法语助手
  • 关闭

第三产业的

添加到生词本

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

第三产业部门妇女人数相对较多。

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放实施,我国第三产业也迅速发展起来。

Les filles sont sur-représentées dans les sections littéraires de l'enseignement secondaire général et dans les filières tertiaires de l'enseignement secondaire technique.

女孩在普通中等教育文科和中等技术教育第三产业中所占比例超过了男孩。

Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.

报告中统计数据显示,妇女受教育水平于男子,在第三产业就业人数也更多。

Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.

通过部门之间联系,工业发展还能农业部门效能和效率、发展繁荣第三产业奠定基础。

La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.

妇女参与生活,即参加正式域和非正式第一产业、第二产业和第三产业各种活动。

La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.

与独立初期情况相似,续存在一种双重结构,划分农业部门和膨胀第三产业部门。

Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.

这种境况与农村地区发展有关,农村地区人口正在减少且在向城镇移民,人口在老化而且农村缺少第三产业发展。

Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions.

即便服务――即所谓第三产业部门――份额不断增加,所有附件一缔约方工业结构(第二产业部门)仍然会严重影响排放状况。

L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire.

这些商品和服务多寡是能否减轻贫困一个重要因素,在并不依赖第二或第三产业基础社会中尤其如此。

Dans d'autres secteurs aussi, la Confédération et les cantons ont pris différentes mesures de promotion des femmes (notamment dans les domaines de la formation professionnelle, ainsi que de la formation et de la recherche tertiaires, cf. n. 221 ss infra).

在其他域,联邦和各州也采取了不同措施促进妇女发展(尤其在职业培训和第三产业培训与研究域,参看下文第221段及随后段落)。

Chef de famille affilié : c'est la personne chargée de subvenir aux besoins de la famille et dont le reste du groupe reconnaît l'autorité, qui exerce son activité principale dans le secteur primaire de la production ou dans les secteurs secondaire ou tertiaire de leur communauté paysanne.

投保家庭户主是指负责养家,被家中其他人视一家之主,而且其所从事主要活动是农业生产或农村社区第二产业或第三产业人。

Les groupes en activité dans le secteur tertiaire peuvent joindre utilement leurs forces à celles de ces entreprises en vue de promouvoir des programmes sociaux et de proposer un nouveau cadre contenant une présentation des idées développées, ainsi que des technologies et des investissements nécessaires à long terme.

第三产业集团可以与这些公司富有成果地结合起来,以促进社会方案,树立一个新范例,对设想、技术和投资发展作出长期规划。

L'économie béninoise décolle de façon timide en raison d'une agriculture aux techniques culturales encore archaïques, d'une industrie encore embryonnaire et d'un secteur tertiaire hypertrophié et peu contrôlable face aux mesures d'autorité observées par le Gouvernement sous les divers programmes d'ajustement structurels, et à ses difficultés pour créer des emplois dans le secteur privé, notamment dans les domaines sanitaire et éducatif.

贝宁证明腾飞速度较慢,导致这种状况原因是:农业部门仍然依赖于原始方法,工业仍然处于初创期,以及鉴于根据各种结构调整方案强制政府实施措施以及它在私营部门创造就业机构方面面临困难、尤其是在卫生保健和教育方面困难,使得第三产业部门膨胀状况难以控制。

Le « Programme lumière du soleil » pour le transfert et la formation de la main-d'œuvre rurale (appelé ci-après « Programme lumière du soleil ») prévoit le lancement de programmes de formation professionnelle dans les branches du secteur des services dans lesquelles les femmes sont généralement recrutées, le renforcement de la capacité des femmes rurales habitant des zones pauvres de changer d'emploi, et la facilitation du transfert de la main-d'œuvre des zones rurales et pauvres.

实施“农村劳动力转移培训阳光工程”(以下简称“阳光工程”),在妇女就业人数多第三产业中开展职业技能培训,贫困地区农村妇女转移就业能力,帮助农村贫困地区劳动力转移。

Le secteur secondaire, dont relèvent les activités de transformation, par des processus chimiques ou physiques, des produits provenant du secteur primaire en biens manufacturés ou semi-manufacturés, comporte des programmes pour les sous-secteurs de l'industrie, des arts graphiques, du textile, des industries alimentaires, du bâtiment et du bois. Quant au secteur tertiaire, il regroupe les activités ayant trait au commerce ou à la prestation de services - hôtellerie et tourisme, banque, assurances, commerce et autres activités de caractère général.

第二产业包括行业在于把从第一产业得到产品通过化学或物理过程制成成品或半成品,一般包括工业、美术、纺织、食品、建筑和木材;第三产业包括行业有商业和旅馆、旅游、银行、保险等在内服务业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三产业的 的法语例句

用户正在搜索


pyrazine, pyrazinyl, pyrazol, pyrazolidine, pyrazolidinyle, pyrazolidyl, pyrazoline, pyrazolinyl, pyrazolone, pyrazolyl,

相似单词


第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级,

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

第三产业部门妇女人数相对较多。

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放实施,我国第三产业也迅速发展起来。

Les filles sont sur-représentées dans les sections littéraires de l'enseignement secondaire général et dans les filières tertiaires de l'enseignement secondaire technique.

女孩在普通中等教育文科和中等技术教育第三产业中所占比例超过了男孩。

Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.

报告中统计数据显示,妇女受教育水平高于男子,在第三产业就业人数也更多。

Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.

通过部门之间联系,工业发展还能为提高农业部门效能和效率、发展繁荣第三产业奠定基础。

La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.

妇女参与经,即参加正式和非正式第一产业、第二产业和第三产业各种动。

La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.

与独立初期情况相似,经继续存在一种双重结构,划分为农业部门和膨胀第三产业部门。

Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.

这种境况与农村地区发展有关,农村地区人口正在减少且在向城镇移民,人口在老化而且农村缺少第三产业发展。

Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions.

即便服务――即所谓第三产业部门――份额不断增加,所有附件一缔约方工业结构(第二产业部门)仍然会严重影响排放状况。

L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire.

