法语助手
  • 关闭

累进税

添加到生词本

droit progressif
taxe progressive
impôt progressif
taxes imposées par paliers
法 语 助 手

La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.

累进税制和增加社会支出也可应对不平等问题。

Les mécanismes de solidarité financière, y compris l'impôt progressif, sont un moyen de promouvoir l'intégration sociale.

包括累进税在内的财政团结机制是促进社会融合的方法之一。

Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.

应改革税收制度,更多地依赖收入累进税,调整财产税,采用合理的累进税收。

La possibilité de recommander l'application de droits progressifs devrait être explorée afin d'aider les producteurs des pays en développement à réaligner leur production.

应探讨对发展中国家建议实行累进税制的可能性,以便帮助这些国家的生产者调整其生产。

La redistribution des revenus via un régime d'imposition progressif optimal ou le transfert volontaire s'imposera de plus en plus dans des systèmes élargis de protection sociale.

通过最好以累进税或自愿转让而振兴再分配,已日益成扩大的社会障计划的必要条件。

L'impôt sur la santé qui finance le régime national d'assurance maladie est progressif, indexé sur le revenu et non sur le montant des services de santé requis.

国民供资的税是一项与收入挂钩的累进税,而与务需求无关。

Le Gouvernement s'efforce également d'élargir l'assiette de l'impôt et d'appliquer le principe de la progressivité de l'impôt en vue d'accroître les capacités de collecte des recettes nationales en faveur du développement.

我国政府还在努力拓宽税基并推行累进税制,以便发展筹集国内资源促进发展的能力。

De plus, les femmes fonctionnaires subissent les effets de la hausse de l'Impôt Progressif sur Traitement et Salaires (IPTS) du fait qu'elles soient considérées sans charges et déclarées être sans enfants.

再者,如果女公务员被认没有负担并申报无子女,则她们会受薪俸和工资累进税提高的影响。

L'amélioration des régimes fiscaux pour accroître les recettes fiscales et lutter contre la fraude fiscale permettrait de mobiliser plus de ressources financières intérieures et une fiscalité progressive serait bénéfique pour les pauvres.

完善税务制度以增加岁入和防止逃税,这有助于筹集更多国内的资金;利用累进税将有益于穷人。

Les disparités importantes dans les régimes fiscaux nationaux encourageaient le transfert de ressources à partir des pays appliquant des régimes d'imposition progressive en direction des paradis fiscaux et des pays qui offraient des incitations fiscales.

各国税务制度差距很大,鼓励资源从累进税结构的国家转移到避税地和用税作奖励的国家。

Cependant, l'imposition progressive ne poursuit pas un objectif strictement comptable; elle vise plutôt à introduire des réformes fiscales susceptibles de favoriser la réforme institutionnelle, et donc le développement dans tous les segments de la société.

然而,累进税的目的不仅仅是一个会计问题;而是要实行财政改革,以便还能够机构改革提供反馈,从而鼓励社会各部门的发展。

Elle devrait demander que des travaux de recherche et d'orientation soient consacrés à une réglementation des entreprises multinationales visant à les rendre plus responsables et comptables de leurs actes ainsi qu'à la question de l'imposition progressive.

贸发十一大应围绕多国企业的管制问题开展研究和政策工作,促进问责制和赔偿责任以及累进税制领域的工作。

Le Sommet social demandait également l'instauration d'une fiscalité progressive assortie de systèmes de perception efficaces et équitables afin que les pauvres ne versent pas une part exagérée de leurs revenus sous forme d'impôts et de taxes.

社会问题首脑会议还呼吁建立能够有效并公平收税的累进税制度,使穷人不致将收入中过多的部分纳税。

Les gouvernements doivent adopter des stratégies nationales visant à promouvoir la croissance et l'équité par la stabilité macroéconomique et des finances publiques saines, complétées par des systèmes d'imposition justes et progressifs et de mécanismes de protection sociale.

在这方面,至关重要的是必须实施通过宏观济的稳定而全的公共财政促进增长和公平的国家战略,并辅以公平的累进税制和社会护机制。

Ils ont également demandé l'instauration d'un régime fiscal progressif assurant un recouvrement des impôts efficace et juste afin que les pauvres ne soient pas obligés de consacrer une proportion démesurée de leur revenu aux impôts et aux taxes.

它还呼吁建立累进税制实施有效公平的征税办法,使贫民无需将很大一部分收入缴纳捐税上。

Dans la plupart des pays en développement, il est possible d'accroître les recettes fiscales en rendant plus efficace le recouvrement de l'impôt, en établissant des taux d'imposition progressifs, en modernisant la législation fiscale et en élargissant l'assiette fiscale.

大多数发展中国家都有通过有效征税、累进税率、使税收法规现代化和扩大税收基础来提高税收收入的余地。

Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.

至于可能影响提供资源的因素,Siddiqui先生特别强调了税收制度的力量和作用,包括地方和国家是否实行累进税政策;军事开支;独立跟踪;和公民社会参与等。

Les politiques macroéconomiques conçues pour remédier à l'inégalité croissante de revenus et à la montée du chômage devraient peser les avantages de l'imposition progressive et des dépenses sociales des gouvernements, qui servent souvent à compléter les sources de revenus des pauvres et des travailleurs à faible revenu.

累进税和政府社会支出往往可作贫困人口和在业贫困人口的补充收入来源,处理收入不平等加剧和失业人数增加问题的宏观济政策应权衡累进税和政府社会支出的优势。

Pour financer une politique budgétaire de croissance favorisant les pauvres et redistribuer les revenus tout en maintenant la stabilité macroéconomique, la plupart des pays de la CESAO devront adopter des taux d'imposition plus élevés et légèrement plus progressifs, en réduisant la place de la fiscalité indirecte au profit de l'imposition directe (et progressive).

资助促进增长和扶贫财政政策,分配收入和同时维持宏观济稳定,大多数西亚社会会员国将需要较高和轻微的较累进税率,包括从间接税制转变直接(累进)税制。

La coopération mondiale ou régionale peut aussi s'avérer utile lorsqu'il s'agit de promouvoir les investissements locaux et de permettre l'instauration de systèmes fiscaux plus progressifs prenant la forme de mesures concertées de lutte contre la fuite des capitaux et de contrôle des paradis fiscaux et de la concurrence fiscale, par exemple, et de mécanismes de répartition des risques, tels que l'assurance agricole internationale.

在全球层面,进行全球合作,促进当地投资,并更多实行累进税体系(例如,通过协调措施控制资本外逃、避税地以及税收竞争)和风分摊机制,国际农业是可以从区域或全球合作中受益的另一个例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累进税 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱, 雏型, 雏叶藻属, 雏鹰, , , 橱窗, 橱窗玻璃, 橱窗布置专家, 橱窗明净, 橱窗设计专家, 橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


累加因子, 累减, 累教不改, 累戒不改, 累进, 累进税, 累进税率, 累进息率债券, 累进性, 累垮,
droit progressif
taxe progressive
impôt progressif
taxes imposées par paliers
法 语 助 手

La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.

制和增加社会支出也可应对不平等问题。

Les mécanismes de solidarité financière, y compris l'impôt progressif, sont un moyen de promouvoir l'intégration sociale.

包括在内的财政团机制是促进社会融合的方法之一。

Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.

应改革收制度,更多地依赖收入,调整财产,采用合理的收。

La possibilité de recommander l'application de droits progressifs devrait être explorée afin d'aider les producteurs des pays en développement à réaligner leur production.

应探讨对发展中国家建议实行制的可能性,以便帮助这些国家的生产者调整其生产。

La redistribution des revenus via un régime d'imposition progressif optimal ou le transfert volontaire s'imposera de plus en plus dans des systèmes élargis de protection sociale.

通过最好以或自愿转让而振兴再分配,已日益成为业经扩大的社会保障计划的必要条件。

L'impôt sur la santé qui finance le régime national d'assurance maladie est progressif, indexé sur le revenu et non sur le montant des services de santé requis.

为国民健康保供资的保健是一项与收入挂钩的,而与保健服务需求无关。

Le Gouvernement s'efforce également d'élargir l'assiette de l'impôt et d'appliquer le principe de la progressivité de l'impôt en vue d'accroître les capacités de collecte des recettes nationales en faveur du développement.

