法语助手
  • 关闭

管理科学

添加到生词本

sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及网络,提供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构理、管理科学的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科学和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行的调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位的女执行官中66%拥有科学或管理科学的学位,24%拥有自然科学或精密科学的学位,7%拥有人文科学的学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理科学和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与服务部的主要目标是提供管理科学、成本效率高的公共卫生与公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围的医疗和服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科学的土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关的生物物理和经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科学提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科学进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科学、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以及设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科学作对阿富汗的保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,术力量雄厚,设备精良,管理

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理术通信及网络,提供培训和奖金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前多哈回背景下,结构理、管理贸易援助可以成为促进非洲国家发展一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有女执行官中66%拥有社会管理位,24%拥有自然或精密位,7%拥有人文位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理术方面资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让管理生命,要么由它管理使人类生活更加美好,同时确保尊重人类固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部主要目标是提供管理、成本效率高公共卫生与社会公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目是通过土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联结构之内,设立在有管理进程经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能伙伴和协助机构达成协议一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题机构作出共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健术方案、John Snow公司、保健管理协会、约翰·霍普金斯大和各种非政府组织以及设在美国和欧洲一些术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国人道主义方案基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理协会作对阿富汗保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及网络,提供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构理、管理科学的贸易援助可以成为促进洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

组织保健管理科学协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行的调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位的女执行官中66%拥有社会科学或管理科学的学位,24%拥有自然科学或精密科学的学位,7%拥有人文科学的学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理科学和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部的主要目标是提供管理科学、成本效率高的公共卫生与社会公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科学的土地管理为山区可持续发展出贡献,从而开发一个与土地管理有关的生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科学提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科学进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种组织以及设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事务高级专员办事处,对生殖保健支助工在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员的全面数据库(这被用国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本组织HANDS和保健管理科学协会对阿富汗的保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科,技术专业,经

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理科

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理科,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科和技术通信及网络,提供培训和奖金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构理、管理科的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行的调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

的女执行官中66%有社会科管理科,24%有自然科或精密科,7%有人文科

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理科和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科管理生命,要么由它管理科使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部的主要目标是提供管理科、成本效率高的公共卫生与社会公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科的土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关的生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科进程的经、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科协会、约翰·霍普金斯大和各种非政府组织以及设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科协会作对阿汗的保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量保证体健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及网络,提供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构理、管理科学的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科学协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行的调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位的女执行官中66%拥有社会科学或管理科学的学位,24%拥有自然科学或精密科学的学位,7%拥有人文科学的学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙尽可能在其任务规定范围内根据需求提供于可持续森林管理科学和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部的主要目标是提供管理科学、成本效率高的公共卫生与社会公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科学的土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有的生物物理和社会经济数据库;拟定有土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科学提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科学进程的经验、与相专家群体和利益攸方有适当联并且有资格同可能的伙和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他伙建立联重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以及设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了于流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科学协会作对阿富汗的保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及网络,提供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当多哈回背景下,结构理、管理科学贸易援助可以成为促进非洲国家发展一种重手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力量雄厚、产设备精良,随时为客户提供良好后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科学协会和卫组织支持下,公共卫部正在进行调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位女执行官中66%拥有社会科学或管理科学学位,24%拥有自然科学或精密科学学位,7%拥有人文科学学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理科学和技术方面资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:么让科学管理命,么由它管理科学使人类活更加美好,同时确保尊重人类固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫与社会服务部目标是提供管理科学、成本效率高公共卫与社会公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围医疗和社会服务;加强环境卫服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目是通过科学土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科学提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联结构之内,设立在有管理科学进程经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能伙伴和协助机构达成协议一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以殖健康为重点其他伙伴建立联系至关重,积极参与拟定《殖健康商品安全战略途径》,这是一些关心殖健康商品安全问题机构作出共同努力,这些机构包括卫组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以及设在美国和欧洲一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对殖保健支助工作在几内亚难民中产影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国人道义方案基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科学协会作对阿富汗保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量保体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及网络,提供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构理、管理科学的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科学协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行的有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位的女执行官中66%拥有社会科学或管理科学的学位,24%拥有自然科学或精密科学的学位,7%拥有人文科学的学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理科学和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部的主要目标是提供管理科学、成本效率高的公共卫生与社会公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科学的土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关的生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科学提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科学进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以及设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科学协会作对阿富汗的保健设施和服务进行清/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学规范,2004顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量保证体系全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及网络,提供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构理、管理科学的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保管理科学协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行的调查将有助解决进入缺乏保地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位的女执行官中66%拥有社会科学或管理科学的学位,24%拥有自然科学或精密科学的学位,7%拥有人文科学的学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任规定范围内根据需求提供关可持续森林管理科学和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会部的主要目标是提供管理科学、成本效率高的公共卫生与社会公益;优先提供预防医疗;向公众提供适当范围的医疗和社会;加强环境卫生

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科学的土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关的生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科学提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科学进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保技术方案、John Snow公司、保管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以及设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事高级专员办事处作,对生殖保支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保管理科学协会作对阿富汗的保设施和进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科,技术专业,经验丰

Le service société, Sciences de Gestion.

服务周到,管理科

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

管理科规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

主要生产不锈钢微丝我设备、工艺先进,企业内部管理科,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科和技术通信及网络,提供培训和奖金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前多哈回背景下,结构理、管理科贸易援助可以成为促进非洲国家发展一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

管理科、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科协会和卫生组织支持下,共卫生部正在进行调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有女执行官中66%拥有社会科管理科位,24%拥有自然科或精密科位,7%拥有人文科位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理科和技术方面资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科管理生命,要么由它管理科使人类生活更加美好,同时确保尊重人类固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

共卫生与社会服务部主要目标是提供管理科、成本效率高共卫生与社会益服务;优先提供预防医疗服务;向众提供适当范围医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目是通过科土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联结构之内,设立在有管理科进程经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能伙伴和协助机构达成协议一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题机构作出共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow、保健管理科协会、约翰·霍普金斯大和各种非政府组织以及设在美国和欧洲一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国人道主义方案基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科协会作对阿保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,