这些商品和服务多寡是能否减轻贫困一个重要因素,在并不依赖第二或第三产业基础社会中尤其如此。

Dans d'autres secteurs aussi, la Confédération et les cantons ont pris différentes mesures de promotion des femmes (notamment dans les domaines de la formation professionnelle, ainsi que de la formation et de la recherche tertiaires, cf. n. 221 ss infra).

在其他,联邦和各州也采取了不同措施促进妇女发展(尤其在职业培训和第三产业培训与研究,参看下文第221段及随后段落)。

Chef de famille affilié : c'est la personne chargée de subvenir aux besoins de la famille et dont le reste du groupe reconnaît l'autorité, qui exerce son activité principale dans le secteur primaire de la production ou dans les secteurs secondaire ou tertiaire de leur communauté paysanne.

投保家庭户主是指负责养家,被家中其他人视为一家之主,而且其所从事主要动是农业产或农村社区第二产业或第三产业人。

Les groupes en activité dans le secteur tertiaire peuvent joindre utilement leurs forces à celles de ces entreprises en vue de promouvoir des programmes sociaux et de proposer un nouveau cadre contenant une présentation des idées développées, ainsi que des technologies et des investissements nécessaires à long terme.

经营第三产业集团可以与这些公司富有成果地结合起来,以促进社会方案,树立一个新范例,对设想、技术和投资发展作出长期规划。

L'économie béninoise décolle de façon timide en raison d'une agriculture aux techniques culturales encore archaïques, d'une industrie encore embryonnaire et d'un secteur tertiaire hypertrophié et peu contrôlable face aux mesures d'autorité observées par le Gouvernement sous les divers programmes d'ajustement structurels, et à ses difficultés pour créer des emplois dans le secteur privé, notamment dans les domaines sanitaire et éducatif.

贝宁证明腾飞速度较慢,导致这种状况原因是:农业部门仍然依赖于原始方法,工业仍然处于初创期,以及鉴于根据各种结构调整方案强制政府实施措施以及它在私营部门创造就业机构方面面临困难、尤其是在卫保健和教育方面困难,使得第三产业部门膨胀状况难以控制。

Le « Programme lumière du soleil » pour le transfert et la formation de la main-d'œuvre rurale (appelé ci-après « Programme lumière du soleil ») prévoit le lancement de programmes de formation professionnelle dans les branches du secteur des services dans lesquelles les femmes sont généralement recrutées, le renforcement de la capacité des femmes rurales habitant des zones pauvres de changer d'emploi, et la facilitation du transfert de la main-d'œuvre des zones rurales et pauvres.

实施“农村劳动力转移培训阳光工程”(以下简称“阳光工程”),在妇女就业人数多第三产业中开展职业技能培训,提高贫困地区农村妇女转移就业能力,帮助农村贫困地区劳动力转移。

Le secteur secondaire, dont relèvent les activités de transformation, par des processus chimiques ou physiques, des produits provenant du secteur primaire en biens manufacturés ou semi-manufacturés, comporte des programmes pour les sous-secteurs de l'industrie, des arts graphiques, du textile, des industries alimentaires, du bâtiment et du bois. Quant au secteur tertiaire, il regroupe les activités ayant trait au commerce ou à la prestation de services - hôtellerie et tourisme, banque, assurances, commerce et autres activités de caractère général.

第二产业包括行业在于把从第一产业得到产品通过化学或物理过程制成成品或半成品,一般包括工业、美术、纺织、食品、建筑和木材;第三产业包括行业有商业和旅馆、旅游、银行、保险等在内服务业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三产业的 的法语例句

用户正在搜索


pyrèthre, pyréthrine, pyréthroïde, pyréthrolone, pyrétique, pyrétogène, pyrétologie, pyrétothérapie, pyrex, pyrexie,

相似单词


第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级,

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

三产业部门妇女人数相

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放实施,我国三产业也迅速发展起来。

Les filles sont sur-représentées dans les sections littéraires de l'enseignement secondaire général et dans les filières tertiaires de l'enseignement secondaire technique.

女孩在普通中等教育文科和中等技术教育三产业中所占比例超过了男孩。

Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.

报告中统计数据显示,妇女受教育水平高于男子,在三产业就业人数也更

Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.

通过部门之间联系,工业发展还能为提高农业部门效能和效率、发展繁荣三产业奠定基础。

La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.

妇女参与经济生活,即参加正式域和非正式一产业、产业和三产业各种活动。

La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.

与独立初期情况相似,经济继续存在一种双重结,划分为农业部门和膨胀三产业部门。

Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.

这种境况与农村地区发展有关,农村地区人口正在减少且在向城镇移民,人口在老化而且农村缺少三产业发展。

Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions.

即便服务――即所谓三产业部门――份额不断增加,所有附件一缔约方工业结(产业部门)仍然会严重影响排放状况。

L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire.

这些商品和服务寡是能否减轻贫困一个重要因素,在并不依赖三产业基础社会中尤其如此。

Dans d'autres secteurs aussi, la Confédération et les cantons ont pris différentes mesures de promotion des femmes (notamment dans les domaines de la formation professionnelle, ainsi que de la formation et de la recherche tertiaires, cf. n. 221 ss infra).

在其他域,联邦和各州也采取了不同措施促进妇女发展(尤其在职业培训和三产业培训与研究域,参看下文221段及随后段落)。

Chef de famille affilié : c'est la personne chargée de subvenir aux besoins de la famille et dont le reste du groupe reconnaît l'autorité, qui exerce son activité principale dans le secteur primaire de la production ou dans les secteurs secondaire ou tertiaire de leur communauté paysanne.

投保家庭户主是指负责养家,被家中其他人视为一家之主,而且其所从事主要活动是农业生产或农村社区产业或三产业人。

Les groupes en activité dans le secteur tertiaire peuvent joindre utilement leurs forces à celles de ces entreprises en vue de promouvoir des programmes sociaux et de proposer un nouveau cadre contenant une présentation des idées développées, ainsi que des technologies et des investissements nécessaires à long terme.