我国政府还在努力拓宽基并推行制,以便发展筹集国内资源促进发展的能力。

De plus, les femmes fonctionnaires subissent les effets de la hausse de l'Impôt Progressif sur Traitement et Salaires (IPTS) du fait qu'elles soient considérées sans charges et déclarées être sans enfants.

再者,如果女公务员被认为没有负担并申报无子女,则她们会受薪俸和工资提高的影响。

L'amélioration des régimes fiscaux pour accroître les recettes fiscales et lutter contre la fraude fiscale permettrait de mobiliser plus de ressources financières intérieures et une fiscalité progressive serait bénéfique pour les pauvres.

完善务制度以增加岁入和防止逃,这有助于筹集更多国内的资金;利用将有益于穷人。

Les disparités importantes dans les régimes fiscaux nationaux encourageaient le transfert de ressources à partir des pays appliquant des régimes d'imposition progressive en direction des paradis fiscaux et des pays qui offraient des incitations fiscales.

各国务制度差距很大,鼓励资源从的国家转移到避地和用作为奖励的国家。

Cependant, l'imposition progressive ne poursuit pas un objectif strictement comptable; elle vise plutôt à introduire des réformes fiscales susceptibles de favoriser la réforme institutionnelle, et donc le développement dans tous les segments de la société.

然而,的目的不仅仅是一个会计问题;而是要实行财政改革,以便还能够为机改革提供反馈,从而鼓励社会各部门的发展。

Elle devrait demander que des travaux de recherche et d'orientation soient consacrés à une réglementation des entreprises multinationales visant à les rendre plus responsables et comptables de leurs actes ainsi qu'à la question de l'imposition progressive.

贸发十一大应围绕多国企业的管制问题开展研究和政策工作,促进问责制和赔偿责任以及制领域的工作。

Le Sommet social demandait également l'instauration d'une fiscalité progressive assortie de systèmes de perception efficaces et équitables afin que les pauvres ne versent pas une part exagérée de leurs revenus sous forme d'impôts et de taxes.

社会问题首脑会议还呼吁建立能够有效并公平收制度,使穷人不致将收入中过多的部分纳

Les gouvernements doivent adopter des stratégies nationales visant à promouvoir la croissance et l'équité par la stabilité macroéconomique et des finances publiques saines, complétées par des systèmes d'imposition justes et progressifs et de mécanismes de protection sociale.

在这方面,至关重要的是必须实施通过宏观经济的稳定而健全的公共财政促进增长和公平的国家战略,并辅以公平的制和社会保护机制。

Ils ont également demandé l'instauration d'un régime fiscal progressif assurant un recouvrement des impôts efficace et juste afin que les pauvres ne soient pas obligés de consacrer une proportion démesurée de leur revenu aux impôts et aux taxes.

它还呼吁建立制实施有效公平的征办法,使贫民无需将很大一部分收入缴纳捐上。

Dans la plupart des pays en développement, il est possible d'accroître les recettes fiscales en rendant plus efficace le recouvrement de l'impôt, en établissant des taux d'imposition progressifs, en modernisant la législation fiscale et en élargissant l'assiette fiscale.

大多数发展中国家都有通过有效征率、使收法规现代化和扩大收基础来提高收收入的余地。

Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.

至于可能影响提供资源的因素,Siddiqui先生特别强调了收制度的力量和作用,包括地方和国家是否实行政策;军事开支;独立跟踪;和公民社会参与等。

Les politiques macroéconomiques conçues pour remédier à l'inégalité croissante de revenus et à la montée du chômage devraient peser les avantages de l'imposition progressive et des dépenses sociales des gouvernements, qui servent souvent à compléter les sources de revenus des pauvres et des travailleurs à faible revenu.

和政府社会支出往往可作为贫困人口和在业贫困人口的补充收入来源,处理收入不平等加剧和失业人数增加问题的宏观经济政策应权衡和政府社会支出的优势。

Pour financer une politique budgétaire de croissance favorisant les pauvres et redistribuer les revenus tout en maintenant la stabilité macroéconomique, la plupart des pays de la CESAO devront adopter des taux d'imposition plus élevés et légèrement plus progressifs, en réduisant la place de la fiscalité indirecte au profit de l'imposition directe (et progressive).

为资助促进增长和扶贫财政政策,分配收入和同时维持宏观经济稳定,大多数西亚经社会会员国将需要较高和轻微的较率,包括从间接制转变为直接(进)制。

La coopération mondiale ou régionale peut aussi s'avérer utile lorsqu'il s'agit de promouvoir les investissements locaux et de permettre l'instauration de systèmes fiscaux plus progressifs prenant la forme de mesures concertées de lutte contre la fuite des capitaux et de contrôle des paradis fiscaux et de la concurrence fiscale, par exemple, et de mécanismes de répartition des risques, tels que l'assurance agricole internationale.

在全球层面,进行全球合作,促进当地投资,并更多实行体系(例如,通过协调措施控制资本外逃、避地以及收竞争)和风分摊机制,国际农业保是可以从区域或全球合作中受益的另一个例子。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累进税 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


累加因子, 累减, 累教不改, 累戒不改, 累进, 累进税, 累进税率, 累进息率债券, 累进性, 累垮,
droit progressif
taxe progressive
impôt progressif
taxes imposées par paliers
法 语 助 手

La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.

累进税制和增加社会支出也可应对不平等问题。

Les mécanismes de solidarité financière, y compris l'impôt progressif, sont un moyen de promouvoir l'intégration sociale.

包括累进税在内财政团结机制是促进社会融合方法之一。

Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.

应改革税收制度,更多地依赖收入累进税,调整财产税,采用合理累进税收。

La possibilité de recommander l'application de droits progressifs devrait être explorée afin d'aider les producteurs des pays en développement à réaligner leur production.

应探讨对发展中家建议实行累进税可能性,以便帮助这些生产者调整其生产。

La redistribution des revenus via un régime d'imposition progressif optimal ou le transfert volontaire s'imposera de plus en plus dans des systèmes élargis de protection sociale.

通过最好以累进税或自愿转让而振兴再分配,已日益成为业经扩大社会保障计划必要条件。

L'impôt sur la santé qui finance le régime national d'assurance maladie est progressif, indexé sur le revenu et non sur le montant des services de santé requis.

民健康保供资保健税是一项与收入挂钩累进税,而与保健服务需求无关。

Le Gouvernement s'efforce également d'élargir l'assiette de l'impôt et d'appliquer le principe de la progressivité de l'impôt en vue d'accroître les capacités de collecte des recettes nationales en faveur du développement.

政府还在努力拓宽税基并推行累进税制,以便发展筹集内资源促进发展能力。

De plus, les femmes fonctionnaires subissent les effets de la hausse de l'Impôt Progressif sur Traitement et Salaires (IPTS) du fait qu'elles soient considérées sans charges et déclarées être sans enfants.

再者,如果女公务员被认为没有负担并申报无子女,则她们会受薪俸和工资累进税提高影响。

L'amélioration des régimes fiscaux pour accroître les recettes fiscales et lutter contre la fraude fiscale permettrait de mobiliser plus de ressources financières intérieures et une fiscalité progressive serait bénéfique pour les pauvres.

完善税务制度以增加岁入和防止逃税,这有助于筹集更多资金;利用累进税将有益于穷人。

Les disparités importantes dans les régimes fiscaux nationaux encourageaient le transfert de ressources à partir des pays appliquant des régimes d'imposition progressive en direction des paradis fiscaux et des pays qui offraient des incitations fiscales.

税务制度差距很大,鼓励资源从累进税家转移到避税地和用税作为奖励家。

Cependant, l'imposition progressive ne poursuit pas un objectif strictement comptable; elle vise plutôt à introduire des réformes fiscales susceptibles de favoriser la réforme institutionnelle, et donc le développement dans tous les segments de la société.

然而,累进税不仅仅是一个会计问题;而是要实行财政改革,以便还能够为机改革提供反馈,从而鼓励社会各部门发展。

Elle devrait demander que des travaux de recherche et d'orientation soient consacrés à une réglementation des entreprises multinationales visant à les rendre plus responsables et comptables de leurs actes ainsi qu'à la question de l'imposition progressive.

