L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.
阿泽里语言属于语,因而与法西语没有联系。
L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.
阿泽里语言属于语,因而与法西语没有联系。
À la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
七世纪末,Chaganta分化成为各个小的独立体。
L'Albanie du Caucase était peuplée d'une grande diversité d'ethnies, dont la majeure partie parlaient des langues turques.
阿尔巴尼亚人包括几个不同的民族,其中多数讲语。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总而言之,文化和宗教容忍自古以来就是人所特有的特
。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。
Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.
在此之前,他们在俄罗斯和苏联的所有资料中都被称为“高加索鞑靼人”或“人”。
Le plus grand courant de migration d'une population turcophone vers la Transcaucasie s'est toutefois produit à la fin du XIXe siècle.
不过,讲语的人口向外高加索
民浪潮最高时是在19世纪末。
Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).
直到20世纪,塔吉克人始终属于王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半达里语,三分之一
普什
语,10%
各种
语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
À partir du XVIe siècle, après l'annexion par les Turcs chaïbanides des territoires peuplés par les Tadjiks, une différenciation culturelle est apparue entre Iraniens et Tadjiks.
十六世纪,属部落的昔班人占领了由塔吉克人定居的土地后,伊朗人和塔吉克人的文化开始出现分歧。
Nettoyage ethnique : Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 365 000 Serbes, Rom, Musulmans, Turcs, Goranci et autres non-Albanais ont été chassés du Kosovo-Metohija.
自驻科部队和科索沃特派团部署以来,已有365 000名塞族人、罗姆人、穆斯林、人、戈兰奇人和其他非阿族人被逐出科索沃和梅托希亚。
Quant aux tribus d'origine turque dont descend la communauté azérie actuelle, elles ont commencé à arriver en Transcaucasie entre le XIe et le XIIIe siècle de notre ère.
至于作为现代阿塞拜疆族的祖先的族部落,他们是在11世纪至13世纪开始来到外高加索的。
Les Azéris, communauté parlant le turc d'Azerbaïdjan en Iran, sont reconnus comme étant la minorité ethnique la plus importante et sont peut-être bien le plus grand groupe ethnique du pays.
伊朗境内讲阿塞拜疆语的人,即阿泽里人,被承认是伊朗最大的少数民族,而且确实也可能是最大的族裔群体。
En outre, plus de 300 000 exemplaires d'une brochure en albanais, serbe et turc sur le Cadre constitutionnel ont été distribués de porte à porte dans l'ensemble du Kosovo.
还在科索沃全境挨家挨户发放了用阿文、塞文和文印制的关于《宪法框架》的
明手册,发放数超过300 000份。
L'apparition des Turcs sous la direction seldjoukide, au Caucase et au Moyen-Orient au XIe siècle, a favorisé le développement de la région, comme l'attestent des sources historiques du Moyen Age.
正如中世纪的历史资料所述,十一世纪人在塞尔柱领导下在高加索和中东的出现促进了本地区的发展。
Au VIe siècle, diverses tribus et peuplades de l'Altaï, du Sémiretchié et d'Asie moyenne s'unirent pour former le Kaganat turc, dont le territoire s'étendit rapidement à toute la région des deux fleuves d'Asie moyenne.
六世纪期间,七河流域(Semirechye)的阿尔泰地区的各类部族和人民和中亚合并成为Chaganta。
Les membres de la communauté serbe et turque du Kosovo-Metohija ont boycotté l'inscription des électeurs organisée par la MINUK et l'OSCE et ne participeront pas aux élections prévues pour le mois d'octobre prochain.
科索沃和梅托希亚的塞族及族成员抵制科索沃特派团和欧安组织举行的选民登记,也不会参加定于今年10月举行的选举。
Au nord s'étend la vallée du Fergana; au nord-ouest et dans la partie centrale du pays, les chaînes du Turkestan et du Zéravchan, les monts Hissar et Alaï, au sud-est le massif du Pamir.
北部为费尔干纳山谷、西北和中部是斯坦、泽拉夫善、吉萨尔和阿赖山脉;帕米尔山脉位于东南部。
Après le renversement de la dynastie des Samanides par les Turcs karakhanides, les Tadjiks ont été rattachés successivement aux empires des Ghaznavides, des Seldjoukides, des Kharezmshahs, des Ghorides, des Mongols, puis de Tarmerlan et des Timurides.
萨曼匿国为黑汗人灭亡之后,塔吉克人成为迦兹纳维帝国、塞尔拄、Khorezm Shah和古尔国,以及由帖木尔及铁木尔部下创建的蒙古帝国和王国的一部分臣民。
Les royaumes antiques de l'Azerbaïdjan entretenaient des liens politiques, économiques et culturels avec Sumer et Akkad et faisaient partie de la grande civilisation de la Mésopotamie, tout en étant gouvernés par des dynasties d'origine turque.
古代的阿塞拜疆国家都与苏美尔和阿卡得保持着政治、经济和文化联系,是更广泛的美索不达米亚文明的一部分,统治它们的是历代后裔的王朝。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.
阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有联系。
À la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
七世纪末,突厥Chaganta分化成为各个小独立体。
L'Albanie du Caucase était peuplée d'une grande diversité d'ethnies, dont la majeure partie parlaient des langues turques.
阿尔巴尼亚人包括几个不同民族,其中多数讲突厥语。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总而言之,文化和宗教容忍自古以来就是突厥人所特有特性。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。
Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.
在此之前,他们在俄罗斯和苏联所有资料中都被称为“高加索鞑靼人”或“突厥人”。
Le plus grand courant de migration d'une population turcophone vers la Transcaucasie s'est toutefois produit à la fin du XIXe siècle.
不过,讲突厥语人口向外高加索
民浪潮最高时是在19世纪末。
Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).
直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥朝掌控
各
臣民(布哈拉
,以及希瓦和可干古
)。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
À partir du XVIe siècle, après l'annexion par les Turcs chaïbanides des territoires peuplés par les Tadjiks, une différenciation culturelle est apparue entre Iraniens et Tadjiks.