经营三产业集团可以与这些公司富有成果地结合起来,以促进社会方案,树立一个新范例,设想、技术和投资发展作出长期规划。

L'économie béninoise décolle de façon timide en raison d'une agriculture aux techniques culturales encore archaïques, d'une industrie encore embryonnaire et d'un secteur tertiaire hypertrophié et peu contrôlable face aux mesures d'autorité observées par le Gouvernement sous les divers programmes d'ajustement structurels, et à ses difficultés pour créer des emplois dans le secteur privé, notamment dans les domaines sanitaire et éducatif.

贝宁经济证明腾飞速度慢,导致这种状况原因是:农业部门仍然依赖于原始方法,工业仍然处于初创期,以及鉴于根据各种结调整方案强制政府实施措施以及它在私营部门创造就业机方面面临困难、尤其是在卫生保健和教育方面困难,使得三产业部门膨胀状况难以控制。

Le « Programme lumière du soleil » pour le transfert et la formation de la main-d'œuvre rurale (appelé ci-après « Programme lumière du soleil ») prévoit le lancement de programmes de formation professionnelle dans les branches du secteur des services dans lesquelles les femmes sont généralement recrutées, le renforcement de la capacité des femmes rurales habitant des zones pauvres de changer d'emploi, et la facilitation du transfert de la main-d'œuvre des zones rurales et pauvres.

实施“农村劳动力转移培训阳光工程”(以下简称“阳光工程”),在妇女就业人数三产业中开展职业技能培训,提高贫困地区农村妇女转移就业能力,帮助农村贫困地区劳动力转移。

Le secteur secondaire, dont relèvent les activités de transformation, par des processus chimiques ou physiques, des produits provenant du secteur primaire en biens manufacturés ou semi-manufacturés, comporte des programmes pour les sous-secteurs de l'industrie, des arts graphiques, du textile, des industries alimentaires, du bâtiment et du bois. Quant au secteur tertiaire, il regroupe les activités ayant trait au commerce ou à la prestation de services - hôtellerie et tourisme, banque, assurances, commerce et autres activités de caractère général.

产业包括行业在于把从一产业得到产品通过化学或物理过程制成成品或半成品,一般包括工业、美术、纺织、食品、建筑和木材;三产业包括行业有商业和旅馆、旅游、银行、保险等在内服务业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三产业的 的法语例句

用户正在搜索


pyriteux, pyrithiamine, pyritifère, pyritique, pyritisation, pyritoèdre, pyritogélite, pyritoïdes, pyritolamprite, pyritologie,

相似单词


第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级,

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

第三产业部门妇女人数相对较多。

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放实施,我国第三产业也迅速发展起来。

Les filles sont sur-représentées dans les sections littéraires de l'enseignement secondaire général et dans les filières tertiaires de l'enseignement secondaire technique.

女孩在普通中等教育文科和中等技术教育第三产业中所占比例超过了男孩。

Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.

报告中统计数据显示,妇女受教育于男子,在第三产业就业人数也更多。

Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.

通过部门之间联系,工业发展还能为提农业部门效能和效率、发展繁荣第三产业奠定基础。

La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.

妇女参与经济生活,即参加正式域和非正式第一产业、第二产业和第三产业各种活动。

La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.

与独立初期情况相似,经济继续存在一种双重结构,划分为农业部门和膨胀第三产业部门。

Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.

这种境况与农发展有关,农人口正在减少且在向城镇移民,人口在老化而且农缺少第三产业发展。

Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions.

即便服务――即所谓第三产业部门――份额不断增加,所有附件一缔约方工业结构(第二产业部门)仍然会严重影响排放状况。

L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire.

这些商品和服务多寡是能否减轻贫困一个重要因素,在并不依赖第二或第三产业基础社会中尤其如此。

Dans d'autres secteurs aussi, la Confédération et les cantons ont pris différentes mesures de promotion des femmes (notamment dans les domaines de la formation professionnelle, ainsi que de la formation et de la recherche tertiaires, cf. n. 221 ss infra).

在其他域,联邦和各州也采取了不同措施促进妇女发展(尤其在职业培训和第三产业培训与研究域,参看下文第221段及随后段落)。

Chef de famille affilié : c'est la personne chargée de subvenir aux besoins de la famille et dont le reste du groupe reconnaît l'autorité, qui exerce son activité principale dans le secteur primaire de la production ou dans les secteurs secondaire ou tertiaire de leur communauté paysanne.

投保家庭户主是指负责养家,被家中其他人视为一家之主,而且其所从事主要活动是农业生产或农第二产业或第三产业人。

Les groupes en activité dans le secteur tertiaire peuvent joindre utilement leurs forces à celles de ces entreprises en vue de promouvoir des programmes sociaux et de proposer un nouveau cadre contenant une présentation des idées développées, ainsi que des technologies et des investissements nécessaires à long terme.

经营第三产业集团可以与这些公司富有成果结合起来,以促进社会方案,树立一个新范例,对设想、技术和投资发展作出长期规划。

L'économie béninoise décolle de façon timide en raison d'une agriculture aux techniques culturales encore archaïques, d'une industrie encore embryonnaire et d'un secteur tertiaire hypertrophié et peu contrôlable face aux mesures d'autorité observées par le Gouvernement sous les divers programmes d'ajustement structurels, et à ses difficultés pour créer des emplois dans le secteur privé, notamment dans les domaines sanitaire et éducatif.

贝宁经济证明腾飞速度较慢,导致这种状况原因是:农业部门仍然依赖于原始方法,工业仍然处于初创期,以及鉴于根据各种结构调整方案强制政府实施措施以及它在私营部门创造就业机构方面面临困难、尤其是在卫生保健和教育方面困难,使得第三产业部门膨胀状况难以控制。

Le « Programme lumière du soleil » pour le transfert et la formation de la main-d'œuvre rurale (appelé ci-après « Programme lumière du soleil ») prévoit le lancement de programmes de formation professionnelle dans les branches du secteur des services dans lesquelles les femmes sont généralement recrutées, le renforcement de la capacité des femmes rurales habitant des zones pauvres de changer d'emploi, et la facilitation du transfert de la main-d'œuvre des zones rurales et pauvres.