贸发十一大应围绕多企业管制问题开展研究和政策工作,促进问责制和赔偿责任以及累进税制领域工作。

Le Sommet social demandait également l'instauration d'une fiscalité progressive assortie de systèmes de perception efficaces et équitables afin que les pauvres ne versent pas une part exagérée de leurs revenus sous forme d'impôts et de taxes.

社会问题首脑会议还呼吁建立能够有效并公平收税累进税制度,使穷人不致将收入中过多部分纳税。

Les gouvernements doivent adopter des stratégies nationales visant à promouvoir la croissance et l'équité par la stabilité macroéconomique et des finances publiques saines, complétées par des systèmes d'imposition justes et progressifs et de mécanismes de protection sociale.

在这方面,至关重要是必须实施通过宏观经济稳定而健全公共财政促进增长和公平家战略,并辅以公平累进税制和社会保护机制。

Ils ont également demandé l'instauration d'un régime fiscal progressif assurant un recouvrement des impôts efficace et juste afin que les pauvres ne soient pas obligés de consacrer une proportion démesurée de leur revenu aux impôts et aux taxes.

它还呼吁建立累进税制实施有效公平征税办法,使贫民无需将很大一部分收入缴纳捐税上。

Dans la plupart des pays en développement, il est possible d'accroître les recettes fiscales en rendant plus efficace le recouvrement de l'impôt, en établissant des taux d'imposition progressifs, en modernisant la législation fiscale et en élargissant l'assiette fiscale.

大多数发展中家都有通过有效征税、累进税率、使税收法规现代化和扩大税收基础来提高税收收入余地。

Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.

至于可能影响提供资源因素,Siddiqui先生特别强调了税收制度力量和作用,包括地方和家是否实行累进税政策;军事开支;独立跟踪;和公民社会参与等。

Les politiques macroéconomiques conçues pour remédier à l'inégalité croissante de revenus et à la montée du chômage devraient peser les avantages de l'imposition progressive et des dépenses sociales des gouvernements, qui servent souvent à compléter les sources de revenus des pauvres et des travailleurs à faible revenu.

累进税和政府社会支出往往可作为贫困人口和在业贫困人口补充收入来源,处理收入不平等加剧和失业人数增加问题宏观经济政策应权衡累进税和政府社会支出优势。

Pour financer une politique budgétaire de croissance favorisant les pauvres et redistribuer les revenus tout en maintenant la stabilité macroéconomique, la plupart des pays de la CESAO devront adopter des taux d'imposition plus élevés et légèrement plus progressifs, en réduisant la place de la fiscalité indirecte au profit de l'imposition directe (et progressive).

为资助促进增长和扶贫财政政策,分配收入和同时维持宏观经济稳定,大多数西亚经社会会员将需要较高和轻微累进税率,包括从间接税制转变为直接(累进)税制。

La coopération mondiale ou régionale peut aussi s'avérer utile lorsqu'il s'agit de promouvoir les investissements locaux et de permettre l'instauration de systèmes fiscaux plus progressifs prenant la forme de mesures concertées de lutte contre la fuite des capitaux et de contrôle des paradis fiscaux et de la concurrence fiscale, par exemple, et de mécanismes de répartition des risques, tels que l'assurance agricole internationale.

在全球层面,进行全球合作,促进当地投资,并更多实行累进税体系(如,通过协调措施控制资本外逃、避税地以及税收竞争)和风分摊机制,际农业保是可以从区域或全球合作中受益另一个子。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累进税 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


累加因子, 累减, 累教不改, 累戒不改, 累进, 累进税, 累进税率, 累进息率债券, 累进性, 累垮,
droit progressif
taxe progressive
impôt progressif
taxes imposées par paliers
法 语 助 手

La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.

制和增加社会支出也可应对不平等问题。

Les mécanismes de solidarité financière, y compris l'impôt progressif, sont un moyen de promouvoir l'intégration sociale.

包括在内的财政团结机制是促社会融合的方法之一。

Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.

应改革制度,更多地依赖,调整财产,采用合理的

La possibilité de recommander l'application de droits progressifs devrait être explorée afin d'aider les producteurs des pays en développement à réaligner leur production.

应探讨对发展中国家建议实行制的可能性,以便帮助这些国家的生产者调整其生产。

La redistribution des revenus via un régime d'imposition progressif optimal ou le transfert volontaire s'imposera de plus en plus dans des systèmes élargis de protection sociale.

通过最好以或自愿转让而振兴再分配,已日益成为业经扩大的社会保障计划的必要条件。

L'impôt sur la santé qui finance le régime national d'assurance maladie est progressif, indexé sur le revenu et non sur le montant des services de santé requis.

为国民健康保供资的保健是一项与入挂钩的,而与保健服务需求无关。

Le Gouvernement s'efforce également d'élargir l'assiette de l'impôt et d'appliquer le principe de la progressivité de l'impôt en vue d'accroître les capacités de collecte des recettes nationales en faveur du développement.

我国政府还在努力拓宽基并推行制,以便发展筹集国内资源促发展的能力。

De plus, les femmes fonctionnaires subissent les effets de la hausse de l'Impôt Progressif sur Traitement et Salaires (IPTS) du fait qu'elles soient considérées sans charges et déclarées être sans enfants.

再者,如果公务员被认为没有负担并申报无子们会受薪俸和工资提高的影响。

L'amélioration des régimes fiscaux pour accroître les recettes fiscales et lutter contre la fraude fiscale permettrait de mobiliser plus de ressources financières intérieures et une fiscalité progressive serait bénéfique pour les pauvres.

完善务制度以增加岁入和防止逃,这有助于筹集更多国内的资金;利用将有益于穷人。

Les disparités importantes dans les régimes fiscaux nationaux encourageaient le transfert de ressources à partir des pays appliquant des régimes d'imposition progressive en direction des paradis fiscaux et des pays qui offraient des incitations fiscales.

各国务制度差距很大,鼓励资源从结构的国家转移到避地和用作为奖励的国家。

Cependant, l'imposition progressive ne poursuit pas un objectif strictement comptable; elle vise plutôt à introduire des réformes fiscales susceptibles de favoriser la réforme institutionnelle, et donc le développement dans tous les segments de la société.

然而,的目的不仅仅是一个会计问题;而是要实行财政改革,以便还能够为机构改革提供反馈,从而鼓励社会各部门的发展。

Elle devrait demander que des travaux de recherche et d'orientation soient consacrés à une réglementation des entreprises multinationales visant à les rendre plus responsables et comptables de leurs actes ainsi qu'à la question de l'imposition progressive.

贸发十一大应围绕多国企业的管制问题开展研究和政策工作,促问责制和赔偿责任以及制领域的工作。

Le Sommet social demandait également l'instauration d'une fiscalité progressive assortie de systèmes de perception efficaces et équitables afin que les pauvres ne versent pas une part exagérée de leurs revenus sous forme d'impôts et de taxes.

社会问题首脑会议还呼吁建立能够有效并公平制度,使穷人不致将入中过多的部分纳

Les gouvernements doivent adopter des stratégies nationales visant à promouvoir la croissance et l'équité par la stabilité macroéconomique et des finances publiques saines, complétées par des systèmes d'imposition justes et progressifs et de mécanismes de protection sociale.

在这方面,至关重要的是必须实施通过宏观经济的稳定而健全的公共财政促增长和公平的国家战略,并辅以公平的制和社会保护机制。

Ils ont également demandé l'instauration d'un régime fiscal progressif assurant un recouvrement des impôts efficace et juste afin que les pauvres ne soient pas obligés de consacrer une proportion démesurée de leur revenu aux impôts et aux taxes.

它还呼吁建立制实施有效公平的征办法,使贫民无需将很大一部分入缴纳捐上。

Dans la plupart des pays en développement, il est possible d'accroître les recettes fiscales en rendant plus efficace le recouvrement de l'impôt, en établissant des taux d'imposition progressifs, en modernisant la législation fiscale et en élargissant l'assiette fiscale.

大多数发展中国家都有通过有效征率、使法规现代化和扩大基础来提高入的余地。

Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.

至于可能影响提供资源的因素,Siddiqui先生特别强调了制度的力量和作用,包括地方和国家是否实行政策;军事开支;独立跟踪;和公民社会参与等。

Les politiques macroéconomiques conçues pour remédier à l'inégalité croissante de revenus et à la montée du chômage devraient peser les avantages de l'imposition progressive et des dépenses sociales des gouvernements, qui servent souvent à compléter les sources de revenus des pauvres et des travailleurs à faible revenu.

