衣服。
Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.
星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮的衣服,出。
Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.
该国若干地区(赤道区),不人道的情况到
令人不可想象的地步:有20万难民藏于丛林之中,为的就是保全最起码程度的尊严;他们没有衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活
原始状态,又接受不到人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做了里面的。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他外婆的衣服,躺在床
,并且把床帏拉了下来。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙自己的衣服,腾空而
。
Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
它太优雅了,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁的衣服太重要了!
Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.
该日稍后时,归回了他的毯子,但他仍旧拒绝
保安衣服。
Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.
星期天早,天空晴朗,没有风。玛尔
床
跳下来,
她最漂亮的衣服,出门了。
Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.
在该国若干地区(赤道区),不人道的情况到了令人不可想象的地步:有20万难民藏于丛林之中,为的就是保全最起码程度的尊严;他们没有衣服,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.
这件衣服是做了的。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.
陌生人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙上自己的衣服,腾空而去。
Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
上它太优雅了,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁的衣服太重要了!
Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.
该日稍后时,归回了他的毯子,但他仍旧拒绝
保安衣服。
Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.
星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,上她最漂亮的衣服,出门了。
Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.
在该国若干地区(赤道区),不人道的情况到了令人不可想象的地步:有20万难民藏于中,为的就是保全最起码程度的尊严;他们没有衣服
,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。