十六世纪,属突厥部落昔班人占领了由塔吉克人定居
土地后,伊朗人和塔吉克人
文化开始出现分歧。
Nettoyage ethnique : Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 365 000 Serbes, Rom, Musulmans, Turcs, Goranci et autres non-Albanais ont été chassés du Kosovo-Metohija.
自驻科部队和科索沃特派团部署以来,已有365 000名塞族人、罗姆人、穆斯林、突厥人、戈兰奇人和其他非阿族人被逐出科索沃和梅托希亚。
Quant aux tribus d'origine turque dont descend la communauté azérie actuelle, elles ont commencé à arriver en Transcaucasie entre le XIe et le XIIIe siècle de notre ère.
至于作为现代阿塞拜疆族祖先
突厥族部落,他们是在11世纪至13世纪开始来到外高加索
。
Les Azéris, communauté parlant le turc d'Azerbaïdjan en Iran, sont reconnus comme étant la minorité ethnique la plus importante et sont peut-être bien le plus grand groupe ethnique du pays.
伊朗境内讲阿塞拜疆突厥语人,即阿泽里人,被承认是伊朗最大
少数民族,而且确实也可能是最大
族裔群体。
En outre, plus de 300 000 exemplaires d'une brochure en albanais, serbe et turc sur le Cadre constitutionnel ont été distribués de porte à porte dans l'ensemble du Kosovo.
还在科索沃全境挨家挨户发放了用阿文、塞文和突厥文印制关于《宪法框架》
说明手册,发放数超过300 000份。
L'apparition des Turcs sous la direction seldjoukide, au Caucase et au Moyen-Orient au XIe siècle, a favorisé le développement de la région, comme l'attestent des sources historiques du Moyen Age.
正如中世纪历史资料所述,十一世纪突厥人在塞尔柱领导下在高加索和中东
出现促进了本地区
发展。
Au VIe siècle, diverses tribus et peuplades de l'Altaï, du Sémiretchié et d'Asie moyenne s'unirent pour former le Kaganat turc, dont le territoire s'étendit rapidement à toute la région des deux fleuves d'Asie moyenne.
六世纪期间,七河流域(Semirechye)阿尔泰地区
各类部族和人民和中亚合并成为突厥Chaganta。
Les membres de la communauté serbe et turque du Kosovo-Metohija ont boycotté l'inscription des électeurs organisée par la MINUK et l'OSCE et ne participeront pas aux élections prévues pour le mois d'octobre prochain.
科索沃和梅托希亚塞族及突厥族成员抵制科索沃特派团和欧安组织举行
选民登记,也不会参加定于今年10月举行
选举。
Au nord s'étend la vallée du Fergana; au nord-ouest et dans la partie centrale du pays, les chaînes du Turkestan et du Zéravchan, les monts Hissar et Alaï, au sud-est le massif du Pamir.
北部为费尔干纳山谷、西北和中部是突厥斯坦、泽拉夫善、吉萨尔和阿赖山脉;帕米尔山脉位于东南部。
Après le renversement de la dynastie des Samanides par les Turcs karakhanides, les Tadjiks ont été rattachés successivement aux empires des Ghaznavides, des Seldjoukides, des Kharezmshahs, des Ghorides, des Mongols, puis de Tarmerlan et des Timurides.
萨曼匿为黑汗突厥人灭亡之后,塔吉克人成为迦兹纳维帝
、塞尔拄、Khorezm Shah和古尔
,以及由帖木尔及铁木尔部下创建
蒙古帝
和
一部分臣民。
Les royaumes antiques de l'Azerbaïdjan entretenaient des liens politiques, économiques et culturels avec Sumer et Akkad et faisaient partie de la grande civilisation de la Mésopotamie, tout en étant gouvernés par des dynasties d'origine turque.
古代阿塞拜疆
家都与苏美尔和阿卡得保持着政治、经济和文化联系,是更广泛
美索不达米亚文明
一部分,统治它们
是历代突厥后裔
朝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.
阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有。
À la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
世纪末,突厥Chaganta分化成为各个小的独立体。
L'Albanie du Caucase était peuplée d'une grande diversité d'ethnies, dont la majeure partie parlaient des langues turques.
阿尔巴尼亚人包括几个不同的民族,其中多数讲突厥语。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总而言之,文化和宗教容忍古以来就是突厥人所特有的特性。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。
Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.
在此之前,他们在俄罗斯和苏的所有资料中都被称为“高加索鞑靼人”或“突厥人”。
Le plus grand courant de migration d'une population turcophone vers la Transcaucasie s'est toutefois produit à la fin du XIXe siècle.
不过,讲突厥语的人口向外高加索民浪潮最高时是在19世纪末。
Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).
直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
À partir du XVIe siècle, après l'annexion par les Turcs chaïbanides des territoires peuplés par les Tadjiks, une différenciation culturelle est apparue entre Iraniens et Tadjiks.
十六世纪,属突厥部落的昔班人占领了由塔吉克人定居的土地后,伊朗人和塔吉克人的文化开始出现分歧。
Nettoyage ethnique : Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 365 000 Serbes, Rom, Musulmans, Turcs, Goranci et autres non-Albanais ont été chassés du Kosovo-Metohija.
部队和
索沃特派团部署以来,已有365 000名塞族人、罗姆人、穆斯林、突厥人、戈兰奇人和其他非阿族人被逐出
索沃和梅托希亚。
Quant aux tribus d'origine turque dont descend la communauté azérie actuelle, elles ont commencé à arriver en Transcaucasie entre le XIe et le XIIIe siècle de notre ère.
至于作为现代阿塞拜疆族的祖先的突厥族部落,他们是在11世纪至13世纪开始来到外高加索的。
Les Azéris, communauté parlant le turc d'Azerbaïdjan en Iran, sont reconnus comme étant la minorité ethnique la plus importante et sont peut-être bien le plus grand groupe ethnique du pays.
伊朗境内讲阿塞拜疆突厥语的人,即阿泽里人,被承认是伊朗最大的少数民族,而且确实也可能是最大的族裔群体。
En outre, plus de 300 000 exemplaires d'une brochure en albanais, serbe et turc sur le Cadre constitutionnel ont été distribués de porte à porte dans l'ensemble du Kosovo.