实施“农劳动力转移培训阳光工程”(以下简称“阳光工程”),在妇女就业人数多第三产业中开展职业技能培训,提贫困妇女转移就业能力,帮助农贫困劳动力转移。

Le secteur secondaire, dont relèvent les activités de transformation, par des processus chimiques ou physiques, des produits provenant du secteur primaire en biens manufacturés ou semi-manufacturés, comporte des programmes pour les sous-secteurs de l'industrie, des arts graphiques, du textile, des industries alimentaires, du bâtiment et du bois. Quant au secteur tertiaire, il regroupe les activités ayant trait au commerce ou à la prestation de services - hôtellerie et tourisme, banque, assurances, commerce et autres activités de caractère général.

第二产业包括行业在于把从第一产业得到产品通过化学或物理过程制成成品或半成品,一般包括工业、美术、纺织、食品、建筑和木材;第三产业包括行业有商业和旅馆、旅游、银行、保险等在内服务业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三产业的 的法语例句

用户正在搜索


pyrocérame, pyrochimie, pyrochlore, pyrochroïte, pyrochrotite, pyroclaste, pyroclastique, pyroclavine, pyrocondensation, pyroconductibilité,

相似单词


第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级,

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

第三产业部门妇女人数相对较多。

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放实施,我国第三产业也迅速发展起来。

Les filles sont sur-représentées dans les sections littéraires de l'enseignement secondaire général et dans les filières tertiaires de l'enseignement secondaire technique.

女孩在普通中等教育文科和中等技术教育第三产业中所占超过了男孩。

Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.

报告中统计数据显示,妇女受教育水平高于男子,在第三产业就业人数也更多。

Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.

通过部门之间联系,工业发展还能为提高农业部门效能和效率、发展繁荣第三产业奠定基础。

La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.

妇女参与经济生活,即参加正式域和非正式第一产业、第二产业和第三产业各种活动。

La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.

与独立初期相似,经济继续存在一种双重结构,划分为农业部门和膨胀第三产业部门。

Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.

种境与农村地区发展有关,农村地区人口正在减少且在向城镇移民,人口在老化而且农村缺少第三产业发展。

Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions.

即便服务――即所谓第三产业部门――份额不断增加,所有附件一缔约方工业结构(第二产业部门)仍然会严重影响排放

L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire.

些商品和服务多寡是能否减轻贫困一个重要因素,在并不依赖第二或第三产业基础社会中尤其如此。

Dans d'autres secteurs aussi, la Confédération et les cantons ont pris différentes mesures de promotion des femmes (notamment dans les domaines de la formation professionnelle, ainsi que de la formation et de la recherche tertiaires, cf. n. 221 ss infra).

在其他域,联邦和各州也采取了不同措施促进妇女发展(尤其在职业培训和第三产业培训与研究域,参看下文第221段及随后段落)。

Chef de famille affilié : c'est la personne chargée de subvenir aux besoins de la famille et dont le reste du groupe reconnaît l'autorité, qui exerce son activité principale dans le secteur primaire de la production ou dans les secteurs secondaire ou tertiaire de leur communauté paysanne.

投保家庭户主是指负责养家,被家中其他人视为一家之主,而且其所从事主要活动是农业生产或农村社区第二产业或第三产业人。

Les groupes en activité dans le secteur tertiaire peuvent joindre utilement leurs forces à celles de ces entreprises en vue de promouvoir des programmes sociaux et de proposer un nouveau cadre contenant une présentation des idées développées, ainsi que des technologies et des investissements nécessaires à long terme.

经营第三产业集团可以与些公司富有成果地结合起来,以促进社会方案,树立一个新,对设想、技术和投资发展作出长期规划。

L'économie béninoise décolle de façon timide en raison d'une agriculture aux techniques culturales encore archaïques, d'une industrie encore embryonnaire et d'un secteur tertiaire hypertrophié et peu contrôlable face aux mesures d'autorité observées par le Gouvernement sous les divers programmes d'ajustement structurels, et à ses difficultés pour créer des emplois dans le secteur privé, notamment dans les domaines sanitaire et éducatif.

贝宁经济证明腾飞速度较慢,导致原因是:农业部门仍然依赖于原始方法,工业仍然处于初创期,以及鉴于根据各种结构调整方案强制政府实施措施以及它在私营部门创造就业机构方面面临困难、尤其是在卫生保健和教育方面困难,使得第三产业部门膨胀难以控制。

Le « Programme lumière du soleil » pour le transfert et la formation de la main-d'œuvre rurale (appelé ci-après « Programme lumière du soleil ») prévoit le lancement de programmes de formation professionnelle dans les branches du secteur des services dans lesquelles les femmes sont généralement recrutées, le renforcement de la capacité des femmes rurales habitant des zones pauvres de changer d'emploi, et la facilitation du transfert de la main-d'œuvre des zones rurales et pauvres.

实施“农村劳动力转移培训阳光工程”(以下简称“阳光工程”),在妇女就业人数多第三产业中开展职业技能培训,提高贫困地区农村妇女转移就业能力,帮助农村贫困地区劳动力转移。

Le secteur secondaire, dont relèvent les activités de transformation, par des processus chimiques ou physiques, des produits provenant du secteur primaire en biens manufacturés ou semi-manufacturés, comporte des programmes pour les sous-secteurs de l'industrie, des arts graphiques, du textile, des industries alimentaires, du bâtiment et du bois. Quant au secteur tertiaire, il regroupe les activités ayant trait au commerce ou à la prestation de services - hôtellerie et tourisme, banque, assurances, commerce et autres activités de caractère général.

第二产业包括行业在于把从第一产业得到产品通过化学或物理过程制成成品或半成品,一般包括工业、美术、纺织、食品、建筑和木材;第三产业包括行业有商业和旅馆、旅游、银行、保险等在内服务业。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三产业的 的法语例句

用户正在搜索


pyrogallol, pyrogélite, pyrogénation, pyrogéné, pyrogène, pyrogénée, pyrogéner, pyrogenèse, pyrogénétique, pyrogénique,

相似单词


第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级,

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

第三产业女人数相对较多。

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放实施,我国第三产业也迅速发展起来。

Les filles sont sur-représentées dans les sections littéraires de l'enseignement secondaire général et dans les filières tertiaires de l'enseignement secondaire technique.

女孩在普通中等教育文科和中等技术教育第三产业中所占比例超过了男孩。

Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.