和政府社会支出往往可作为贫困人口和在业贫困人口的补充入来源,处理入不平等加剧和失业人数增加问题的宏观经济政策应权衡和政府社会支出的优势。

Pour financer une politique budgétaire de croissance favorisant les pauvres et redistribuer les revenus tout en maintenant la stabilité macroéconomique, la plupart des pays de la CESAO devront adopter des taux d'imposition plus élevés et légèrement plus progressifs, en réduisant la place de la fiscalité indirecte au profit de l'imposition directe (et progressive).

为资助促增长和扶贫财政政策,分配入和同时维持宏观经济稳定,大多数西亚经社会会员国将需要较高和轻微的较率,包括从间接制转变为直接(累)制。

La coopération mondiale ou régionale peut aussi s'avérer utile lorsqu'il s'agit de promouvoir les investissements locaux et de permettre l'instauration de systèmes fiscaux plus progressifs prenant la forme de mesures concertées de lutte contre la fuite des capitaux et de contrôle des paradis fiscaux et de la concurrence fiscale, par exemple, et de mécanismes de répartition des risques, tels que l'assurance agricole internationale.

在全球层面,行全球合作,促当地投资,并更多实行体系(例如,通过协调措施控制资本外逃、避地以及竞争)和风分摊机制,国际农业保是可以从区域或全球合作中受益的另一个例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累进税 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


累加因子, 累减, 累教不改, 累戒不改, 累进, 累进税, 累进税率, 累进息率债券, 累进性, 累垮,
droit progressif
taxe progressive
impôt progressif
taxes imposées par paliers
法 语 助 手

La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.

累进税制和增加社会支出也可应对不平等问题。

Les mécanismes de solidarité financière, y compris l'impôt progressif, sont un moyen de promouvoir l'intégration sociale.

包括累进税在内财政团结机制是促进社会融合方法之一。

Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.

应改革税收制度,更多地依赖收入累进税,调整财产税,采用合理累进税收。

La possibilité de recommander l'application de droits progressifs devrait être explorée afin d'aider les producteurs des pays en développement à réaligner leur production.

应探讨对发展中国家建议实行累进税可能性,以便帮助这些国家生产者调整其生产。

La redistribution des revenus via un régime d'imposition progressif optimal ou le transfert volontaire s'imposera de plus en plus dans des systèmes élargis de protection sociale.

通过最好以累进税或自愿转让而振兴再分配,已日益成为业经扩大社会障计划必要条件。

L'impôt sur la santé qui finance le régime national d'assurance maladie est progressif, indexé sur le revenu et non sur le montant des services de santé requis.

为国税是一项与收入挂钩累进税,而与服务需求无关。

Le Gouvernement s'efforce également d'élargir l'assiette de l'impôt et d'appliquer le principe de la progressivité de l'impôt en vue d'accroître les capacités de collecte des recettes nationales en faveur du développement.

我国政府还在努力拓宽税基并推行累进税制,以便发展筹集国内源促进发展能力。

De plus, les femmes fonctionnaires subissent les effets de la hausse de l'Impôt Progressif sur Traitement et Salaires (IPTS) du fait qu'elles soient considérées sans charges et déclarées être sans enfants.

再者,如果女公务员被认为没有负担并申报无子女,则她们会受薪俸和工累进税提高影响。

L'amélioration des régimes fiscaux pour accroître les recettes fiscales et lutter contre la fraude fiscale permettrait de mobiliser plus de ressources financières intérieures et une fiscalité progressive serait bénéfique pour les pauvres.

完善税务制度以增加岁入和防止逃税,这有助于筹集更多国内金;利用累进税将有益于穷人。

Les disparités importantes dans les régimes fiscaux nationaux encourageaient le transfert de ressources à partir des pays appliquant des régimes d'imposition progressive en direction des paradis fiscaux et des pays qui offraient des incitations fiscales.

各国税务制度差距很大,鼓励源从累进税结构国家转移到避税地和用税作为奖励国家。

Cependant, l'imposition progressive ne poursuit pas un objectif strictement comptable; elle vise plutôt à introduire des réformes fiscales susceptibles de favoriser la réforme institutionnelle, et donc le développement dans tous les segments de la société.

然而,累进税不仅仅是一个会计问题;而是要实行财政改革,以便还能够为机构改革提供反馈,从而鼓励社会各部门发展。

Elle devrait demander que des travaux de recherche et d'orientation soient consacrés à une réglementation des entreprises multinationales visant à les rendre plus responsables et comptables de leurs actes ainsi qu'à la question de l'imposition progressive.

贸发十一大应围绕多国企业管制问题开展研究和政策工作,促进问责制和赔偿责任以及累进税制领域工作。

Le Sommet social demandait également l'instauration d'une fiscalité progressive assortie de systèmes de perception efficaces et équitables afin que les pauvres ne versent pas une part exagérée de leurs revenus sous forme d'impôts et de taxes.

社会问题首脑会议还呼吁建立能够有效并公平收税累进税制度,使穷人不致将收入中过多部分纳税。

Les gouvernements doivent adopter des stratégies nationales visant à promouvoir la croissance et l'équité par la stabilité macroéconomique et des finances publiques saines, complétées par des systèmes d'imposition justes et progressifs et de mécanismes de protection sociale.

在这方面,至关重要是必须实施通过宏观经济稳定而公共财政促进增长和公平国家战略,并辅以公平累进税制和社会护机制。

Ils ont également demandé l'instauration d'un régime fiscal progressif assurant un recouvrement des impôts efficace et juste afin que les pauvres ne soient pas obligés de consacrer une proportion démesurée de leur revenu aux impôts et aux taxes.

它还呼吁建立累进税制实施有效公平征税办法,使贫无需将很大一部分收入缴纳捐税上。

Dans la plupart des pays en développement, il est possible d'accroître les recettes fiscales en rendant plus efficace le recouvrement de l'impôt, en établissant des taux d'imposition progressifs, en modernisant la législation fiscale et en élargissant l'assiette fiscale.

大多数发展中国家都有通过有效征税、累进税率、使税收法规现代化和扩大税收基础来提高税收收入余地。

Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.

至于可能影响提供因素,Siddiqui先生特别强调了税收制度力量和作用,包括地方和国家是否实行累进税政策;军事开支;独立跟踪;和公社会参与等。

Les politiques macroéconomiques conçues pour remédier à l'inégalité croissante de revenus et à la montée du chômage devraient peser les avantages de l'imposition progressive et des dépenses sociales des gouvernements, qui servent souvent à compléter les sources de revenus des pauvres et des travailleurs à faible revenu.

累进税和政府社会支出往往可作为贫困人口和在业贫困人口补充收入来源,处理收入不平等加剧和失业人数增加问题宏观经济政策应权衡累进税和政府社会支出优势。

Pour financer une politique budgétaire de croissance favorisant les pauvres et redistribuer les revenus tout en maintenant la stabilité macroéconomique, la plupart des pays de la CESAO devront adopter des taux d'imposition plus élevés et légèrement plus progressifs, en réduisant la place de la fiscalité indirecte au profit de l'imposition directe (et progressive).

助促进增长和扶贫财政政策,分配收入和同时维持宏观经济稳定,大多数西亚经社会会员国将需要较高和轻微累进税率,包括从间接税制转变为直接(累进)税制。

La coopération mondiale ou régionale peut aussi s'avérer utile lorsqu'il s'agit de promouvoir les investissements locaux et de permettre l'instauration de systèmes fiscaux plus progressifs prenant la forme de mesures concertées de lutte contre la fuite des capitaux et de contrôle des paradis fiscaux et de la concurrence fiscale, par exemple, et de mécanismes de répartition des risques, tels que l'assurance agricole internationale.

在全球层面,进行全球合作,促进当地投,并更多实行累进税体系(例如,通过协调措施控制本外逃、避税地以及税收竞争)和风分摊机制,国际农业是可以从区域或全球合作中受益另一个例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累进税 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


累加因子, 累减, 累教不改, 累戒不改, 累进, 累进税, 累进税率, 累进息率债券, 累进性, 累垮,
droit progressif
taxe progressive
impôt progressif
taxes imposées par paliers
法 语 助 手

La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.