还在索沃全境挨家挨户发放了用阿文、塞文和突厥文印制的关于《宪法框架》的说明手册,发放数超过300 000份。
L'apparition des Turcs sous la direction seldjoukide, au Caucase et au Moyen-Orient au XIe siècle, a favorisé le développement de la région, comme l'attestent des sources historiques du Moyen Age.
正如中世纪的历史资料所述,十一世纪突厥人在塞尔柱领导下在高加索和中东的出现促进了本地区的发展。
Au VIe siècle, diverses tribus et peuplades de l'Altaï, du Sémiretchié et d'Asie moyenne s'unirent pour former le Kaganat turc, dont le territoire s'étendit rapidement à toute la région des deux fleuves d'Asie moyenne.
六世纪期间,河流域(Semirechye)的阿尔泰地区的各类部族和人民和中亚合并成为突厥Chaganta。
Les membres de la communauté serbe et turque du Kosovo-Metohija ont boycotté l'inscription des électeurs organisée par la MINUK et l'OSCE et ne participeront pas aux élections prévues pour le mois d'octobre prochain.
索沃和梅托希亚的塞族及突厥族成员抵制
索沃特派团和欧安组织举行的选民登记,也不会参加定于今年10月举行的选举。
Au nord s'étend la vallée du Fergana; au nord-ouest et dans la partie centrale du pays, les chaînes du Turkestan et du Zéravchan, les monts Hissar et Alaï, au sud-est le massif du Pamir.
北部为费尔干纳山谷、西北和中部是突厥斯坦、泽拉夫善、吉萨尔和阿赖山脉;帕米尔山脉位于东南部。
Après le renversement de la dynastie des Samanides par les Turcs karakhanides, les Tadjiks ont été rattachés successivement aux empires des Ghaznavides, des Seldjoukides, des Kharezmshahs, des Ghorides, des Mongols, puis de Tarmerlan et des Timurides.
萨曼匿国为黑汗突厥人灭亡之后,塔吉克人成为迦兹纳维帝国、塞尔拄、Khorezm Shah和古尔国,以及由帖木尔及铁木尔部下创建的蒙古帝国和王国的一部分臣民。
Les royaumes antiques de l'Azerbaïdjan entretenaient des liens politiques, économiques et culturels avec Sumer et Akkad et faisaient partie de la grande civilisation de la Mésopotamie, tout en étant gouvernés par des dynasties d'origine turque.
古代的阿塞拜疆国家都与苏美尔和阿卡得保持着政治、经济和文化,是更广泛的美索不达米亚文明的一部分,统治它们的是历代突厥后裔的王朝。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.
阿泽里语言属于突厥语,与法西语没有联系。
À la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
七世纪末,突厥Chaganta分化成为各个小的独立体。
L'Albanie du Caucase était peuplée d'une grande diversité d'ethnies, dont la majeure partie parlaient des langues turques.
阿尔巴尼亚人包括几个不同的民族,其中多数讲突厥语。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总言之,文化和宗教容忍自古以来就是突厥人所
有的
性。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。
Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.
在此之前,他们在俄罗斯和苏联的所有资料中都被称为“高加索鞑靼人”或“突厥人”。
Le plus grand courant de migration d'une population turcophone vers la Transcaucasie s'est toutefois produit à la fin du XIXe siècle.
不过,讲突厥语的人口向外高加索民浪潮最高时是在19世纪末。
Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).
直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
À partir du XVIe siècle, après l'annexion par les Turcs chaïbanides des territoires peuplés par les Tadjiks, une différenciation culturelle est apparue entre Iraniens et Tadjiks.
十六世纪,属突厥部落的昔班人占领了由塔吉克人定居的土地后,伊朗人和塔吉克人的文化开始出现分歧。
Nettoyage ethnique : Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 365 000 Serbes, Rom, Musulmans, Turcs, Goranci et autres non-Albanais ont été chassés du Kosovo-Metohija.
自驻科部队和科索沃部署以来,已有365 000名塞族人、罗姆人、穆斯林、突厥人、戈兰奇人和其他非阿族人被逐出科索沃和梅托希亚。
Quant aux tribus d'origine turque dont descend la communauté azérie actuelle, elles ont commencé à arriver en Transcaucasie entre le XIe et le XIIIe siècle de notre ère.
至于作为现代阿塞拜疆族的祖先的突厥族部落,他们是在11世纪至13世纪开始来到外高加索的。
Les Azéris, communauté parlant le turc d'Azerbaïdjan en Iran, sont reconnus comme étant la minorité ethnique la plus importante et sont peut-être bien le plus grand groupe ethnique du pays.
伊朗境内讲阿塞拜疆突厥语的人,即阿泽里人,被承认是伊朗最大的少数民族,且确实也可能是最大的族裔群体。
En outre, plus de 300 000 exemplaires d'une brochure en albanais, serbe et turc sur le Cadre constitutionnel ont été distribués de porte à porte dans l'ensemble du Kosovo.
还在科索沃全境挨家挨户发放了用阿文、塞文和突厥文印制的关于《宪法框架》的说明手册,发放数超过300 000份。
L'apparition des Turcs sous la direction seldjoukide, au Caucase et au Moyen-Orient au XIe siècle, a favorisé le développement de la région, comme l'attestent des sources historiques du Moyen Age.
正如中世纪的历史资料所述,十一世纪突厥人在塞尔柱领导下在高加索和中东的出现促进了本地区的发展。
Au VIe siècle, diverses tribus et peuplades de l'Altaï, du Sémiretchié et d'Asie moyenne s'unirent pour former le Kaganat turc, dont le territoire s'étendit rapidement à toute la région des deux fleuves d'Asie moyenne.
六世纪期间,七河流域(Semirechye)的阿尔泰地区的各类部族和人民和中亚合并成为突厥Chaganta。
Les membres de la communauté serbe et turque du Kosovo-Metohija ont boycotté l'inscription des électeurs organisée par la MINUK et l'OSCE et ne participeront pas aux élections prévues pour le mois d'octobre prochain.
科索沃和梅托希亚的塞族及突厥族成员抵制科索沃和欧安组织举行的选民登记,也不会参加定于今年10月举行的选举。
Au nord s'étend la vallée du Fergana; au nord-ouest et dans la partie centrale du pays, les chaînes du Turkestan et du Zéravchan, les monts Hissar et Alaï, au sud-est le massif du Pamir.
