法语助手
  • 关闭

穿了衣服的

添加到生词本

Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.

这件衣服是做里面

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

衣服,躺在床,并且把床帏拉下来。

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人出现使仙女们吃一惊,她们急忙自己衣服,腾空而去。

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

它太优雅,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁衣服太重要

Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.

该日稍后时,归回毯子,但他仍旧拒绝保安衣服

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床跳下来,她最漂亮衣服,出门

Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.

在该国若干地区(赤道区),不人道情况到令人不可想象地步:有20藏于丛林之中,为就是保全最起码程度尊严;他们没有衣服,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿了衣服的 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.

这件衣服是做里面穿

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

穿上外婆衣服,躺在床上,并且把床帏拉下来。

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人出现使仙女一惊,她急忙穿上自己衣服,腾空而去。

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

穿上它太优雅,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁衣服太重要

Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.

该日稍后时,归回毯子,但仍旧拒绝穿保安衣服

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮衣服,出门

Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.

在该国若干地区(赤道区),不人道情况到令人不可想象地步:有20万难民藏于丛林之中,为就是保全最起码程度尊严;衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 穿了衣服的 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.

这件衣服是做

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

上外婆衣服,躺在床上,并且把床帏拉下来。

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人出现使仙女们吃一惊,她们急忙上自己衣服,腾空而去。

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

上它太优雅,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁衣服太重要

Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.

该日稍后时,归回毯子,但他仍旧拒绝保安衣服

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,上她最漂亮衣服,出门

Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.

在该国若干地区(赤道区),不人道情况到令人不可想象地步:有20万难民藏于中,为就是保全最起码程度尊严;他们没有衣服,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿了衣服的 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.

这件衣服是做里面穿

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

穿上外婆衣服,躺在床上,并且把床帏拉下来。

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人出现使仙女们吃一惊,她们急忙穿上自己衣服,腾空而去。

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

穿上它太优雅,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁衣服太重

Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.

日稍后时,归回,但他仍旧拒绝穿保安衣服

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮衣服,出门

Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.

国若干地区(赤道区),不人道情况到令人不可想象地步:有20万难民藏于丛林之中,为就是保全最起码程度尊严;他们没有衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿了衣服的 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.

这件衣服是做里面穿

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

穿上外婆衣服,躺在床上,床帏拉下来。

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生出现使仙女们吃一惊,她们急忙穿上自己衣服,腾空而去。

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

穿上它太优雅,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁衣服太重要

Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.

该日稍后时,归回毯子,但他仍旧拒绝穿保安衣服

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮衣服,出门

Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.

在该国若干地区(赤道区),不情况到不可想象地步:有20万难民藏于丛林之中,为就是保全最起码程度尊严;他们没有衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿了衣服的 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.

这件衣服是做里面穿

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

穿上外婆衣服,躺在床上,并且把床帏拉下来。

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人出现使仙女们吃一惊,她们急忙穿上自己衣服,腾空而去。

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

穿上它,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁衣服重要

Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.

该日稍后时,归回毯子,但他仍旧拒绝穿保安衣服

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮衣服,出门

Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.

在该国若干地区(赤道区),不人道情况到令人不可想象地步:有20万难民藏于丛林之中,为就是保全最起码程度尊严;他们没有衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿了衣服的 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.

这件衣服里面穿

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

穿上外婆衣服,躺在床上,并且把床帏拉下来。

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人出现使仙女们吃一惊,她们急忙穿上自己衣服,腾而去。

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

穿上它太优雅约会还酒会,这样精良剪裁衣服太重要

Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.

该日稍后时,归回毯子,但他仍旧拒绝穿保安衣服

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮衣服,出门

Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.

在该国若干地区(赤道区),不人道情况到令人不可想象地步:有20万难民藏于丛林之中,为保全最起码程度尊严;他们没有衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿了衣服的 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.

这件衣服是做里面穿

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

穿上外婆衣服,躺床上,并且把床帏拉下来。

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人出现使仙女们惊,她们急忙穿上自己衣服,腾空而去。

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

穿上它太优雅,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁衣服太重要

Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.

该日稍后时,归回毯子,但他仍旧拒绝穿保安衣服

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿上她最漂亮衣服,出

Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.

该国若干地区(赤道区),不人道情况到令人不可想象地步:有20万难民藏于丛林之中,为就是保全最起码程度尊严;他们没有衣服穿,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活原始状态,又接受不到人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿了衣服的 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.

这件衣服是做里面

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

外婆衣服,躺在床,并且把床帏拉下来。

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人出现使仙女们吃一惊,她们急忙自己衣服,腾空而

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

它太优雅,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁衣服太重要

Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.

该日稍后时,归回毯子,但他仍旧拒绝保安衣服

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早,天空晴朗,没有风。玛尔跳下来,她最漂亮衣服,出门

Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.

在该国若干地区(赤道区),不人道情况到令人不可想象地步:有20万难民藏于丛林之中,为就是保全最起码程度尊严;他们没有衣服,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿了衣服的 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

Ce vêtement est fait pour se mettre en dessous.

这件衣服是做

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

上外婆衣服,躺在床上,并且把床帏拉下来。

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人出现使仙女们吃一惊,她们急忙上自己衣服,腾空而去。

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

上它太优雅,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁衣服太重要

Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.

该日稍后时,归回毯子,但他仍旧拒绝保安衣服

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,上她最漂亮衣服,出门

Dans certaines parties du pays (Équateur) la déshumanisation a atteint les limites de l'imaginable : 200 000 personnes se sont réfugiées dans les forêts pour préserver un minimum de dignité; elles n'ont plus de vêtements, n'osent plus se montrer à l'église ni à l'hôpital, et ne veulent plus envoyer leurs enfants à l'école; elles vivent dans un état primitif et l'aide humanitaire ne peut leur parvenir.

在该国若干地区(赤道区),不人道情况到令人不可想象地步:有20万难民藏于中,为就是保全最起码程度尊严;他们没有衣服,不敢前往教堂或医院,也不想送儿女到学校;他们生活在原始状态,又接受不到人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 穿了衣服的 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,