报告中统计数据显示,女受教育水平高于男子,在第三产业就业人数也更多。

Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.

通过部之间联系,工业发展还能为提高农业部效能和效率、发展繁荣第三产业奠定基础。

La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.

女参与经济生活,即参加正式域和非正式第一产业、第二产业和第三产业各种活动。

La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.

与独立初期情况相似,经济继续存在一种双重结构,划分为农业部和膨胀第三产业

Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.

这种境况与农村地区发展有关,农村地区人口正在减少且在向城镇移民,人口在老化而且农村缺少第三产业发展。

Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions.

即便服务――即所谓第三产业――份额不断增加,所有附件一缔约方工业结构(第二产业部)严重影响排放状况。

L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire.

这些商品和服务多寡是能否减轻贫困一个重要因素,在并不依赖第二或第三产业基础中尤其如此。

Dans d'autres secteurs aussi, la Confédération et les cantons ont pris différentes mesures de promotion des femmes (notamment dans les domaines de la formation professionnelle, ainsi que de la formation et de la recherche tertiaires, cf. n. 221 ss infra).

在其他域,联邦和各州也采取了不同措施促进女发展(尤其在职业培训和第三产业培训与研究域,参看下文第221段及随后段落)。

Chef de famille affilié : c'est la personne chargée de subvenir aux besoins de la famille et dont le reste du groupe reconnaît l'autorité, qui exerce son activité principale dans le secteur primaire de la production ou dans les secteurs secondaire ou tertiaire de leur communauté paysanne.

投保家庭户主是指负责养家,被家中其他人视为一家之主,而且其所从事主要活动是农业生产或农村社区第二产业或第三产业人。

Les groupes en activité dans le secteur tertiaire peuvent joindre utilement leurs forces à celles de ces entreprises en vue de promouvoir des programmes sociaux et de proposer un nouveau cadre contenant une présentation des idées développées, ainsi que des technologies et des investissements nécessaires à long terme.

经营第三产业集团可以与这些公司富有成果地结合起来,以促进社方案,树立一个新范例,对设想、技术和投资发展作出长期规划。

L'économie béninoise décolle de façon timide en raison d'une agriculture aux techniques culturales encore archaïques, d'une industrie encore embryonnaire et d'un secteur tertiaire hypertrophié et peu contrôlable face aux mesures d'autorité observées par le Gouvernement sous les divers programmes d'ajustement structurels, et à ses difficultés pour créer des emplois dans le secteur privé, notamment dans les domaines sanitaire et éducatif.

贝宁经济证明腾飞速度较慢,导致这种状况原因是:农业部依赖于原始方法,工业处于初创期,以及鉴于根据各种结构调整方案强制政府实施措施以及它在私营部创造就业机构方面面临困难、尤其是在卫生保健和教育方面困难,使得第三产业膨胀状况难以控制。

Le « Programme lumière du soleil » pour le transfert et la formation de la main-d'œuvre rurale (appelé ci-après « Programme lumière du soleil ») prévoit le lancement de programmes de formation professionnelle dans les branches du secteur des services dans lesquelles les femmes sont généralement recrutées, le renforcement de la capacité des femmes rurales habitant des zones pauvres de changer d'emploi, et la facilitation du transfert de la main-d'œuvre des zones rurales et pauvres.

实施“农村劳动力转移培训阳光工程”(以下简称“阳光工程”),在女就业人数多第三产业中开展职业技能培训,提高贫困地区农村女转移就业能力,帮助农村贫困地区劳动力转移。

Le secteur secondaire, dont relèvent les activités de transformation, par des processus chimiques ou physiques, des produits provenant du secteur primaire en biens manufacturés ou semi-manufacturés, comporte des programmes pour les sous-secteurs de l'industrie, des arts graphiques, du textile, des industries alimentaires, du bâtiment et du bois. Quant au secteur tertiaire, il regroupe les activités ayant trait au commerce ou à la prestation de services - hôtellerie et tourisme, banque, assurances, commerce et autres activités de caractère général.

第二产业包括行业在于把从第一产业得到产品通过化学或物理过程制成成品或半成品,一般包括工业、美术、纺织、食品、建筑和木材;第三产业包括行业有商业和旅馆、旅游、银行、保险等在内服务业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三产业的 的法语例句

用户正在搜索


pyrole, pyrolignite, pyrolite, pyrologie, pyrolusite, pyrolyse, pyrolyseur, pyrolytique, pyromagma, pyromagnétisme,

相似单词


第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级,

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

第三产业部门妇女数相对较多。

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放实施,我国第三产业也迅速发展起来。

Les filles sont sur-représentées dans les sections littéraires de l'enseignement secondaire général et dans les filières tertiaires de l'enseignement secondaire technique.

女孩在普通中等教育文科和中等技术教育第三产业中所例超过了男孩。

Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.

报告中统计数据显示,妇女受教育水平高于男子,在第三产业就业数也更多。

Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.

通过部门之间联系,工业发展还能为提高农业部门效能和效率、发展繁荣第三产业奠定基础。

La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.

妇女参与经济生活,即参加正式域和非正式第一产业、第二产业和第三产业各种活动。

La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.

与独立初期情况相似,经济继续存在一种双重结构,划分为农业部门和膨胀第三产业部门。

Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.

这种境况与农村地区发展有关,农村地区口正在减少且在向城镇口在老化而且农村缺少第三产业发展。

Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions.

即便服务――即所谓第三产业部门――份额不断增加,所有附件一缔约方工业结构(第二产业部门)仍然会严重影响排放状况。

L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire.

这些商品和服务多寡是能否减轻贫困一个重要因素,在并不依赖第二或第三产业基础社会中尤其如此。

Dans d'autres secteurs aussi, la Confédération et les cantons ont pris différentes mesures de promotion des femmes (notamment dans les domaines de la formation professionnelle, ainsi que de la formation et de la recherche tertiaires, cf. n. 221 ss infra).

在其他域,联邦和各州也采取了不同措施促进妇女发展(尤其在职业培训和第三产业培训与研究域,参看下文第221段及随后段落)。

Chef de famille affilié : c'est la personne chargée de subvenir aux besoins de la famille et dont le reste du groupe reconnaît l'autorité, qui exerce son activité principale dans le secteur primaire de la production ou dans les secteurs secondaire ou tertiaire de leur communauté paysanne.

