法语助手
  • 关闭

管理程序

添加到生词本

guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区管这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定联合办事处审计小组的组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


Fourneyron, fourni, fournier, fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区管来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


foutu, fovéa, foveagastrique, fovéole, fowlérite, fox, fox-hound, Foxia, fox-terrier, fox-trot, Foy, foyaïte, foyard, Foyatier, foyer, Fr, frac, fracas, fracassant, fracassé, fracassement, fracasser, Fracchiaea, frachéotome, Frachon, fractal, fractale, fraction, fractionnaire, fractionnateur,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了风险

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

准存货仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如准库存仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是重要组成部

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格采购也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,简化优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关组织和框架内接受这一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体特别

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立业务持续性小组监督风险持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组组建和

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关相同

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果纳入主流所作努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品方面人力资源规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议行政

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特身份代码,以便在此人一生中简化

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


fraise, fraisé, fraisée, fraiser, fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有个加强法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组织和程序框架内接受议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区来完成个操作,例如,当您安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ放点实施了适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人个独特的身份代码,以便在此人的生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


franchement, franchir, franchisage, franchise, franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增这些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区管来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance, free-lance, freesia, freetown, freeware, freezer, frégatage, frégate, frégater, freibergite, freieslébénitedélis, frein, freinage, freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个强法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增这些福利,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区管来完成这个操作,例如,当您安装Windows 的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


frieséite, frigidaire, frigidarium, frigide, frigidité, frigistor, frigo, frigorie, frigorifère, frigorification,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有个加强法院行政程序方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,增加这些福利时,简化程序优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特与之有关组织和程序框架内接受这建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软分区管来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立业务持续性小组监督风险程序持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

对300号编需要采取与100号编任用有关相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果程序纳入主流所作努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人个独特身份代码,以便此人生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


frith, fritillaire, fritons, frittage, fritte, fritté, fritter, friture, fritureet, fritz,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

系统风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组织和程序框架内接受一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区管来完操作,例如,当您安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定联合办事处审计小组的组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每人一独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

前所知,还没有管辖航空航天物体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区管来完成这个操作,例,当您安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


frontispice, frontogenèse, frontogénétique, frontolyse, frontolytique, fronton, Frontopsylla, froodite, Froriepia, frottage,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

标准程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组织和程序框架内接受一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐使用微软的分区管来完成个操作,例安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


froufroutant, froufroutement, froufrouter, frounze, froussard, frousse, fruchtschiste, fructiculteur, fructiculture, fructidor,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),