累进制和增加社会支出也可应对不平等问题。

Les mécanismes de solidarité financière, y compris l'impôt progressif, sont un moyen de promouvoir l'intégration sociale.

包括累进在内的财政团结机制促进社会融合的方法之一。

Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.

应改革收制度,更多地依赖收入累进,调整财产,采用合理的累进收。

La possibilité de recommander l'application de droits progressifs devrait être explorée afin d'aider les producteurs des pays en développement à réaligner leur production.

应探讨对发展中家建议实行累进制的可能性,以便帮助这些家的生产者调整其生产。

La redistribution des revenus via un régime d'imposition progressif optimal ou le transfert volontaire s'imposera de plus en plus dans des systèmes élargis de protection sociale.

通过最好以累进或自愿转让而振兴再分配,已日益成业经扩大的社会保障计划的必要条件。

L'impôt sur la santé qui finance le régime national d'assurance maladie est progressif, indexé sur le revenu et non sur le montant des services de santé requis.

康保供资的保一项与收入挂钩的累进,而与保服务需求无关。

Le Gouvernement s'efforce également d'élargir l'assiette de l'impôt et d'appliquer le principe de la progressivité de l'impôt en vue d'accroître les capacités de collecte des recettes nationales en faveur du développement.

政府还在努力拓宽基并推行累进制,以便发展筹集内资源促进发展的能力。

De plus, les femmes fonctionnaires subissent les effets de la hausse de l'Impôt Progressif sur Traitement et Salaires (IPTS) du fait qu'elles soient considérées sans charges et déclarées être sans enfants.

再者,如果女公务员被认没有负担并申报无子女,则她们会受薪俸和工资累进提高的影响。

L'amélioration des régimes fiscaux pour accroître les recettes fiscales et lutter contre la fraude fiscale permettrait de mobiliser plus de ressources financières intérieures et une fiscalité progressive serait bénéfique pour les pauvres.

完善务制度以增加岁入和防止逃,这有助于筹集更多内的资金;利用累进将有益于穷人。

Les disparités importantes dans les régimes fiscaux nationaux encourageaient le transfert de ressources à partir des pays appliquant des régimes d'imposition progressive en direction des paradis fiscaux et des pays qui offraient des incitations fiscales.

务制度差距很大,鼓励资源从累进结构的家转移到避地和用奖励的家。

Cependant, l'imposition progressive ne poursuit pas un objectif strictement comptable; elle vise plutôt à introduire des réformes fiscales susceptibles de favoriser la réforme institutionnelle, et donc le développement dans tous les segments de la société.

然而,累进的目的不仅仅一个会计问题;而要实行财政改革,以便还能够机构改革提供反馈,从而鼓励社会各部门的发展。

Elle devrait demander que des travaux de recherche et d'orientation soient consacrés à une réglementation des entreprises multinationales visant à les rendre plus responsables et comptables de leurs actes ainsi qu'à la question de l'imposition progressive.

贸发十一大应围绕多企业的管制问题开展研究和政策工作,促进问责制和赔偿责任以及累进制领域的工作。

Le Sommet social demandait également l'instauration d'une fiscalité progressive assortie de systèmes de perception efficaces et équitables afin que les pauvres ne versent pas une part exagérée de leurs revenus sous forme d'impôts et de taxes.

社会问题首脑会议还呼吁建立能够有效并公平收累进制度,使穷人不致将收入中过多的部分纳

Les gouvernements doivent adopter des stratégies nationales visant à promouvoir la croissance et l'équité par la stabilité macroéconomique et des finances publiques saines, complétées par des systèmes d'imposition justes et progressifs et de mécanismes de protection sociale.

在这方面,至关重要的必须实施通过宏观经济的稳定而全的公共财政促进增长和公平的家战略,并辅以公平的累进制和社会保护机制。

Ils ont également demandé l'instauration d'un régime fiscal progressif assurant un recouvrement des impôts efficace et juste afin que les pauvres ne soient pas obligés de consacrer une proportion démesurée de leur revenu aux impôts et aux taxes.

它还呼吁建立累进制实施有效公平的征办法,使贫民无需将很大一部分收入缴纳捐上。

Dans la plupart des pays en développement, il est possible d'accroître les recettes fiscales en rendant plus efficace le recouvrement de l'impôt, en établissant des taux d'imposition progressifs, en modernisant la législation fiscale et en élargissant l'assiette fiscale.

大多数发展中家都有通过有效征累进率、使收法规现代化和扩大收基础来提高收收入的余地。

Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.

至于可能影响提供资源的因素,Siddiqui先生特别强调了收制度的力量和作用,包括地方和否实行累进政策;军事开支;独立跟踪;和公民社会参与等。

Les politiques macroéconomiques conçues pour remédier à l'inégalité croissante de revenus et à la montée du chômage devraient peser les avantages de l'imposition progressive et des dépenses sociales des gouvernements, qui servent souvent à compléter les sources de revenus des pauvres et des travailleurs à faible revenu.

累进和政府社会支出往往可作贫困人口和在业贫困人口的补充收入来源,处理收入不平等加剧和失业人数增加问题的宏观经济政策应权衡累进和政府社会支出的优势。

Pour financer une politique budgétaire de croissance favorisant les pauvres et redistribuer les revenus tout en maintenant la stabilité macroéconomique, la plupart des pays de la CESAO devront adopter des taux d'imposition plus élevés et légèrement plus progressifs, en réduisant la place de la fiscalité indirecte au profit de l'imposition directe (et progressive).

资助促进增长和扶贫财政政策,分配收入和同时维持宏观经济稳定,大多数西亚经社会会员将需要较高和轻微的较累进率,包括从间接制转变直接(累进)制。

La coopération mondiale ou régionale peut aussi s'avérer utile lorsqu'il s'agit de promouvoir les investissements locaux et de permettre l'instauration de systèmes fiscaux plus progressifs prenant la forme de mesures concertées de lutte contre la fuite des capitaux et de contrôle des paradis fiscaux et de la concurrence fiscale, par exemple, et de mécanismes de répartition des risques, tels que l'assurance agricole internationale.

在全球层面,进行全球合作,促进当地投资,并更多实行累进体系(例如,通过协调措施控制资本外逃、避地以及收竞争)和风分摊机制,际农业保可以从区域或全球合作中受益的另一个例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累进税 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


累加因子, 累减, 累教不改, 累戒不改, 累进, 累进税, 累进税率, 累进息率债券, 累进性, 累垮,
droit progressif
taxe progressive
impôt progressif
taxes imposées par paliers
法 语 助 手

La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.

累进税增加社会支出也可对不平等问题。

Les mécanismes de solidarité financière, y compris l'impôt progressif, sont un moyen de promouvoir l'intégration sociale.

包括累进税在内的财政团结机制是促进社会融合的方法之

Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.

革税收制度,更多地依赖收累进税,调整财产税,采用合理的累进税收。

La possibilité de recommander l'application de droits progressifs devrait être explorée afin d'aider les producteurs des pays en développement à réaligner leur production.

探讨对发展中国家建议实行累进税制的可能性,以便帮助这些国家的生产者调整其生产。

La redistribution des revenus via un régime d'imposition progressif optimal ou le transfert volontaire s'imposera de plus en plus dans des systèmes élargis de protection sociale.

通过最好以累进税或自愿转让而振兴再分配,已日益成为业经扩大的社会保障计划的必要条件。

L'impôt sur la santé qui finance le régime national d'assurance maladie est progressif, indexé sur le revenu et non sur le montant des services de santé requis.

为国民健康保供资的保健税是项与收挂钩的累进税,而与保健服务需求无关。

Le Gouvernement s'efforce également d'élargir l'assiette de l'impôt et d'appliquer le principe de la progressivité de l'impôt en vue d'accroître les capacités de collecte des recettes nationales en faveur du développement.

我国政府还在努力拓宽税基并推行累进税制,以便发展筹集国内资源促进发展的能力。

De plus, les femmes fonctionnaires subissent les effets de la hausse de l'Impôt Progressif sur Traitement et Salaires (IPTS) du fait qu'elles soient considérées sans charges et déclarées être sans enfants.