北部为费尔干纳山谷、西北和中部是突厥斯坦、泽拉夫善、吉萨尔和阿赖山脉;帕米尔山脉位于东南部。
Après le renversement de la dynastie des Samanides par les Turcs karakhanides, les Tadjiks ont été rattachés successivement aux empires des Ghaznavides, des Seldjoukides, des Kharezmshahs, des Ghorides, des Mongols, puis de Tarmerlan et des Timurides.
萨曼匿国为黑汗突厥人灭亡之后,塔吉克人成为迦兹纳维帝国、塞尔拄、Khorezm Shah和古尔国,以及由帖木尔及铁木尔部下创建的蒙古帝国和王国的一部分臣民。
Les royaumes antiques de l'Azerbaïdjan entretenaient des liens politiques, économiques et culturels avec Sumer et Akkad et faisaient partie de la grande civilisation de la Mésopotamie, tout en étant gouvernés par des dynasties d'origine turque.
古代的阿塞拜疆国家都与苏美尔和阿卡得保持着政治、经济和文化联系,是更广泛的美索不达米亚文明的一部分,统治它们的是历代突厥后裔的王朝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.
阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有联系。
À la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
七世纪末,突厥Chaganta分化成为各个小的独立体。
L'Albanie du Caucase était peuplée d'une grande diversité d'ethnies, dont la majeure partie parlaient des langues turques.
阿尔巴尼亚包括几个不同的民族,其中多数讲突厥语。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总而言之,文化和宗教容忍自古以来就是突厥所特有的特性。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。
Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.
在此之前,他们在俄罗斯和苏联的所有资料中都被称为“高加索鞑靼”或“突厥
”。
Le plus grand courant de migration d'une population turcophone vers la Transcaucasie s'est toutefois produit à la fin du XIXe siècle.
不过,讲突厥语的口向外高加索
民浪潮最高时是在19世纪末。
Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).
直到20世纪,塔吉克始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
À partir du XVIe siècle, après l'annexion par les Turcs chaïbanides des territoires peuplés par les Tadjiks, une différenciation culturelle est apparue entre Iraniens et Tadjiks.
十六世纪,属突厥部落的昔班占领了由塔吉克
定居的土地后,伊朗
和塔吉克
的文化开始出现分歧。
Nettoyage ethnique : Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 365 000 Serbes, Rom, Musulmans, Turcs, Goranci et autres non-Albanais ont été chassés du Kosovo-Metohija.
自驻科部队和科索沃特派团部署以来,已有365 000名塞族、罗姆
、穆斯林、突厥
、
奇
和其他非阿族
被逐出科索沃和梅托希亚。
Quant aux tribus d'origine turque dont descend la communauté azérie actuelle, elles ont commencé à arriver en Transcaucasie entre le XIe et le XIIIe siècle de notre ère.
至于作为现代阿塞拜疆族的祖先的突厥族部落,他们是在11世纪至13世纪开始来到外高加索的。
Les Azéris, communauté parlant le turc d'Azerbaïdjan en Iran, sont reconnus comme étant la minorité ethnique la plus importante et sont peut-être bien le plus grand groupe ethnique du pays.
伊朗境内讲阿塞拜疆突厥语的,即阿泽里
,被承认是伊朗最大的少数民族,而且确实也可能是最大的族裔群体。
En outre, plus de 300 000 exemplaires d'une brochure en albanais, serbe et turc sur le Cadre constitutionnel ont été distribués de porte à porte dans l'ensemble du Kosovo.
还在科索沃全境挨家挨户发放了用阿文、塞文和突厥文印制的关于《宪法框架》的说明手册,发放数超过300 000份。
L'apparition des Turcs sous la direction seldjoukide, au Caucase et au Moyen-Orient au XIe siècle, a favorisé le développement de la région, comme l'attestent des sources historiques du Moyen Age.
正如中世纪的历史资料所述,十一世纪突厥在塞尔柱领导下在高加索和中东的出现促进了本地区的发展。
Au VIe siècle, diverses tribus et peuplades de l'Altaï, du Sémiretchié et d'Asie moyenne s'unirent pour former le Kaganat turc, dont le territoire s'étendit rapidement à toute la région des deux fleuves d'Asie moyenne.
六世纪期间,七河流域(Semirechye)的阿尔泰地区的各类部族和民和中亚合并成为突厥Chaganta。
Les membres de la communauté serbe et turque du Kosovo-Metohija ont boycotté l'inscription des électeurs organisée par la MINUK et l'OSCE et ne participeront pas aux élections prévues pour le mois d'octobre prochain.
科索沃和梅托希亚的塞族及突厥族成员抵制科索沃特派团和欧安组织举行的选民登记,也不会参加定于今年10月举行的选举。
Au nord s'étend la vallée du Fergana; au nord-ouest et dans la partie centrale du pays, les chaînes du Turkestan et du Zéravchan, les monts Hissar et Alaï, au sud-est le massif du Pamir.
北部为费尔干纳山谷、西北和中部是突厥斯坦、泽拉夫善、吉萨尔和阿赖山脉;帕米尔山脉位于东南部。
Après le renversement de la dynastie des Samanides par les Turcs karakhanides, les Tadjiks ont été rattachés successivement aux empires des Ghaznavides, des Seldjoukides, des Kharezmshahs, des Ghorides, des Mongols, puis de Tarmerlan et des Timurides.
萨曼匿国为黑汗突厥灭亡之后,塔吉克
成为迦兹纳维帝国、塞尔拄、Khorezm Shah和古尔国,以及由帖木尔及铁木尔部下创建的蒙古帝国和王国的一部分臣民。
Les royaumes antiques de l'Azerbaïdjan entretenaient des liens politiques, économiques et culturels avec Sumer et Akkad et faisaient partie de la grande civilisation de la Mésopotamie, tout en étant gouvernés par des dynasties d'origine turque.
古代的阿塞拜疆国家都与苏美尔和阿卡得保持着政治、经济和文化联系,是更广泛的美索不达米亚文明的一部分,统治它们的是历代突厥后裔的王朝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.
阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有。
À la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
七世纪末,突厥Chaganta分化成为各个小的独立体。
L'Albanie du Caucase était peuplée d'une grande diversité d'ethnies, dont la majeure partie parlaient des langues turques.
阿尔巴尼亚人包括几个不同的民族,其中多数讲突厥语。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总而言之,文化和宗教容忍自古以来就是突厥人所特有的特性。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。
Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.
在此之前,他们在俄罗斯和苏的所有资料中都被称为“高加索鞑靼人”或“突厥人”。
Le plus grand courant de migration d'une population turcophone vers la Transcaucasie s'est toutefois produit à la fin du XIXe siècle.
不过,讲突厥语的人口向外高加索民浪潮最高时是在19世纪末。
Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).
直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
À partir du XVIe siècle, après l'annexion par les Turcs chaïbanides des territoires peuplés par les Tadjiks, une différenciation culturelle est apparue entre Iraniens et Tadjiks.
十六世纪,属突厥落的昔班人占领了由塔吉克人定居的土地后,伊朗人和塔吉克人的文化开始出现分歧。
Nettoyage ethnique : Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 365 000 Serbes, Rom, Musulmans, Turcs, Goranci et autres non-Albanais ont été chassés du Kosovo-Metohija.
自队和
索沃特派团
署以来,已有365 000名塞族人、罗姆人、穆斯林、突厥人、戈兰奇人和其他非阿族人被逐出
索沃和梅托希亚。
Quant aux tribus d'origine turque dont descend la communauté azérie actuelle, elles ont commencé à arriver en Transcaucasie entre le XIe et le XIIIe siècle de notre ère.
至于作为现代阿塞拜疆族的祖先的突厥族落,他们是在11世纪至13世纪开始来到外高加索的。
Les Azéris, communauté parlant le turc d'Azerbaïdjan en Iran, sont reconnus comme étant la minorité ethnique la plus importante et sont peut-être bien le plus grand groupe ethnique du pays.
伊朗境内讲阿塞拜疆突厥语的人,即阿泽里人,被承认是伊朗最大的少数民族,而且确实也可能是最大的族裔群体。
En outre, plus de 300 000 exemplaires d'une brochure en albanais, serbe et turc sur le Cadre constitutionnel ont été distribués de porte à porte dans l'ensemble du Kosovo.
还在索沃全境挨家挨户发放了用阿文、塞文和突厥文印制的关于《宪法框架》的说明手册,发放数超过300 000份。
L'apparition des Turcs sous la direction seldjoukide, au Caucase et au Moyen-Orient au XIe siècle, a favorisé le développement de la région, comme l'attestent des sources historiques du Moyen Age.
正如中世纪的历史资料所述,十一世纪突厥人在塞尔柱领导下在高加索和中东的出现促进了本地区的发展。
Au VIe siècle, diverses tribus et peuplades de l'Altaï, du Sémiretchié et d'Asie moyenne s'unirent pour former le Kaganat turc, dont le territoire s'étendit rapidement à toute la région des deux fleuves d'Asie moyenne.
六世纪期间,七河流域(Semirechye)的阿尔泰地区的各类族和人民和中亚合并成为突厥Chaganta。
Les membres de la communauté serbe et turque du Kosovo-Metohija ont boycotté l'inscription des électeurs organisée par la MINUK et l'OSCE et ne participeront pas aux élections prévues pour le mois d'octobre prochain.
索沃和梅托希亚的塞族及突厥族成员抵制
索沃特派团和欧安组织举行的选民登记,也不会参加定于今年10月举行的选举。
Au nord s'étend la vallée du Fergana; au nord-ouest et dans la partie centrale du pays, les chaînes du Turkestan et du Zéravchan, les monts Hissar et Alaï, au sud-est le massif du Pamir.
北为费尔干纳山谷、西北和中
是突厥斯坦、泽拉夫善、吉萨尔和阿赖山脉;帕米尔山脉位于东南
。
Après le renversement de la dynastie des Samanides par les Turcs karakhanides, les Tadjiks ont été rattachés successivement aux empires des Ghaznavides, des Seldjoukides, des Kharezmshahs, des Ghorides, des Mongols, puis de Tarmerlan et des Timurides.
萨曼匿国为黑汗突厥人灭亡之后,塔吉克人成为迦兹纳维帝国、塞尔拄、Khorezm Shah和古尔国,以及由帖木尔及铁木尔下创建的蒙古帝国和王国的一
分臣民。
Les royaumes antiques de l'Azerbaïdjan entretenaient des liens politiques, économiques et culturels avec Sumer et Akkad et faisaient partie de la grande civilisation de la Mésopotamie, tout en étant gouvernés par des dynasties d'origine turque.
古代的阿塞拜疆国家都与苏美尔和阿卡得保持着政治、经济和文化,是更广泛的美索不达米亚文明的一
分,统治它们的是历代突厥后裔的王朝。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.
阿泽里语突厥语,因而与法西语没有联系。
À la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
七世纪末,突厥Chaganta分化成为各个小的独立体。
L'Albanie du Caucase était peuplée d'une grande diversité d'ethnies, dont la majeure partie parlaient des langues turques.
阿尔巴尼亚人包括几个不同的民族,其中多数讲突厥语。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总而之,文化和宗教容忍自古
就是突厥人所特有的特性。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。
Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.
在此之前,他们在俄罗斯和苏联的所有资料中都被称为“高加索鞑靼人”或“突厥人”。
Le plus grand courant de migration d'une population turcophone vers la Transcaucasie s'est toutefois produit à la fin du XIXe siècle.
不过,讲突厥语的人口向外高加索民浪潮最高时是在19世纪末。
Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).
直到20世纪,塔吉克人始终突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,
及希瓦和可干古国)。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
À partir du XVIe siècle, après l'annexion par les Turcs chaïbanides des territoires peuplés par les Tadjiks, une différenciation culturelle est apparue entre Iraniens et Tadjiks.
十六世纪,突厥部落的昔班人占领了由塔吉克人定居的土地后,伊朗人和塔吉克人的文化开始出现分歧。
Nettoyage ethnique : Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 365 000 Serbes, Rom, Musulmans, Turcs, Goranci et autres non-Albanais ont été chassés du Kosovo-Metohija.
