法语助手
  • 关闭

管理程序

添加到生词本

guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组织和程序框架内接受这一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐微软的分区来完成这个操作,例如,当安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政程序方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利,简化程序优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关组织和程序框架内接受这一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软分区管来完成这个操作,例如,当您安Windows 分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立业务持续性小组监督风险程序持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果程序纳入主流所作努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特身份代码,以便在此人一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政程序方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格采购程序也很

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,简化程序已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关织和程序框架内接受这一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软分区管来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放实施了适当程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立业务持续性小监督风险程序持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需采取与100号编任用有关相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注结果程序纳入主流所作努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特身份代码,以便在此人一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有个加强法院程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

在与之有关的组织和程序框架内接受这建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有辖航空航天物体的程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人个独的身份代码,以便在此人的生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测测试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组程序框架内接受这一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有辖航空航天物体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组建程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训人员交流,扩大实施强制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加这些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在有关的组织程序框架内接受这一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区管来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组建程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训人员交流,扩大实施强制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一加强法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

些对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加些福利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组织和程序框架内接受一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区管来完成,当您安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每人一独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

这个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政程序方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

这方面将包括评估程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

这些对今后制定更加严格程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,增加这些福利时,简化程序优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特与之有关组织和程序框架内接受这一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软分区管来完成这个操作,例如,当您安装Windows 时分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立业务持续性小组监督风险程序持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

对300号编需要取与100号编任用有关相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果程序纳入主流所作努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特身份代码,以便此人一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),
guǎn lǐ chéng xù
procès de management; procédure administrative
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il vient aussi améliorer le processus de gestion des risques.

个系统增强了风险程序

Il n'est pas encore apparent que les procédures types soient suivies.

标准存货程序仍未实际实行。

PAE a un programme visant à renforcer les procédures d'administration des tribunaux.

PAE有一个加强法院行政程序的方案。

Les procédures standard de gestion des stocks ne sont toujours pas mises en oeuvre.

例如标准库存程序仍然没有在业务上出现。

Le suivi et les essais sont des éléments importants du processus de gestion.

监测和测试是程序的重要组成部分。

Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.

方面将包程序、业务和结果。

Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.

允许现有船舶在一段时期内逐步实施压载水程序

Il importe aussi d'établir des contrôles plus stricts sur les procédures d'achat à l'avenir.

对今后制定更加严格的采购程序也很重要。

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,在增加利时,简化程序的优点已经丧失。

Le Royaume accepte cette recommandation dans le cadre des procédures organisationnelles et réglementaires s'y rapportant.

沙特在与之有关的组织和程序框架内接受一建议。

D'après les informations disponibles, il n'existe pas de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

就目前所知,还没有管辖航空航天物体的特别程序

Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.

我们推荐您使用微软的分区管来完成个操作,例如,当您安装Windows 时的分区程序

Le Koweït n'a pas établi que des procédures de gestion appropriées avaient été adoptées sur le site.

科威特未提供证据表明Umm Al Russ存放点实施了适当的程序

Un nouveau groupe chargé de la continuité des opérations supervise l'application continue des procédures de gestion des risques.

新创立的业务持续性小组监督风险程序的持续执行情况。

Des procédures ont également été définies pour la formation et la gestion des équipes d'audit des bureaux communs.

还制定了联合办事处审计小组的组建和程序

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同程序

Les efforts visant à appliquer les procédures de gestion axée sur les résultats doivent se poursuivre à l'avenir.

为使注重结果的程序纳入主流所作的努力今后应继续下去。

Développer les capacités des ressources humaines pour l'exécution et l'application des programmes de gestion des produits chimiques.

通过培训和人员交流,扩大实施和强制执行化学品程序方面人力资源的规模。

Le Comité a examiné les procédures de gestion administrative des contrats conclus par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement.

委员会检查了基本建设总计划办公室所签署协议的行政程序

Chacun aura un seul code d'identité, afin que les procédures administratives soient simplifiées tout au long de sa vie.

也将发给每个人一个独特的身份代码,以便在此人的一生中简化程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理程序 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


管理, 管理保障股, 管理不善的企业, 管理部门, 管理财产, 管理程序, 管理处, 管理道路, 管理的, 管理的(人),