再者,如果女公务员被认为没有负担并申报无子女,则她们会受薪俸工资累进税提高的影响。

L'amélioration des régimes fiscaux pour accroître les recettes fiscales et lutter contre la fraude fiscale permettrait de mobiliser plus de ressources financières intérieures et une fiscalité progressive serait bénéfique pour les pauvres.

完善税务制度以增加岁止逃税,这有助于筹集更多国内的资金;利用累进税将有益于穷人。

Les disparités importantes dans les régimes fiscaux nationaux encourageaient le transfert de ressources à partir des pays appliquant des régimes d'imposition progressive en direction des paradis fiscaux et des pays qui offraient des incitations fiscales.

各国税务制度差距很大,鼓励资源从累进税结构的国家转移到避税地用税作为奖励的国家。

Cependant, l'imposition progressive ne poursuit pas un objectif strictement comptable; elle vise plutôt à introduire des réformes fiscales susceptibles de favoriser la réforme institutionnelle, et donc le développement dans tous les segments de la société.

然而,累进税的目的不仅仅是个会计问题;而是要实行财政革,以便还能够为机构革提供反馈,从而鼓励社会各部门的发展。

Elle devrait demander que des travaux de recherche et d'orientation soient consacrés à une réglementation des entreprises multinationales visant à les rendre plus responsables et comptables de leurs actes ainsi qu'à la question de l'imposition progressive.

贸发十围绕多国企业的管制问题开展研究政策工作,促进问责制赔偿责任以及累进税制领域的工作。

Le Sommet social demandait également l'instauration d'une fiscalité progressive assortie de systèmes de perception efficaces et équitables afin que les pauvres ne versent pas une part exagérée de leurs revenus sous forme d'impôts et de taxes.

社会问题首脑会议还呼吁建立能够有效并公平收税的累进税制度,使穷人不致将收中过多的部分纳税。

Les gouvernements doivent adopter des stratégies nationales visant à promouvoir la croissance et l'équité par la stabilité macroéconomique et des finances publiques saines, complétées par des systèmes d'imposition justes et progressifs et de mécanismes de protection sociale.

在这方面,至关重要的是必须实施通过宏观经济的稳定而健全的公共财政促进增长公平的国家战略,并辅以公平的累进税社会保护机制。

Ils ont également demandé l'instauration d'un régime fiscal progressif assurant un recouvrement des impôts efficace et juste afin que les pauvres ne soient pas obligés de consacrer une proportion démesurée de leur revenu aux impôts et aux taxes.

它还呼吁建立累进税制实施有效公平的征税办法,使贫民无需将很大部分收缴纳捐税上。

Dans la plupart des pays en développement, il est possible d'accroître les recettes fiscales en rendant plus efficace le recouvrement de l'impôt, en établissant des taux d'imposition progressifs, en modernisant la législation fiscale et en élargissant l'assiette fiscale.

大多数发展中国家都有通过有效征税、累进税率、使税收法规现代化扩大税收基础来提高税收收的余地。

Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.

至于可能影响提供资源的因素,Siddiqui先生特别强调了税收制度的力量作用,包括地方国家是否实行累进税政策;军事开支;独立跟踪;公民社会参与等。

Les politiques macroéconomiques conçues pour remédier à l'inégalité croissante de revenus et à la montée du chômage devraient peser les avantages de l'imposition progressive et des dépenses sociales des gouvernements, qui servent souvent à compléter les sources de revenus des pauvres et des travailleurs à faible revenu.

累进税政府社会支出往往可作为贫困人口在业贫困人口的补充收来源,处理收不平等加剧失业人数增加问题的宏观经济政策权衡累进税政府社会支出的优势。

Pour financer une politique budgétaire de croissance favorisant les pauvres et redistribuer les revenus tout en maintenant la stabilité macroéconomique, la plupart des pays de la CESAO devront adopter des taux d'imposition plus élevés et légèrement plus progressifs, en réduisant la place de la fiscalité indirecte au profit de l'imposition directe (et progressive).

为资助促进增长扶贫财政政策,分配收同时维持宏观经济稳定,大多数西亚经社会会员国将需要较高轻微的较累进税率,包括从间接税制转变为直接(累进)税制。

La coopération mondiale ou régionale peut aussi s'avérer utile lorsqu'il s'agit de promouvoir les investissements locaux et de permettre l'instauration de systèmes fiscaux plus progressifs prenant la forme de mesures concertées de lutte contre la fuite des capitaux et de contrôle des paradis fiscaux et de la concurrence fiscale, par exemple, et de mécanismes de répartition des risques, tels que l'assurance agricole internationale.

在全球层面,进行全球合作,促进当地投资,并更多实行累进税体系(例如,通过协调措施控制资本外逃、避税地以及税收竞争)分摊机制,国际农业保是可以从区域或全球合作中受益的另个例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累进税 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


累加因子, 累减, 累教不改, 累戒不改, 累进, 累进税, 累进税率, 累进息率债券, 累进性, 累垮,
droit progressif
taxe progressive
impôt progressif
taxes imposées par paliers
法 语 助 手

La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.

累进税增加社会支出也可应对不平等问题。

Les mécanismes de solidarité financière, y compris l'impôt progressif, sont un moyen de promouvoir l'intégration sociale.

包括累进税在内的财政团结机制是促进社会融合的方法之一。

Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.

应改革税收制度,更多依赖收入累进税,调整财产税,采合理的累进税收。

La possibilité de recommander l'application de droits progressifs devrait être explorée afin d'aider les producteurs des pays en développement à réaligner leur production.

应探讨对发展中国家建议实行累进税制的可能性,以便帮助这些国家的生产者调整其生产。

La redistribution des revenus via un régime d'imposition progressif optimal ou le transfert volontaire s'imposera de plus en plus dans des systèmes élargis de protection sociale.

通过最好以累进税或自愿转让而振兴再分配,已日益成为业经扩大的社会保障计划的必要条件。

L'impôt sur la santé qui finance le régime national d'assurance maladie est progressif, indexé sur le revenu et non sur le montant des services de santé requis.

为国民健康保供资的保健税是一项与收入挂钩的累进税,而与保健服务需求无关。

Le Gouvernement s'efforce également d'élargir l'assiette de l'impôt et d'appliquer le principe de la progressivité de l'impôt en vue d'accroître les capacités de collecte des recettes nationales en faveur du développement.

我国政府还在努力拓宽税基并推行累进税制,以便发展筹集国内资源促进发展的能力。

De plus, les femmes fonctionnaires subissent les effets de la hausse de l'Impôt Progressif sur Traitement et Salaires (IPTS) du fait qu'elles soient considérées sans charges et déclarées être sans enfants.

再者,如果女公务员被认为没有负担并申报无子女,则她们会受薪俸工资累进税提高的影响。

L'amélioration des régimes fiscaux pour accroître les recettes fiscales et lutter contre la fraude fiscale permettrait de mobiliser plus de ressources financières intérieures et une fiscalité progressive serait bénéfique pour les pauvres.

完善税务制度以增加岁入防止逃税,这有助于筹集更多国内的资金;利累进税将有益于穷人。

Les disparités importantes dans les régimes fiscaux nationaux encourageaient le transfert de ressources à partir des pays appliquant des régimes d'imposition progressive en direction des paradis fiscaux et des pays qui offraient des incitations fiscales.

各国税务制度差距很大,鼓励资源从累进税结构的国家转移到避税税作为奖励的国家。

Cependant, l'imposition progressive ne poursuit pas un objectif strictement comptable; elle vise plutôt à introduire des réformes fiscales susceptibles de favoriser la réforme institutionnelle, et donc le développement dans tous les segments de la société.

然而,累进税的目的不仅仅是一个会计问题;而是要实行财政改革,以便还能够为机构改革提供反馈,从而鼓励社会各部门的发展。

Elle devrait demander que des travaux de recherche et d'orientation soient consacrés à une réglementation des entreprises multinationales visant à les rendre plus responsables et comptables de leurs actes ainsi qu'à la question de l'imposition progressive.

贸发十一大应围绕多国企业的管制问题开展研究政策工作,促进问责制赔偿责任以及累进税制领域的工作。

Le Sommet social demandait également l'instauration d'une fiscalité progressive assortie de systèmes de perception efficaces et équitables afin que les pauvres ne versent pas une part exagérée de leurs revenus sous forme d'impôts et de taxes.