自驻科部队和科索沃特派团部署,
有365 000名塞族人、罗姆人、穆斯林、突厥人、戈兰奇人和其他非阿族人被逐出科索沃和梅托希亚。
Quant aux tribus d'origine turque dont descend la communauté azérie actuelle, elles ont commencé à arriver en Transcaucasie entre le XIe et le XIIIe siècle de notre ère.
至作为现代阿塞拜疆族的祖先的突厥族部落,他们是在11世纪至13世纪开始
到外高加索的。
Les Azéris, communauté parlant le turc d'Azerbaïdjan en Iran, sont reconnus comme étant la minorité ethnique la plus importante et sont peut-être bien le plus grand groupe ethnique du pays.
伊朗境内讲阿塞拜疆突厥语的人,即阿泽里人,被承认是伊朗最大的少数民族,而且确实也可能是最大的族裔群体。
En outre, plus de 300 000 exemplaires d'une brochure en albanais, serbe et turc sur le Cadre constitutionnel ont été distribués de porte à porte dans l'ensemble du Kosovo.
还在科索沃全境挨家挨户发放了用阿文、塞文和突厥文印制的关《宪法框架》的说明手册,发放数超过300 000份。
L'apparition des Turcs sous la direction seldjoukide, au Caucase et au Moyen-Orient au XIe siècle, a favorisé le développement de la région, comme l'attestent des sources historiques du Moyen Age.
正如中世纪的历史资料所述,十一世纪突厥人在塞尔柱领导下在高加索和中东的出现促进了本地区的发展。
Au VIe siècle, diverses tribus et peuplades de l'Altaï, du Sémiretchié et d'Asie moyenne s'unirent pour former le Kaganat turc, dont le territoire s'étendit rapidement à toute la région des deux fleuves d'Asie moyenne.
六世纪期间,七河流域(Semirechye)的阿尔泰地区的各类部族和人民和中亚合并成为突厥Chaganta。
Les membres de la communauté serbe et turque du Kosovo-Metohija ont boycotté l'inscription des électeurs organisée par la MINUK et l'OSCE et ne participeront pas aux élections prévues pour le mois d'octobre prochain.
科索沃和梅托希亚的塞族及突厥族成员抵制科索沃特派团和欧安组织举行的选民登记,也不会参加定今年10月举行的选举。
Au nord s'étend la vallée du Fergana; au nord-ouest et dans la partie centrale du pays, les chaînes du Turkestan et du Zéravchan, les monts Hissar et Alaï, au sud-est le massif du Pamir.
北部为费尔干纳山谷、西北和中部是突厥斯坦、泽拉夫善、吉萨尔和阿赖山脉;帕米尔山脉位东南部。
Après le renversement de la dynastie des Samanides par les Turcs karakhanides, les Tadjiks ont été rattachés successivement aux empires des Ghaznavides, des Seldjoukides, des Kharezmshahs, des Ghorides, des Mongols, puis de Tarmerlan et des Timurides.
萨曼匿国为黑汗突厥人灭亡之后,塔吉克人成为迦兹纳维帝国、塞尔拄、Khorezm Shah和古尔国,及由帖木尔及铁木尔部下创建的蒙古帝国和王国的一部分臣民。
Les royaumes antiques de l'Azerbaïdjan entretenaient des liens politiques, économiques et culturels avec Sumer et Akkad et faisaient partie de la grande civilisation de la Mésopotamie, tout en étant gouvernés par des dynasties d'origine turque.
古代的阿塞拜疆国家都与苏美尔和阿卡得保持着政治、经济和文化联系,是更广泛的美索不达米亚文明的一部分,统治它们的是历代突厥后裔的王朝。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.
阿泽里语言属于语,因而与法西语没有联系。
À la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
七,
Chaganta分化成为各个小的独立体。
L'Albanie du Caucase était peuplée d'une grande diversité d'ethnies, dont la majeure partie parlaient des langues turques.
阿尔巴尼亚人包括几个不同的民族,其中多数讲语。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总而言之,文化和宗教容忍自古以来就是人所特有的特性。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。
Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.
在此之前,他们在俄罗斯和苏联的所有资料中都被称为“高加索鞑靼人”或“人”。
Le plus grand courant de migration d'une population turcophone vers la Transcaucasie s'est toutefois produit à la fin du XIXe siècle.
不过,讲语的人口向外高加索
民浪潮最高时是在19
。
Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).
直到20,塔吉克人始终属于
王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
À partir du XVIe siècle, après l'annexion par les Turcs chaïbanides des territoires peuplés par les Tadjiks, une différenciation culturelle est apparue entre Iraniens et Tadjiks.
十六,属
部落的昔班人占领了由塔吉克人定居的土地后,伊朗人和塔吉克人的文化开始出现分歧。
Nettoyage ethnique : Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 365 000 Serbes, Rom, Musulmans, Turcs, Goranci et autres non-Albanais ont été chassés du Kosovo-Metohija.
自驻科部队和科索沃特派团部署以来,已有365 000名塞族人、罗姆人、穆斯林、人、戈兰奇人和其他非阿族人被逐出科索沃和梅托希亚。
Quant aux tribus d'origine turque dont descend la communauté azérie actuelle, elles ont commencé à arriver en Transcaucasie entre le XIe et le XIIIe siècle de notre ère.
至于作为现代阿塞拜疆族的祖先的族部落,他们是在11
至13
开始来到外高加索的。
Les Azéris, communauté parlant le turc d'Azerbaïdjan en Iran, sont reconnus comme étant la minorité ethnique la plus importante et sont peut-être bien le plus grand groupe ethnique du pays.
伊朗境内讲阿塞拜疆语的人,即阿泽里人,被承认是伊朗最大的少数民族,而且确实也可能是最大的族裔群体。
En outre, plus de 300 000 exemplaires d'une brochure en albanais, serbe et turc sur le Cadre constitutionnel ont été distribués de porte à porte dans l'ensemble du Kosovo.
还在科索沃全境挨家挨户发放了用阿文、塞文和文印制的关于《宪法框架》的说明手册,发放数超过300 000份。
L'apparition des Turcs sous la direction seldjoukide, au Caucase et au Moyen-Orient au XIe siècle, a favorisé le développement de la région, comme l'attestent des sources historiques du Moyen Age.
