法语助手
  • 关闭

组合性

添加到生词本

combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合的方针,这意味着广泛采用一系列相互补充的手段,以便方面获得最大的好处,例如推广可再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约方大会的工作范围,不可能组合一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合的方针有国家一级采用的,例如缔约方考虑排放量贸易与CO2税的补充作用情况下就是如此,特定政策一级采用的,例如,采用一系列优惠费率、赠款和免税措施推广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

此方面,各项多边环境协定之间的更好的协调、特别是针对涉及具体议题的领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及能力建设举措的方案分类组合方面的良好,将推动环境署的能力建设活动和确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合的方针,这意味着相互补充的手段,以便在缓解方面获得最大的好处,例如推可再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约方大会的工作范围,不可能组合起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合的方针有在国家用的,例如在缔约方考虑排放量贸易与CO2税的补充作用情况下就是如此,也有在特定政策用的,例如,优惠费率、赠款和免税措施推可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间的更好的协调、特别是在针对涉及具体议题的领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措的方案分类组合方面的良好,将推动环境署的能力建设活动和确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合方针,这意味着广泛采用一系列相互补充手段,以便在缓解方面获得最好处,例如推广可再生能源提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与者认为,尽管或许可以按区域部门分类组合,以试点开始进行,但问责制属各缔工作范围,不可能组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合方针有在国家一级采用,例如在缔方考虑排放量贸易与CO2税补充作用情况下就是如此,也有在特定政策一级采用,例如,采用一系列优惠费率、赠款免税措施推广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间更好协调、特别是在针对涉及具体议题领域国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措方案分类组合方面良好,将推动环境署能力建设活动确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合的方针,这意味着广泛采用一系列相互补充的手段,以便在缓解方面获得最大的好处,例如推广再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许以按区域和部门分类组合,以试点进行,但履约和问责制属各缔约方大会的工作范组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合的方针有在国家一级采用的,例如在缔约方考虑排放量贸易与CO2税的补充作用情况下就是如此,也有在特定政策一级采用的,例如,采用一系列优惠费率、赠款和免税措施推广再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间的更好的协调、特别是在针对涉及具体议题的领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措的方案分类组合方面的良好,将推动环境署的能力建设活动和确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合的方针,这意味着广泛采用一系列相互补充的手段,以便在缓解方面获得最大的好处,例如推广可再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点,但履约和问责制属各缔约方大会的工,不可能组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合的方针有在国家一级采用的,例如在缔约方考虑排放量贸易与CO2税的补充用情况下就是如此,也有在特定政策一级采用的,例如,采用一系列优惠费率、赠款和免税措施推广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间的更好的协调、特别是在针对涉及具体议题的领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措的方案分类组合方面的良好,将推动环境署的能力建设活动和确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合针,这意味着广泛采用一系列相互补充手段,以便在缓解面获得最大好处,例如推广可再生能源提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域部门分类组合,以试点开始进行,但履约问责制属各缔约大会工作范围,不可能组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合针有在国家一级采用,例如在缔约考虑排放量贸易与CO2税补充作用情况下就是如此,也有在特定政策一级采用,例如,采用一系列优惠费率、赠税措施推广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此面,各项多边环境协定之间更好协调、特别是在针对涉及具体议题领域国家汇报机制提高协同增效面、以及在能力建设举措分类组合良好,将推动环境署能力建设活动确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合针,这意味着广泛采用一系列相互补充的手段,以便在缓解得最大的好处,例推广可再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约大会的工作范围,不可能组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合针有在国家一级采用的,例在缔约考虑排放量贸易与CO2税的补充作用情况下就,也有在特定政策一级采用的,例,采用一系列优惠费率、赠款和免税措施推广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

,各项多边环境协定之间的更好的协调、特别在针对涉及具体议题的领域和国家汇报机制提高协同增效、以及在能力建设举措的分类组合的良好,将推动环境署的能力建设活动和确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合方针,这意味着广泛采一系列相互补充手段,以便在缓解方面获得最大好处,如推广可再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约方大会工作范围,不可能组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合方针有在国家一级采如在缔约方考虑排放量贸易与CO2税补充作情况下就是如此,也有在特定政策一级采如,采一系列优惠费率、赠款和免税措施推广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间更好协调、特别是在针对涉及具体议题领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措方案分类组合方面良好,将推动环境署能力建设活动和确保更有效地利财政资源。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合方针,这意味着广泛采用一系列相互补充手段,以便在缓解方面获得最大好处,例如推广可再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进约和问责制属各缔约方大会范围,不可能组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合方针有在国家一级采用,例如在缔约方考虑排放量贸易与CO2税补充用情况下就是如此,也有在特定政策一级采用,例如,采用一系列优惠费率、赠款和免税措施推广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间更好协调、特别是在针对涉及具体议题领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措方案分类组合方面良好,将推动环境署能力建设活动和确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,
combinatoire

L'approche par portefeuille a fait l'objet d'une attention particulière, ce qui signifie que l'on a fait appel à un vaste éventail d'instruments qui se complétaient les uns les autres pour obtenir un maximum de résultats sur le plan de l'atténuation, par exemple en favorisant l'utilisation de sources d'énergie renouvelables ou l'efficacité énergétique.

注重组合方针,这意味着广泛采用一系列相互手段,以便在缓解方面获得最大好处,广可再生能源和提高能效。

On a cependant fait observer que si un certain regroupement aux niveaux régional ou sectoriel serait peut-être possible et pouvait être tenté à titre expérimental, les questions de respect et de l'obligation de rendre des comptes ne pouvaient pas faire l'objet d'un regroupement car elles relevaient de la responsabilité de chaque Conférence des Parties.

但与会者认为,尽管或许可以按区域和部门分类组合,以试点开始进行,但履约和问责制属各缔约方大会工作范围,不可能组合在一起。

L'approche par portefeuille a été appliquée au niveau national, par exemple lorsque les Parties ont envisagé d'apporter un complément aux échanges de droits d'émission et aux taxes sur le CO2, ou dans le cadre d'une politique particulière, par exemple lorsqu'elles ont appliqué un ensemble de droits préférentiels, de subventions et d'exonérations fiscales afin de favoriser les sources d'énergie renouvelables.

组合方针有在国家一级采用在缔约方考虑排放量贸易与CO2税作用情况下就是此,也有在特定政策一级采用,采用一系列优惠费率、赠款和免税措施广可再生能源。

A cet égard, une meilleure coordination avec et entre les accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier pour ce qui est de renforcer les synergies dans des domaines liés à des questions particulières et les mécanismes nationaux de communication de données, ainsi qu'un regroupement programmatique des initiatives en matière de renforcement des capacités faciliteraient les activités de renforcement des capacités menées par le PNUE et assureraient une utilisation plus rationnelle des ressources financières.

在此方面,各项多边环境协定之间更好协调、特别是在针对涉及具体议题领域和国家汇报机制提高协同增效方面、以及在能力建设举措方案分类组合方面良好,将动环境署能力建设活动和确保更为有效地利用财政资源。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组合性 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


组合拳, 组合式, 组合式直升机, 组合桅, 组合芯盒, 组合性, 组合音响, 组合主义, 组合主义的, 组合主义者,