投保家庭户主是指负责养家,被家中其他视为一家之主,而且其所从事主要活动是农业生产或农村社区第二产业或第三产业

Les groupes en activité dans le secteur tertiaire peuvent joindre utilement leurs forces à celles de ces entreprises en vue de promouvoir des programmes sociaux et de proposer un nouveau cadre contenant une présentation des idées développées, ainsi que des technologies et des investissements nécessaires à long terme.

经营第三产业集团可以与这些公司富有成果地结合起来,以促进社会方案,树立一个新范例,对设想、技术和投资发展作出长期规划。

L'économie béninoise décolle de façon timide en raison d'une agriculture aux techniques culturales encore archaïques, d'une industrie encore embryonnaire et d'un secteur tertiaire hypertrophié et peu contrôlable face aux mesures d'autorité observées par le Gouvernement sous les divers programmes d'ajustement structurels, et à ses difficultés pour créer des emplois dans le secteur privé, notamment dans les domaines sanitaire et éducatif.

贝宁经济证明腾飞速度较慢,导致这种状况原因是:农业部门仍然依赖于原始方法,工业仍然处于初创期,以及鉴于根据各种结构调整方案强制政府实施措施以及它在私营部门创造就业机构方面面临困难、尤其是在卫生保健和教育方面困难,使得第三产业部门膨胀状况难以控制。

Le « Programme lumière du soleil » pour le transfert et la formation de la main-d'œuvre rurale (appelé ci-après « Programme lumière du soleil ») prévoit le lancement de programmes de formation professionnelle dans les branches du secteur des services dans lesquelles les femmes sont généralement recrutées, le renforcement de la capacité des femmes rurales habitant des zones pauvres de changer d'emploi, et la facilitation du transfert de la main-d'œuvre des zones rurales et pauvres.

实施“农村劳动力转培训阳光工程”(以下简称“阳光工程”),在妇女就业数多第三产业中开展职业技能培训,提高贫困地区农村妇女转就业能力,帮助农村贫困地区劳动力转

Le secteur secondaire, dont relèvent les activités de transformation, par des processus chimiques ou physiques, des produits provenant du secteur primaire en biens manufacturés ou semi-manufacturés, comporte des programmes pour les sous-secteurs de l'industrie, des arts graphiques, du textile, des industries alimentaires, du bâtiment et du bois. Quant au secteur tertiaire, il regroupe les activités ayant trait au commerce ou à la prestation de services - hôtellerie et tourisme, banque, assurances, commerce et autres activités de caractère général.

第二产业包括行业在于把从第一产业得到产品通过化学或物理过程制成成品或半成品,一般包括工业、美术、纺织、食品、建筑和木材;第三产业包括行业有商业和旅馆、旅游、银行、保险等在内服务业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三产业的 的法语例句

用户正在搜索


pyromètre, pyrométrie, pyrométrique, pyromolybdate, pyromorphe, pyromorphisme, pyromorphite, pyromucate, pyromucyl, pyron,

相似单词


第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级,

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

部门妇女人数相对较多。

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放实施,我国也迅速发展起来。

Les filles sont sur-représentées dans les sections littéraires de l'enseignement secondaire général et dans les filières tertiaires de l'enseignement secondaire technique.

女孩在普通中等教育文科和中等技术教育中所占比例超过了男孩。

Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.

报告中统计数据显示,妇女受教育水平高于男子,在业人数也更多。

Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.

通过部门之间联系,工业发展还能为提高农业部门效能和效率、发展繁荣奠定基础。

La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.

妇女参与经济生活,即参加正式域和非正式业、业和各种活动。

La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.

与独立初期情况相似,经济继续存在一种双重结构,划分为农业部门和膨胀部门。

Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.

这种境况与农村地区发展有关,农村地区人口正在减少且在向城镇移民,人口在老化而且农村缺少发展。

Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions.

即便服务――即所谓部门――份额不断增加,所有附件一缔约方工业结构(业部门)仍然会严重影响排放状况。

L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire.

这些商品和服务多寡是能否减轻贫困一个重要因素,在并不依赖二或基础社会中尤其如此。

Dans d'autres secteurs aussi, la Confédération et les cantons ont pris différentes mesures de promotion des femmes (notamment dans les domaines de la formation professionnelle, ainsi que de la formation et de la recherche tertiaires, cf. n. 221 ss infra).

在其他域,联邦和各州也采取了不同措施促进妇女发展(尤其在职业培训和培训与研究域,参看下文221段及随后段落)。

Chef de famille affilié : c'est la personne chargée de subvenir aux besoins de la famille et dont le reste du groupe reconnaît l'autorité, qui exerce son activité principale dans le secteur primaire de la production ou dans les secteurs secondaire ou tertiaire de leur communauté paysanne.

投保家庭户主是指负责养家,被家中其他人视为一家之主,而且其所从事主要活动是农业生或农村社区业或人。

Les groupes en activité dans le secteur tertiaire peuvent joindre utilement leurs forces à celles de ces entreprises en vue de promouvoir des programmes sociaux et de proposer un nouveau cadre contenant une présentation des idées développées, ainsi que des technologies et des investissements nécessaires à long terme.

经营集团可以与这些公司富有成果地结合起来,以促进社会方案,树立一个新范例,对设想、技术和投资发展作出长期规划。

L'économie béninoise décolle de façon timide en raison d'une agriculture aux techniques culturales encore archaïques, d'une industrie encore embryonnaire et d'un secteur tertiaire hypertrophié et peu contrôlable face aux mesures d'autorité observées par le Gouvernement sous les divers programmes d'ajustement structurels, et à ses difficultés pour créer des emplois dans le secteur privé, notamment dans les domaines sanitaire et éducatif.