正如中的历史资料所述,十一
人在塞尔柱领导下在高加索和中东的出现促进了本地区的发展。
Au VIe siècle, diverses tribus et peuplades de l'Altaï, du Sémiretchié et d'Asie moyenne s'unirent pour former le Kaganat turc, dont le territoire s'étendit rapidement à toute la région des deux fleuves d'Asie moyenne.
六期间,七河流域(Semirechye)的阿尔泰地区的各类部族和人民和中亚合并成为
Chaganta。
Les membres de la communauté serbe et turque du Kosovo-Metohija ont boycotté l'inscription des électeurs organisée par la MINUK et l'OSCE et ne participeront pas aux élections prévues pour le mois d'octobre prochain.
科索沃和梅托希亚的塞族及族成员抵制科索沃特派团和欧安组织举行的选民登记,也不会参加定于今年10月举行的选举。
Au nord s'étend la vallée du Fergana; au nord-ouest et dans la partie centrale du pays, les chaînes du Turkestan et du Zéravchan, les monts Hissar et Alaï, au sud-est le massif du Pamir.
北部为费尔干纳山谷、西北和中部是斯坦、泽拉夫善、吉萨尔和阿赖山脉;帕米尔山脉位于东南部。
Après le renversement de la dynastie des Samanides par les Turcs karakhanides, les Tadjiks ont été rattachés successivement aux empires des Ghaznavides, des Seldjoukides, des Kharezmshahs, des Ghorides, des Mongols, puis de Tarmerlan et des Timurides.
萨曼匿国为黑汗人灭亡之后,塔吉克人成为迦兹纳维帝国、塞尔拄、Khorezm Shah和古尔国,以及由帖木尔及铁木尔部下创建的蒙古帝国和王国的一部分臣民。
Les royaumes antiques de l'Azerbaïdjan entretenaient des liens politiques, économiques et culturels avec Sumer et Akkad et faisaient partie de la grande civilisation de la Mésopotamie, tout en étant gouvernés par des dynasties d'origine turque.
古代的阿塞拜疆国家都与苏美尔和阿卡得保持着政治、经济和文化联系,是更广泛的美索不达米亚文明的一部分,统治它们的是历代后裔的王朝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.
阿语言属于突厥语,因而与法西语没有联系。
À la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
七世纪末,突厥Chaganta分化成为各个小的独立体。
L'Albanie du Caucase était peuplée d'une grande diversité d'ethnies, dont la majeure partie parlaient des langues turques.
阿尔巴尼亚人包括几个不同的民族,其中多数讲突厥语。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总而言之,文化和宗教容忍自古以来就是突厥人所特有的特性。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。
Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.
在此之前,他们在俄罗斯和苏联的所有资料中都被称为“高加索鞑靼人”或“突厥人”。
Le plus grand courant de migration d'une population turcophone vers la Transcaucasie s'est toutefois produit à la fin du XIXe siècle.
不过,讲突厥语的人口向外高加索民浪潮最高时是在19世纪末。
Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).
直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
À partir du XVIe siècle, après l'annexion par les Turcs chaïbanides des territoires peuplés par les Tadjiks, une différenciation culturelle est apparue entre Iraniens et Tadjiks.
十六世纪,属突厥部落的昔班人占领了由塔吉克人定居的土地后,伊朗人和塔吉克人的文化开始出现分歧。
Nettoyage ethnique : Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 365 000 Serbes, Rom, Musulmans, Turcs, Goranci et autres non-Albanais ont été chassés du Kosovo-Metohija.
自驻科部队和科索沃特派团部署以来,已有365 000族人、罗姆人、穆斯林、突厥人、戈兰奇人和其他非阿族人被逐出科索沃和梅托希亚。
Quant aux tribus d'origine turque dont descend la communauté azérie actuelle, elles ont commencé à arriver en Transcaucasie entre le XIe et le XIIIe siècle de notre ère.
至于作为现代阿拜疆族的祖先的突厥族部落,他们是在11世纪至13世纪开始来到外高加索的。
Les Azéris, communauté parlant le turc d'Azerbaïdjan en Iran, sont reconnus comme étant la minorité ethnique la plus importante et sont peut-être bien le plus grand groupe ethnique du pays.
伊朗境内讲阿拜疆突厥语的人,即阿
人,被承认是伊朗最大的少数民族,而且确实也可能是最大的族裔群体。
En outre, plus de 300 000 exemplaires d'une brochure en albanais, serbe et turc sur le Cadre constitutionnel ont été distribués de porte à porte dans l'ensemble du Kosovo.
还在科索沃全境挨家挨户发放了用阿文、文和突厥文印制的关于《宪法框架》的说明手册,发放数超过300 000份。
L'apparition des Turcs sous la direction seldjoukide, au Caucase et au Moyen-Orient au XIe siècle, a favorisé le développement de la région, comme l'attestent des sources historiques du Moyen Age.
正如中世纪的历史资料所述,十一世纪突厥人在尔柱领导下在高加索和中东的出现促进了本地区的发展。
Au VIe siècle, diverses tribus et peuplades de l'Altaï, du Sémiretchié et d'Asie moyenne s'unirent pour former le Kaganat turc, dont le territoire s'étendit rapidement à toute la région des deux fleuves d'Asie moyenne.
六世纪期间,七河流域(Semirechye)的阿尔泰地区的各类部族和人民和中亚合并成为突厥Chaganta。
Les membres de la communauté serbe et turque du Kosovo-Metohija ont boycotté l'inscription des électeurs organisée par la MINUK et l'OSCE et ne participeront pas aux élections prévues pour le mois d'octobre prochain.
科索沃和梅托希亚的族及突厥族成员抵制科索沃特派团和欧安组织举行的选民登记,也不会参加定于今年10月举行的选举。
Au nord s'étend la vallée du Fergana; au nord-ouest et dans la partie centrale du pays, les chaînes du Turkestan et du Zéravchan, les monts Hissar et Alaï, au sud-est le massif du Pamir.