社会问题首脑会议还呼吁建立能够有效并公平收税的累进税制度,使穷人不致将收入中过多的部分纳税。

Les gouvernements doivent adopter des stratégies nationales visant à promouvoir la croissance et l'équité par la stabilité macroéconomique et des finances publiques saines, complétées par des systèmes d'imposition justes et progressifs et de mécanismes de protection sociale.

在这方面,至关重要的是必须实施通过宏观经济的稳定而健全的公共财政促进增长公平的国家战略,并辅以公平的累进税社会保护机制。

Ils ont également demandé l'instauration d'un régime fiscal progressif assurant un recouvrement des impôts efficace et juste afin que les pauvres ne soient pas obligés de consacrer une proportion démesurée de leur revenu aux impôts et aux taxes.

它还呼吁建立累进税制实施有效公平的征税办法,使贫民无需将很大一部分收入缴纳捐税上。

Dans la plupart des pays en développement, il est possible d'accroître les recettes fiscales en rendant plus efficace le recouvrement de l'impôt, en établissant des taux d'imposition progressifs, en modernisant la législation fiscale et en élargissant l'assiette fiscale.

大多数发展中国家都有通过有效征税、累进税率、使税收法规现代化扩大税收基础来提高税收收入的余

Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.

至于可能影响提供资源的因素,Siddiqui先生特别强调了税收制度的力量,包括国家是否实行累进税政策;军事开支;独立跟踪;公民社会参与等。

Les politiques macroéconomiques conçues pour remédier à l'inégalité croissante de revenus et à la montée du chômage devraient peser les avantages de l'imposition progressive et des dépenses sociales des gouvernements, qui servent souvent à compléter les sources de revenus des pauvres et des travailleurs à faible revenu.

累进税政府社会支出往往可作为贫困人口在业贫困人口的补充收入来源,处理收入不平等加剧失业人数增加问题的宏观经济政策应权衡累进税政府社会支出的优势。

Pour financer une politique budgétaire de croissance favorisant les pauvres et redistribuer les revenus tout en maintenant la stabilité macroéconomique, la plupart des pays de la CESAO devront adopter des taux d'imposition plus élevés et légèrement plus progressifs, en réduisant la place de la fiscalité indirecte au profit de l'imposition directe (et progressive).

为资助促进增长扶贫财政政策,分配收入同时维持宏观经济稳定,大多数西亚经社会会员国将需要较高轻微的较累进税率,包括从间接税制转变为直接(累进)税制。

La coopération mondiale ou régionale peut aussi s'avérer utile lorsqu'il s'agit de promouvoir les investissements locaux et de permettre l'instauration de systèmes fiscaux plus progressifs prenant la forme de mesures concertées de lutte contre la fuite des capitaux et de contrôle des paradis fiscaux et de la concurrence fiscale, par exemple, et de mécanismes de répartition des risques, tels que l'assurance agricole internationale.

在全球层面,进行全球合作,促进当投资,并更多实行累进税体系(例如,通过协调措施控制资本外逃、避税以及税收竞争)分摊机制,国际农业保是可以从区域或全球合作中受益的另一个例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累进税 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


累加因子, 累减, 累教不改, 累戒不改, 累进, 累进税, 累进税率, 累进息率债券, 累进性, 累垮,
droit progressif
taxe progressive
impôt progressif
taxes imposées par paliers
法 语 助 手

La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.

累进制和增加社会支出也可应对不平等问题。

Les mécanismes de solidarité financière, y compris l'impôt progressif, sont un moyen de promouvoir l'intégration sociale.

包括累进在内财政团结机制是促进社会融合方法之一。

Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.

应改革收制度,更多地依赖收入累进,调整财产,采用合理累进收。

La possibilité de recommander l'application de droits progressifs devrait être explorée afin d'aider les producteurs des pays en développement à réaligner leur production.

应探讨对发展中国家建议实行累进可能性,以便帮助这些国家生产者调整其生产。

La redistribution des revenus via un régime d'imposition progressif optimal ou le transfert volontaire s'imposera de plus en plus dans des systèmes élargis de protection sociale.

通过最好以累进或自愿转让振兴再分配,已日益成为业经社会保障计划必要条件。

L'impôt sur la santé qui finance le régime national d'assurance maladie est progressif, indexé sur le revenu et non sur le montant des services de santé requis.

为国民健康保供资保健是一项收入挂钩累进保健服务需求无关。

Le Gouvernement s'efforce également d'élargir l'assiette de l'impôt et d'appliquer le principe de la progressivité de l'impôt en vue d'accroître les capacités de collecte des recettes nationales en faveur du développement.

我国政府还在努力拓宽基并推行累进制,以便发展筹集国内资源促进发展能力。

De plus, les femmes fonctionnaires subissent les effets de la hausse de l'Impôt Progressif sur Traitement et Salaires (IPTS) du fait qu'elles soient considérées sans charges et déclarées être sans enfants.

再者,如果女公务员被认为没有负担并申报无子女,则她们会受薪俸和工资累进提高影响。

L'amélioration des régimes fiscaux pour accroître les recettes fiscales et lutter contre la fraude fiscale permettrait de mobiliser plus de ressources financières intérieures et une fiscalité progressive serait bénéfique pour les pauvres.

完善务制度以增加岁入和防止逃,这有助于筹集更多国内资金;利用累进将有益于穷人。

Les disparités importantes dans les régimes fiscaux nationaux encourageaient le transfert de ressources à partir des pays appliquant des régimes d'imposition progressive en direction des paradis fiscaux et des pays qui offraient des incitations fiscales.

各国务制度差距很,鼓励资源从累进结构国家转移到避地和用作为奖励国家。

Cependant, l'imposition progressive ne poursuit pas un objectif strictement comptable; elle vise plutôt à introduire des réformes fiscales susceptibles de favoriser la réforme institutionnelle, et donc le développement dans tous les segments de la société.

累进不仅仅是一个会计问题;是要实行财政改革,以便还能够为机构改革提供反馈,从鼓励社会各部门发展。

Elle devrait demander que des travaux de recherche et d'orientation soient consacrés à une réglementation des entreprises multinationales visant à les rendre plus responsables et comptables de leurs actes ainsi qu'à la question de l'imposition progressive.

贸发十一应围绕多国企业管制问题开展研究和政策工作,促进问责制和赔偿责任以及累进制领域工作。

Le Sommet social demandait également l'instauration d'une fiscalité progressive assortie de systèmes de perception efficaces et équitables afin que les pauvres ne versent pas une part exagérée de leurs revenus sous forme d'impôts et de taxes.

社会问题首脑会议还呼吁建立能够有效并公平收累进制度,使穷人不致将收入中过多部分纳

Les gouvernements doivent adopter des stratégies nationales visant à promouvoir la croissance et l'équité par la stabilité macroéconomique et des finances publiques saines, complétées par des systèmes d'imposition justes et progressifs et de mécanismes de protection sociale.

在这方面,至关重要是必须实施通过宏观经济稳定健全公共财政促进增长和公平国家战略,并辅以公平累进制和社会保护机制。

Ils ont également demandé l'instauration d'un régime fiscal progressif assurant un recouvrement des impôts efficace et juste afin que les pauvres ne soient pas obligés de consacrer une proportion démesurée de leur revenu aux impôts et aux taxes.

它还呼吁建立累进制实施有效公平办法,使贫民无需将很一部分收入缴纳捐上。

Dans la plupart des pays en développement, il est possible d'accroître les recettes fiscales en rendant plus efficace le recouvrement de l'impôt, en établissant des taux d'imposition progressifs, en modernisant la législation fiscale et en élargissant l'assiette fiscale.

多数发展中国家都有通过有效征累进率、使收法规现代化和收基础来提高收收入余地。

Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.

至于可能影响提供资源因素,Siddiqui先生特别强调了收制度力量和作用,包括地方和国家是否实行累进政策;军事开支;独立跟踪;和公民社会参等。

Les politiques macroéconomiques conçues pour remédier à l'inégalité croissante de revenus et à la montée du chômage devraient peser les avantages de l'imposition progressive et des dépenses sociales des gouvernements, qui servent souvent à compléter les sources de revenus des pauvres et des travailleurs à faible revenu.