贝宁经济证明腾飞速度较慢,导致这种状况原因是:农业部门仍然依赖于原始方法,工业仍然处于初创期,以及鉴于根据各种结构调整方案强制政府实施措施以及它在私营部门创造业机构方面面临困难、尤其是在卫生保健和教育方面困难,使得部门膨胀状况难以控制。

Le « Programme lumière du soleil » pour le transfert et la formation de la main-d'œuvre rurale (appelé ci-après « Programme lumière du soleil ») prévoit le lancement de programmes de formation professionnelle dans les branches du secteur des services dans lesquelles les femmes sont généralement recrutées, le renforcement de la capacité des femmes rurales habitant des zones pauvres de changer d'emploi, et la facilitation du transfert de la main-d'œuvre des zones rurales et pauvres.

实施“农村劳动力转移培训阳光工程”(以下简称“阳光工程”),在妇女业人数多中开展职业技能培训,提高贫困地区农村妇女转移能力,帮助农村贫困地区劳动力转移。

Le secteur secondaire, dont relèvent les activités de transformation, par des processus chimiques ou physiques, des produits provenant du secteur primaire en biens manufacturés ou semi-manufacturés, comporte des programmes pour les sous-secteurs de l'industrie, des arts graphiques, du textile, des industries alimentaires, du bâtiment et du bois. Quant au secteur tertiaire, il regroupe les activités ayant trait au commerce ou à la prestation de services - hôtellerie et tourisme, banque, assurances, commerce et autres activités de caractère général.

业包括行业在于把从业得到品通过化学或物理过程制成成品或半成品,一般包括工业、美术、纺织、食品、建筑和木材;包括行业有商业和旅馆、旅游、银行、保险等在内服务业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三产业的 的法语例句

用户正在搜索


pyrophosphate, pyrophosphorique, pyrophosphoryl, pyrophyllite, pyrophysalite, pyrophyte, pyropissite, pyropneumatique, pyropore, pyropotentiomètre,

相似单词


第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级,

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

第三产业部门妇女人数相对较多。

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放实施,我国第三产业也迅速发展起来。

Les filles sont sur-représentées dans les sections littéraires de l'enseignement secondaire général et dans les filières tertiaires de l'enseignement secondaire technique.

女孩在普通中等教育文科中等技术教育第三产业中所占比例超过了男孩。

Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.

报告中统计数据显示,妇女受教育水平高于男子,在第三产业就业人数也更多。

Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.

通过部门之间联系,工业发展还能为提高农业部门效能效率、发展繁荣第三产业奠定基础。

La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.

妇女与经济生活,即第一产业、第二产业第三产业各种活动。

La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.

与独立初期情况相似,经济继续存在一种双重结构,划分为农业部门膨胀第三产业部门。

Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.

这种境况与农村地区发展有关,农村地区人口在减少且在向城镇移民,人口在老化而且农村缺少第三产业发展。

Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions.

即便服务――即所谓第三产业部门――份额不断增,所有附件一缔约方工业结构(第二产业部门)仍然会严重影响排放状况。

L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire.

这些商品服务多寡是能否减轻贫困一个重要因素,在并不依赖第二或第三产业基础社会中尤其如此。

Dans d'autres secteurs aussi, la Confédération et les cantons ont pris différentes mesures de promotion des femmes (notamment dans les domaines de la formation professionnelle, ainsi que de la formation et de la recherche tertiaires, cf. n. 221 ss infra).

在其他域,联邦各州也采取了不同措施促进妇女发展(尤其在职业培训第三产业培训与研究域,看下文第221段及随后段落)。

Chef de famille affilié : c'est la personne chargée de subvenir aux besoins de la famille et dont le reste du groupe reconnaît l'autorité, qui exerce son activité principale dans le secteur primaire de la production ou dans les secteurs secondaire ou tertiaire de leur communauté paysanne.

投保家庭户主是指负责养家,被家中其他人视为一家之主,而且其所从事主要活动是农业生产或农村社区第二产业或第三产业人。

Les groupes en activité dans le secteur tertiaire peuvent joindre utilement leurs forces à celles de ces entreprises en vue de promouvoir des programmes sociaux et de proposer un nouveau cadre contenant une présentation des idées développées, ainsi que des technologies et des investissements nécessaires à long terme.

经营第三产业集团可以与这些公司富有成果地结合起来,以促进社会方案,树立一个新范例,对设想、技术投资发展作出长期规划。

L'économie béninoise décolle de façon timide en raison d'une agriculture aux techniques culturales encore archaïques, d'une industrie encore embryonnaire et d'un secteur tertiaire hypertrophié et peu contrôlable face aux mesures d'autorité observées par le Gouvernement sous les divers programmes d'ajustement structurels, et à ses difficultés pour créer des emplois dans le secteur privé, notamment dans les domaines sanitaire et éducatif.

贝宁经济证明腾飞速度较慢,导致这种状况原因是:农业部门仍然依赖于原始方法,工业仍然处于初创期,以及鉴于根据各种结构调整方案强制政府实施措施以及它在私营部门创造就业机构方面面临困难、尤其是在卫生保健教育方面困难,使得第三产业部门膨胀状况难以控制。

Le « Programme lumière du soleil » pour le transfert et la formation de la main-d'œuvre rurale (appelé ci-après « Programme lumière du soleil ») prévoit le lancement de programmes de formation professionnelle dans les branches du secteur des services dans lesquelles les femmes sont généralement recrutées, le renforcement de la capacité des femmes rurales habitant des zones pauvres de changer d'emploi, et la facilitation du transfert de la main-d'œuvre des zones rurales et pauvres.

实施“农村劳动力转移培训阳光工程”(以下简称“阳光工程”),在妇女就业人数多第三产业中开展职业技能培训,提高贫困地区农村妇女转移就业能力,帮助农村贫困地区劳动力转移。

Le secteur secondaire, dont relèvent les activités de transformation, par des processus chimiques ou physiques, des produits provenant du secteur primaire en biens manufacturés ou semi-manufacturés, comporte des programmes pour les sous-secteurs de l'industrie, des arts graphiques, du textile, des industries alimentaires, du bâtiment et du bois. Quant au secteur tertiaire, il regroupe les activités ayant trait au commerce ou à la prestation de services - hôtellerie et tourisme, banque, assurances, commerce et autres activités de caractère général.

