C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.
我们叫这"窝赃"。[原文如此]法国政府应该插手,把东西还给中国人。
C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.
我们叫这"窝赃"。[原文如此]法国政府应该插手,把东西还给中国人。
À ce jour, les tribunaux spéciaux n'ont été saisis que de treize affaires qui concernaient toutes des délits ordinaires, tels que vol, recel de vol et homicide, et qui n'avaient aucun lien avec les attaques à grande échelle qui ont marqué le conflit au Darfour.
至今,只有13起案件提交到特别法庭 ,涉及的都是普通犯罪,比如盗窃、窝赃和,
达尔
尔冲
的任何大规模袭击无关。
Il s'est aussi prononcé en faveur de l'insertion d'autres infractions telles que le trafic d'influence, l'abus de fonctions, le recel, le blanchiment du produit de la corruption, la responsabilité des personnes morales, l'entrave au bon fonctionnement de la justice et la corruption dans le secteur privé.
他还支持列入其他罪行,如权势交易、滥用职能、窝赃、腐败所得洗钱行为、法人责任、妨碍司法和私营部门腐败行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.
我们叫这"窝赃"。[原文如此]法国政府应该插手,把东西还给中国人。
À ce jour, les tribunaux spéciaux n'ont été saisis que de treize affaires qui concernaient toutes des délits ordinaires, tels que vol, recel de vol et homicide, et qui n'avaient aucun lien avec les attaques à grande échelle qui ont marqué le conflit au Darfour.
至今,只有13起案件提交到特别法庭 ,涉及的都是普通犯罪,比如盗窃、窝赃和谋杀,与达尔尔冲突表现的任何大规模袭击无关。
Il s'est aussi prononcé en faveur de l'insertion d'autres infractions telles que le trafic d'influence, l'abus de fonctions, le recel, le blanchiment du produit de la corruption, la responsabilité des personnes morales, l'entrave au bon fonctionnement de la justice et la corruption dans le secteur privé.
他还支持列入其他罪行,如权势交易、滥用职能、窝赃、腐败所得洗钱行为、法人责任、妨碍司法和私营部门腐败行为。
声:
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.
我们叫这"窝赃"。[原文如此]法国政府应该插手,把东西国人。
À ce jour, les tribunaux spéciaux n'ont été saisis que de treize affaires qui concernaient toutes des délits ordinaires, tels que vol, recel de vol et homicide, et qui n'avaient aucun lien avec les attaques à grande échelle qui ont marqué le conflit au Darfour.
至今,只有13起案件提交到特别法庭 ,涉及的都是普通犯罪,比如盗窃、窝赃和谋杀,与达尔尔冲突表现的任何大规模袭击无关。
Il s'est aussi prononcé en faveur de l'insertion d'autres infractions telles que le trafic d'influence, l'abus de fonctions, le recel, le blanchiment du produit de la corruption, la responsabilité des personnes morales, l'entrave au bon fonctionnement de la justice et la corruption dans le secteur privé.
他支持列入其他罪行,如权势交易、滥用职能、窝赃、腐
所
洗钱行为、法人责任、妨碍司法和私营部门腐
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.
我们叫这"窝赃"。[原文如此]法国政府应该插手,把东西还给中国人。
À ce jour, les tribunaux spéciaux n'ont été saisis que de treize affaires qui concernaient toutes des délits ordinaires, tels que vol, recel de vol et homicide, et qui n'avaient aucun lien avec les attaques à grande échelle qui ont marqué le conflit au Darfour.
至今,只有13起案件提交到法庭 ,涉及的都是普通犯
,比如盗窃、窝赃和谋杀,与达尔
尔冲突表现的任何大规模袭击无关。
Il s'est aussi prononcé en faveur de l'insertion d'autres infractions telles que le trafic d'influence, l'abus de fonctions, le recel, le blanchiment du produit de la corruption, la responsabilité des personnes morales, l'entrave au bon fonctionnement de la justice et la corruption dans le secteur privé.
还支持列入其
,如权势交易、滥用职能、窝赃、腐败所得洗钱
为、法人责任、妨碍司法和私营部门腐败
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.
我们叫这""。[原文如此]法国政府应该插手,把东西还给中国人。
À ce jour, les tribunaux spéciaux n'ont été saisis que de treize affaires qui concernaient toutes des délits ordinaires, tels que vol, recel de vol et homicide, et qui n'avaient aucun lien avec les attaques à grande échelle qui ont marqué le conflit au Darfour.
至今,只有13起案件提交到特别法庭 ,涉及的都是普通犯罪,比如盗、
和谋杀,与达尔
尔冲突表现的
规模袭击无关。
Il s'est aussi prononcé en faveur de l'insertion d'autres infractions telles que le trafic d'influence, l'abus de fonctions, le recel, le blanchiment du produit de la corruption, la responsabilité des personnes morales, l'entrave au bon fonctionnement de la justice et la corruption dans le secteur privé.
他还支持列入其他罪行,如权势交易、滥用职能、、腐败所得洗钱行为、法人责
、妨碍司法和私营部门腐败行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.
