法语助手
  • 关闭

竭力支持

添加到生词本

soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的竭力支持下,在内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合许的情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议报告时,委员会竭力支持《公》的准则和依第二所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在户的竭力支持下,在内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合在条件允许的情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约报告时,委员会竭力支持《公约》的准则缔约依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合洲联盟特使——扬·埃利亚松萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的竭力支持下,在国场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许的情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,望重申对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户竭力支持下,在国内外市场市场取得了良好成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织举行选举责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议约国报告时,委员会竭力支持《公约》约国依第二条所应遵守义务强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国非洲联盟特使——扬·埃利亚松萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力努力竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司广大客户的竭力支国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国条件允许的情况,将竭力支选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

审议缔约国报告时,委员会竭力支《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,们希望们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——新为政治进程注入活力的努力的竭力支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

司在广大客户的下,在国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许的情况下,选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活的努

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的竭力支持下,在国内取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许的情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

希望重申对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的竭力支持下,在国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许的情况下,将竭力支持进程,但是,伊拉克当局负有组织和的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派遣安会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的竭力支持下,在国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许的情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》的准则缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国非洲联盟特使——扬·埃利萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户竭力支持下,在国内外市场市场取得了良好成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许情况下,将竭力支持进程,但是,伊拉克当局负有组织和责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》准则和缔约国依第二条所应遵守义务强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力努力竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,