第二产业包括行业在于把从第一产业得到产品通过化学或物理过程制成成品或半成品,一般包括工业、美术、纺织、食品、建筑木材;第三产业包括行业有商业旅馆、旅游、银行、保险等在内服务业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 第三产业的 的法语例句

用户正在搜索


pyrosmalite, pyrosmaragde, pyrosol, pyrosphère, pyrostat, pyrostibine, pyrostilpnite, pyrosulfate, pyrosulfurique, pyrosulfuryle,

相似单词


第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级,

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

部门妇女人数相对较多。

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放实施,我国也迅速发展起来。

Les filles sont sur-représentées dans les sections littéraires de l'enseignement secondaire général et dans les filières tertiaires de l'enseignement secondaire technique.

女孩在普通中等教育文科和中等技术教育中所占比例超过了男孩。

Les statistiques figurant dans le rapport montrent que les femmes ont un niveau d'études supérieur aux hommes et qu'elles sont plus nombreuses dans les emplois du secteur tertiaire.

报告中统计数据显示,妇女受教育水平高于男子,在就业人数也更多。

Grâce aux regroupements transversaux, le développement industriel est en outre à même de créer le fondement d'un secteur agricole plus efficace et plus rentable et d'un secteur tertiaire florissant.

通过部门之间联系,工业发展还能为提高农业部门效能和效率、发展繁荣奠定基础。

La participation de la femme à la vie économique s'effectue par le biais de toute une gamme variée d'activités des branches primaires, secondaire et tertiaire tant dans les secteurs formels qu'informel.

妇女参与经济生活,即参加正式域和非正式业、业和各种活动。

La structure de l'économie est toujours dualiste et assez proche de celle qui prévalait dans les premières années de l'indépendance. Elle est partagée entre un secteur agricole et un secteur tertiaire hypertrophié.

与独立初期情况相似,经济继续存在一种双重结构,划分为农业部门和膨胀部门。

Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.

这种境况与农村地区发展有关,农村地区人口正在减少且在向城镇移民,人口在老化而且农村缺少发展。

Même si la part des services (ou secteur tertiaire) ne cesse d'augmenter dans toutes les Parties visées à l'annexe I, la structure de l'industrie (ou secteur secondaire) a continué d'influer de façon sensible sur les émissions.

即便服务――即所谓部门――份额加,所有附件一缔约方工业结构(业部门)仍然会严重影响排放状况。

L'abondance ou la pénurie de ces biens et services joue un rôle important dans la lutte contre la pauvreté, en particulier dans des sociétés dont les moyens de subsistance ne dépendent pas des secteurs secondaire ou tertiaire.

这些商品和服务多寡是能否减轻贫困一个重要因素,在并依赖二或基础社会中尤其如此。

Dans d'autres secteurs aussi, la Confédération et les cantons ont pris différentes mesures de promotion des femmes (notamment dans les domaines de la formation professionnelle, ainsi que de la formation et de la recherche tertiaires, cf. n. 221 ss infra).

在其他域,联邦和各州也采取了同措施促进妇女发展(尤其在职业培训和培训与研究域,参看下文221段及随后段落)。

Chef de famille affilié : c'est la personne chargée de subvenir aux besoins de la famille et dont le reste du groupe reconnaît l'autorité, qui exerce son activité principale dans le secteur primaire de la production ou dans les secteurs secondaire ou tertiaire de leur communauté paysanne.

投保家庭户主是指负责养家,被家中其他人视为一家之主,而且其所从事主要活动是农业生或农村社区业或人。

Les groupes en activité dans le secteur tertiaire peuvent joindre utilement leurs forces à celles de ces entreprises en vue de promouvoir des programmes sociaux et de proposer un nouveau cadre contenant une présentation des idées développées, ainsi que des technologies et des investissements nécessaires à long terme.

经营集团可以与这些公司富有成果地结合起来,以促进社会方案,树立一个新范例,对设想、技术和投资发展作出长期规划。

L'économie béninoise décolle de façon timide en raison d'une agriculture aux techniques culturales encore archaïques, d'une industrie encore embryonnaire et d'un secteur tertiaire hypertrophié et peu contrôlable face aux mesures d'autorité observées par le Gouvernement sous les divers programmes d'ajustement structurels, et à ses difficultés pour créer des emplois dans le secteur privé, notamment dans les domaines sanitaire et éducatif.

贝宁经济证明腾飞速度较慢,导致这种状况原因是:农业部门仍然依赖于原始方法,工业仍然处于初创期,以及鉴于根据各种结构调整方案强制政府实施措施以及它在私营部门创造就业机构方面面临困难、尤其是在卫生保健和教育方面困难,使得部门膨胀状况难以控制。

Le « Programme lumière du soleil » pour le transfert et la formation de la main-d'œuvre rurale (appelé ci-après « Programme lumière du soleil ») prévoit le lancement de programmes de formation professionnelle dans les branches du secteur des services dans lesquelles les femmes sont généralement recrutées, le renforcement de la capacité des femmes rurales habitant des zones pauvres de changer d'emploi, et la facilitation du transfert de la main-d'œuvre des zones rurales et pauvres.

实施“农村劳动力转移培训阳光工程”(以下简称“阳光工程”),在妇女就业人数多中开展职业技能培训,提高贫困地区农村妇女转移就业能力,帮助农村贫困地区劳动力转移。

Le secteur secondaire, dont relèvent les activités de transformation, par des processus chimiques ou physiques, des produits provenant du secteur primaire en biens manufacturés ou semi-manufacturés, comporte des programmes pour les sous-secteurs de l'industrie, des arts graphiques, du textile, des industries alimentaires, du bâtiment et du bois. Quant au secteur tertiaire, il regroupe les activités ayant trait au commerce ou à la prestation de services - hôtellerie et tourisme, banque, assurances, commerce et autres activités de caractère général.

业包括行业在于把从业得到品通过化学或物理过程制成成品或半成品,一般包括工业、美术、纺织、食品、建筑和木材;包括行业有商业和旅馆、旅游、银行、保险等在内服务业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第三产业的 的法语例句

用户正在搜索


pyroxénite, pyroxénoïde, pyroxénolite, pyroxferroïte, pyroxmangite, pyroxyle, pyroxylé, pyroxylée, pyroxyline, pyrradio,

相似单词


第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次, 第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级,