北部为费尔干纳山谷、西北和中部是突厥斯坦、拉夫善、吉萨尔和阿赖山脉;帕米尔山脉位于东南部。
Après le renversement de la dynastie des Samanides par les Turcs karakhanides, les Tadjiks ont été rattachés successivement aux empires des Ghaznavides, des Seldjoukides, des Kharezmshahs, des Ghorides, des Mongols, puis de Tarmerlan et des Timurides.
萨曼匿国为黑汗突厥人灭亡之后,塔吉克人成为迦兹纳维帝国、尔拄、Khorezm Shah和古尔国,以及由帖木尔及铁木尔部下创建的蒙古帝国和王国的一部分臣民。
Les royaumes antiques de l'Azerbaïdjan entretenaient des liens politiques, économiques et culturels avec Sumer et Akkad et faisaient partie de la grande civilisation de la Mésopotamie, tout en étant gouvernés par des dynasties d'origine turque.
古代的阿拜疆国家都与苏美尔和阿卡得保持着政治、经济和文化联系,是更广泛的美索不达米亚文明的一部分,统治它们的是历代突厥后裔的王朝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'azéri appartient au groupe des langues turciques et n'a rien à voir avec le farsi.
阿泽里语言属于突厥语,因而与法西语没有联系。
À la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
末,突厥Chaganta
化成为各个小的独立体。
L'Albanie du Caucase était peuplée d'une grande diversité d'ethnies, dont la majeure partie parlaient des langues turques.
阿尔巴尼亚人包括几个不同的民族,其中多数讲突厥语。
En général, la tolérance culturelle et religieuse est un trait caractéristique des peuples turcs depuis l'Antiquité.
总而言之,文化和宗教容忍古以来就是突厥人所特有的特性。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。
Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.
在此之前,他们在俄罗斯和苏联的所有资料中都被称为“高加索鞑靼人”或“突厥人”。
Le plus grand courant de migration d'une population turcophone vers la Transcaucasie s'est toutefois produit à la fin du XIXe siècle.
不过,讲突厥语的人口向外高加索民浪潮最高时是在19
末。
Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).
直到20,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。
À partir du XVIe siècle, après l'annexion par les Turcs chaïbanides des territoires peuplés par les Tadjiks, une différenciation culturelle est apparue entre Iraniens et Tadjiks.
十六,属突厥部落的昔班人占领了由塔吉克人定居的土地后,伊朗人和塔吉克人的文化开始出现
。
Nettoyage ethnique : Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 365 000 Serbes, Rom, Musulmans, Turcs, Goranci et autres non-Albanais ont été chassés du Kosovo-Metohija.
驻科部队和科索沃特派团部署以来,已有365 000名塞族人、罗姆人、穆斯林、突厥人、戈兰奇人和其他非阿族人被逐出科索沃和梅托希亚。
Quant aux tribus d'origine turque dont descend la communauté azérie actuelle, elles ont commencé à arriver en Transcaucasie entre le XIe et le XIIIe siècle de notre ère.
至于作为现代阿塞拜疆族的祖先的突厥族部落,他们是在11至13
开始来到外高加索的。
Les Azéris, communauté parlant le turc d'Azerbaïdjan en Iran, sont reconnus comme étant la minorité ethnique la plus importante et sont peut-être bien le plus grand groupe ethnique du pays.
伊朗境内讲阿塞拜疆突厥语的人,即阿泽里人,被承认是伊朗最大的少数民族,而且确实也可能是最大的族裔群体。
En outre, plus de 300 000 exemplaires d'une brochure en albanais, serbe et turc sur le Cadre constitutionnel ont été distribués de porte à porte dans l'ensemble du Kosovo.
还在科索沃全境挨家挨户发放了用阿文、塞文和突厥文印制的关于《宪法框架》的说明手册,发放数超过300 000份。
L'apparition des Turcs sous la direction seldjoukide, au Caucase et au Moyen-Orient au XIe siècle, a favorisé le développement de la région, comme l'attestent des sources historiques du Moyen Age.
正如中的历史资料所述,十一
突厥人在塞尔柱领导下在高加索和中东的出现促进了本地区的发展。
Au VIe siècle, diverses tribus et peuplades de l'Altaï, du Sémiretchié et d'Asie moyenne s'unirent pour former le Kaganat turc, dont le territoire s'étendit rapidement à toute la région des deux fleuves d'Asie moyenne.
六期间,
河流域(Semirechye)的阿尔泰地区的各类部族和人民和中亚合并成为突厥Chaganta。
Les membres de la communauté serbe et turque du Kosovo-Metohija ont boycotté l'inscription des électeurs organisée par la MINUK et l'OSCE et ne participeront pas aux élections prévues pour le mois d'octobre prochain.
科索沃和梅托希亚的塞族及突厥族成员抵制科索沃特派团和欧安组织举行的选民登记,也不会参加定于今年10月举行的选举。
Au nord s'étend la vallée du Fergana; au nord-ouest et dans la partie centrale du pays, les chaînes du Turkestan et du Zéravchan, les monts Hissar et Alaï, au sud-est le massif du Pamir.
北部为费尔干纳山谷、西北和中部是突厥斯坦、泽拉夫善、吉萨尔和阿赖山脉;帕米尔山脉位于东南部。
Après le renversement de la dynastie des Samanides par les Turcs karakhanides, les Tadjiks ont été rattachés successivement aux empires des Ghaznavides, des Seldjoukides, des Kharezmshahs, des Ghorides, des Mongols, puis de Tarmerlan et des Timurides.
萨曼匿国为黑汗突厥人灭亡之后,塔吉克人成为迦兹纳维帝国、塞尔拄、Khorezm Shah和古尔国,以及由帖木尔及铁木尔部下创建的蒙古帝国和王国的一部臣民。
Les royaumes antiques de l'Azerbaïdjan entretenaient des liens politiques, économiques et culturels avec Sumer et Akkad et faisaient partie de la grande civilisation de la Mésopotamie, tout en étant gouvernés par des dynasties d'origine turque.
古代的阿塞拜疆国家都与苏美尔和阿卡得保持着政治、经济和文化联系,是更广泛的美索不达米亚文明的一部,统治它们的是历代突厥后裔的王朝。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。