累进和政府社会支出往往可作为贫困人口和在业贫困人口补充收入来源,处理收入不平等加剧和失业人数增加问题宏观经济政策应权衡累进和政府社会支出优势。

Pour financer une politique budgétaire de croissance favorisant les pauvres et redistribuer les revenus tout en maintenant la stabilité macroéconomique, la plupart des pays de la CESAO devront adopter des taux d'imposition plus élevés et légèrement plus progressifs, en réduisant la place de la fiscalité indirecte au profit de l'imposition directe (et progressive).

为资助促进增长和扶贫财政政策,分配收入和同时维持宏观经济稳定,多数西亚经社会会员国将需要较高和轻微累进率,包括从间接制转变为直接(累进)制。

La coopération mondiale ou régionale peut aussi s'avérer utile lorsqu'il s'agit de promouvoir les investissements locaux et de permettre l'instauration de systèmes fiscaux plus progressifs prenant la forme de mesures concertées de lutte contre la fuite des capitaux et de contrôle des paradis fiscaux et de la concurrence fiscale, par exemple, et de mécanismes de répartition des risques, tels que l'assurance agricole internationale.

在全球层面,进行全球合作,促进当地投资,并更多实行累进体系(例如,通过协调措施控制资本外逃、避地以及收竞争)和风分摊机制,国际农业保是可以从区域或全球合作中受益另一个例子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 累进税 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


累加因子, 累减, 累教不改, 累戒不改, 累进, 累进税, 累进税率, 累进息率债券, 累进性, 累垮,
droit progressif
taxe progressive
impôt progressif
taxes imposées par paliers
法 语 助 手

La progressivité de l'impôt et l'augmentation des dépenses sociales favorisent également la réduction des inégalités.

累进税制和增加社会支出也可应对不平等问题。

Les mécanismes de solidarité financière, y compris l'impôt progressif, sont un moyen de promouvoir l'intégration sociale.

包括累进税在内的财政团结机制是促进社会融合的方法之一。

Le système fiscal devrait être réformé dans le sens de la progressivité de l'impôt et d'une restructuration de l'impôt sur la propriété.

应改革税收制度,更多地依赖收入累进税,调整财产税,采用合理的累进税收。

La possibilité de recommander l'application de droits progressifs devrait être explorée afin d'aider les producteurs des pays en développement à réaligner leur production.

应探讨对发展中家建议实行累进税制的可能性,以便帮助这些家的生产者调整其生产。

La redistribution des revenus via un régime d'imposition progressif optimal ou le transfert volontaire s'imposera de plus en plus dans des systèmes élargis de protection sociale.

通过最好以累进税或自愿转让而振兴,已日益成为业经扩大的社会保障计划的必要条件。

L'impôt sur la santé qui finance le régime national d'assurance maladie est progressif, indexé sur le revenu et non sur le montant des services de santé requis.

民健康保供资的保健税是一项与收入挂钩的累进税,而与保健服务需求无

Le Gouvernement s'efforce également d'élargir l'assiette de l'impôt et d'appliquer le principe de la progressivité de l'impôt en vue d'accroître les capacités de collecte des recettes nationales en faveur du développement.

政府还在努力拓宽税基并推行累进税制,以便发展筹集内资源促进发展的能力。

De plus, les femmes fonctionnaires subissent les effets de la hausse de l'Impôt Progressif sur Traitement et Salaires (IPTS) du fait qu'elles soient considérées sans charges et déclarées être sans enfants.

者,如果女公务员被认为没有负担并申报无子女,则她们会受薪俸和工资累进税提高的影响。

L'amélioration des régimes fiscaux pour accroître les recettes fiscales et lutter contre la fraude fiscale permettrait de mobiliser plus de ressources financières intérieures et une fiscalité progressive serait bénéfique pour les pauvres.

完善税务制度以增加岁入和防止逃税,这有助于筹集更多内的资金;利用累进税将有益于穷人。

Les disparités importantes dans les régimes fiscaux nationaux encourageaient le transfert de ressources à partir des pays appliquant des régimes d'imposition progressive en direction des paradis fiscaux et des pays qui offraient des incitations fiscales.

税务制度差距很大,鼓励资源从累进税结构的家转移到避税地和用税作为奖励的家。

Cependant, l'imposition progressive ne poursuit pas un objectif strictement comptable; elle vise plutôt à introduire des réformes fiscales susceptibles de favoriser la réforme institutionnelle, et donc le développement dans tous les segments de la société.

然而,累进税的目的不仅仅是一个会计问题;而是要实行财政改革,以便还能够为机构改革提供反馈,从而鼓励社会各部门的发展。

Elle devrait demander que des travaux de recherche et d'orientation soient consacrés à une réglementation des entreprises multinationales visant à les rendre plus responsables et comptables de leurs actes ainsi qu'à la question de l'imposition progressive.

贸发十一大应围绕多企业的管制问题开展研究和政策工作,促进问责制和赔偿责任以及累进税制领域的工作。

Le Sommet social demandait également l'instauration d'une fiscalité progressive assortie de systèmes de perception efficaces et équitables afin que les pauvres ne versent pas une part exagérée de leurs revenus sous forme d'impôts et de taxes.

社会问题首脑会议还呼吁建立能够有效并公平收税的累进税制度,使穷人不致将收入中过多的部纳税。

Les gouvernements doivent adopter des stratégies nationales visant à promouvoir la croissance et l'équité par la stabilité macroéconomique et des finances publiques saines, complétées par des systèmes d'imposition justes et progressifs et de mécanismes de protection sociale.

在这方面,至重要的是必须实施通过宏观经济的稳定而健全的公共财政促进增长和公平的家战略,并辅以公平的累进税制和社会保护机制。

Ils ont également demandé l'instauration d'un régime fiscal progressif assurant un recouvrement des impôts efficace et juste afin que les pauvres ne soient pas obligés de consacrer une proportion démesurée de leur revenu aux impôts et aux taxes.

它还呼吁建立累进税制实施有效公平的征税办法,使贫民无需将很大一部收入缴纳捐税上。

Dans la plupart des pays en développement, il est possible d'accroître les recettes fiscales en rendant plus efficace le recouvrement de l'impôt, en établissant des taux d'imposition progressifs, en modernisant la législation fiscale et en élargissant l'assiette fiscale.

大多数发展中家都有通过有效征税、累进税率、使税收法规现代化和扩大税收基础来提高税收收入的余地。

Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.

至于可能影响提供资源的因素,Siddiqui先生特别强调了税收制度的力量和作用,包括地方和家是否实行累进税政策;军事开支;独立跟踪;和公民社会参与等。

Les politiques macroéconomiques conçues pour remédier à l'inégalité croissante de revenus et à la montée du chômage devraient peser les avantages de l'imposition progressive et des dépenses sociales des gouvernements, qui servent souvent à compléter les sources de revenus des pauvres et des travailleurs à faible revenu.

累进税和政府社会支出往往可作为贫困人口和在业贫困人口的补充收入来源,处理收入不平等加剧和失业人数增加问题的宏观经济政策应权衡累进税和政府社会支出的优势。

Pour financer une politique budgétaire de croissance favorisant les pauvres et redistribuer les revenus tout en maintenant la stabilité macroéconomique, la plupart des pays de la CESAO devront adopter des taux d'imposition plus élevés et légèrement plus progressifs, en réduisant la place de la fiscalité indirecte au profit de l'imposition directe (et progressive).

为资助促进增长和扶贫财政政策,收入和同时维持宏观经济稳定,大多数西亚经社会会员将需要较高和轻微的较累进税率,包括从间接税制转变为直接(累进)税制。

La coopération mondiale ou régionale peut aussi s'avérer utile lorsqu'il s'agit de promouvoir les investissements locaux et de permettre l'instauration de systèmes fiscaux plus progressifs prenant la forme de mesures concertées de lutte contre la fuite des capitaux et de contrôle des paradis fiscaux et de la concurrence fiscale, par exemple, et de mécanismes de répartition des risques, tels que l'assurance agricole internationale.

在全球层面,进行全球合作,促进当地投资,并更多实行累进税体系(例如,通过协调措施控制资本外逃、避税地以及税收竞争)和风摊机制,际农业保是可以从区域或全球合作中受益的另一个例子。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 累进税 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


累加因子, 累减, 累教不改, 累戒不改, 累进, 累进税, 累进税率, 累进息率债券, 累进性, 累垮,