们叫这"窝赃"。[原文如此]法国政府应该插手,把东西还给中国人。
À ce jour, les tribunaux spéciaux n'ont été saisis que de treize affaires qui concernaient toutes des délits ordinaires, tels que vol, recel de vol et homicide, et qui n'avaient aucun lien avec les attaques à grande échelle qui ont marqué le conflit au Darfour.
至今,只有13起案件提交到特别法庭 ,涉及的都是普通犯罪,比如盗窃、窝赃和谋杀,与达尔尔冲突表现的任何大规模袭击无关。
Il s'est aussi prononcé en faveur de l'insertion d'autres infractions telles que le trafic d'influence, l'abus de fonctions, le recel, le blanchiment du produit de la corruption, la responsabilité des personnes morales, l'entrave au bon fonctionnement de la justice et la corruption dans le secteur privé.
他还支持列入其他罪行,如权势交易、滥用职能、窝赃、腐败所得洗钱行、法人责任、妨碍司法和私营部门腐败行
。
:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.
我们叫这"窝赃"。[原文如此]法国该插手,把东西还给中国人。
À ce jour, les tribunaux spéciaux n'ont été saisis que de treize affaires qui concernaient toutes des délits ordinaires, tels que vol, recel de vol et homicide, et qui n'avaient aucun lien avec les attaques à grande échelle qui ont marqué le conflit au Darfour.
至今,只有13起案件提交到特别法庭 ,涉及的都是普通犯罪,比如盗窃、窝赃和谋杀,与达尔尔冲突表现的
何大规模袭击无关。
Il s'est aussi prononcé en faveur de l'insertion d'autres infractions telles que le trafic d'influence, l'abus de fonctions, le recel, le blanchiment du produit de la corruption, la responsabilité des personnes morales, l'entrave au bon fonctionnement de la justice et la corruption dans le secteur privé.
他还支持列入其他罪行,如权势交易、滥用职能、窝赃、腐败所得洗钱行为、法人、
碍司法和私营部门腐败行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.
我们叫这"窝赃"。[原文此]法国政府应该插手,把东西还给中国人。
À ce jour, les tribunaux spéciaux n'ont été saisis que de treize affaires qui concernaient toutes des délits ordinaires, tels que vol, recel de vol et homicide, et qui n'avaient aucun lien avec les attaques à grande échelle qui ont marqué le conflit au Darfour.
至今,只有13起案件提交法庭 ,涉及的都是普通犯
,比
盗窃、窝赃和谋杀,与达尔
尔冲突表现的任何大规模袭击无关。
Il s'est aussi prononcé en faveur de l'insertion d'autres infractions telles que le trafic d'influence, l'abus de fonctions, le recel, le blanchiment du produit de la corruption, la responsabilité des personnes morales, l'entrave au bon fonctionnement de la justice et la corruption dans le secteur privé.
他还支持列入其他,
权势交易、滥用职能、窝赃、腐败所得洗钱
为、法人责任、妨碍司法和私营部门腐败
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.
我们叫这"窝赃"。[原文如此]法国政府应该插手,把东西还给中国人。
À ce jour, les tribunaux spéciaux n'ont été saisis que de treize affaires qui concernaient toutes des délits ordinaires, tels que vol, recel de vol et homicide, et qui n'avaient aucun lien avec les attaques à grande échelle qui ont marqué le conflit au Darfour.
至今,只有13起案件提交到特别法庭 ,涉及的都是普通犯罪,比如盗窃、窝赃和谋杀,与达尔尔冲突表现的任何大规模袭击无关。
Il s'est aussi prononcé en faveur de l'insertion d'autres infractions telles que le trafic d'influence, l'abus de fonctions, le recel, le blanchiment du produit de la corruption, la responsabilité des personnes morales, l'entrave au bon fonctionnement de la justice et la corruption dans le secteur privé.
他还支持列入其他罪行,如权势交易、滥用职能、窝赃、腐败所得洗钱行为、法人责任、妨碍司法和私营部门腐败行为。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui on appele "recel". Le governement de France doit intervenir et rendre les objets voles aux chinois.
我们叫这"窝赃"。[原文如此]法府应该插手,把东西还给中
人。
À ce jour, les tribunaux spéciaux n'ont été saisis que de treize affaires qui concernaient toutes des délits ordinaires, tels que vol, recel de vol et homicide, et qui n'avaient aucun lien avec les attaques à grande échelle qui ont marqué le conflit au Darfour.
至今,只有13起案件提交到特别法庭 ,涉及的都是普通犯罪,比如盗窃、窝赃和谋杀,与达尔尔冲突表现的任何大规模袭击无关。
Il s'est aussi prononcé en faveur de l'insertion d'autres infractions telles que le trafic d'influence, l'abus de fonctions, le recel, le blanchiment du produit de la corruption, la responsabilité des personnes morales, l'entrave au bon fonctionnement de la justice et la corruption dans le secteur privé.
他还支持列入其他罪行,如权势交易、滥用职能、窝赃、腐败所得洗钱行为、法人责任、法和私营部门腐败行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。