法语助手
  • 关闭

组织方法

添加到生词本

méthode organisatrice 法 语 助 手

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织之间在方法上相互加强。

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花了很多时间来审议增加本组织资源的方法和方式。

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳组织方法计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

妇女也在公共生活中发挥更大用,并正在制定新的组织方法

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织统计方法计划的全球统一报

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳组织的政设计方法可以说是一种清楚的范例。

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件了联合国系统各组织举的有关方法问题的清单。

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法令草案还规定了确认恐怖团体和组织方法

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

各个组织的征聘方法不同,征聘年龄和年资的要求不同。

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

欧统局/经合组织的一些方法已经成为一种模式,用于制定比较方案的相应方法

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

个选择是采用其他多边发展组织目前使用的方法

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

小组还就拟议的制度的组织方法提出了建议。

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系统意味着通过处理系统薄弱之处来改善本组织方法

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目的,使劳组织培训方法适应当地情况(“开始并改进你的企业”)。

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本组织应使用各种方法

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到在当地发挥用的不同国际组织采取全面方法的极端重要性。

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道组织通过什么方法来确保此类活动执行过程的相互兼容,将是非常有益的。

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金组织正在探讨其他方法以实现应急信贷额度的目标。

C'est peut-être parce qu'il s'agit là d'un type d'investissement qui apporte aussi de la technologie et de nouvelles méthodes d'organisation.

这可能反映出以下事实,即那是一种还会带来技术和新的组织方法的投资。

Le PNUD se félicitait de sa collaboration avec les organisations bilatérales et multilatérales et les experts en matière de méthodologie.

开发计划署欢迎同双边和多边组织以及方法问题专家之间的合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织方法 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系, 组织灌流量,
méthode organisatrice 法 语 助 手

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织之间在方法上相互加强。

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花了很多时间来审议增加本组织资源方法和方式。

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳工组织方法计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

妇女也在公共生活中发挥更大作用,并正在制定新组织方法

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织方法工作计划报列。

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳工组织设计方法可以说是范例。

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系组织列举有关方法问题单。

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法令草案还规定了确认恐怖团体和组织方法

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

各个组织征聘方法不同,征聘年龄和年资要求不同。

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

局/经合组织方法已经成为种模式,用于制定比较方案相应方法

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

第二个选择是采用其他多边发展组织目前使用方法

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

小组还就拟议制度组织和工作方法提出了建议。

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系意味着通过处理系薄弱之处来改善本组织工作方法

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目,使劳工组织培训方法适应当地情况(“开始并改进你企业”)。

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本组织应使用各种方法

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到在当地发挥作用不同国际组织采取全面方法极端重要性。

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道工发组织通过什么方法来确保此类活动执行过程相互兼容,将是非常有益

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金组织正在探讨其他方法以实现应急信贷额度目标。

C'est peut-être parce qu'il s'agit là d'un type d'investissement qui apporte aussi de la technologie et de nouvelles méthodes d'organisation.

这可能反映出以下事实,即那是种还会带来技术和新组织方法投资。

Le PNUD se félicitait de sa collaboration avec les organisations bilatérales et multilatérales et les experts en matière de méthodologie.

开发计划署欢迎同双边和多边组织以及方法问题专家之间合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织方法 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系, 组织灌流量,
méthode organisatrice 法 语 助 手

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织之间在方法上相互加强。

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花了很多时间来审议增加本组织资源方法和方式。

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳工组织方法计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

妇女也在公共生活中发挥更大作用,并正在制定新组织方法

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织方法工作计划报列。

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳工组织设计方法可以说是范例。

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系组织列举有关方法问题单。

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法令草案还规定了确认恐怖团体和组织方法

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

各个组织征聘方法不同,征聘年龄和年资要求不同。

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

局/经合组织方法已经成为种模式,用于制定比较方案相应方法

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

第二个选择是采用其他多边发展组织目前使用方法

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

小组还就拟议制度组织和工作方法提出了建议。

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系意味着通过处理系薄弱之处来改善本组织工作方法

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目,使劳工组织培训方法适应当地情况(“开始并改进你企业”)。

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本组织应使用各种方法

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到在当地发挥作用不同国际组织采取全面方法极端重要性。

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道工发组织通过什么方法来确保此类活动执行过程相互兼容,将是非常有益

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金组织正在探讨其他方法以实现应急信贷额度目标。

C'est peut-être parce qu'il s'agit là d'un type d'investissement qui apporte aussi de la technologie et de nouvelles méthodes d'organisation.

这可能反映出以下事实,即那是种还会带来技术和新组织方法投资。

Le PNUD se félicitait de sa collaboration avec les organisations bilatérales et multilatérales et les experts en matière de méthodologie.

开发计划署欢迎同双边和多边组织以及方法问题专家之间合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织方法 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系, 组织灌流量,
méthode organisatrice 法 语 助 手

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

区域内,区域组织之间在方法上相互加强。

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花了很多时间来审议增加本组织资源的方法和方式。

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳工组织方法计算,爱沙尼亚地区失业率较高(高达25%)。

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

妇女也在公共生活中发挥更大作用,并正在制定新的组织方法

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织统计方法工作计划的全球统一报列。

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳工组织的政设计方法可以说是一种清楚的范例。

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统组织列举的有关方法问题的清单。

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法令草案还规定了确认恐怖团体和组织方法

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

组织的征聘方法不同,征聘年龄和年资的要求不同。

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

欧统局/经合组织的一些方法已经成为一种模式,用于制定比较方案的相应方法

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

第二选择是采用其他多边发展组织目前使用的方法

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

小组还就拟议的制度的组织和工作方法提出了建议。

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系统意味着通过处理系统薄弱之处来改善本组织的工作方法

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目的,使劳工组织培训方法适应当地情况(“开始并改进你的企业”)。

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本组织应使用方法

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到在当地发挥作用的不同国际组织采取全面方法的极端重要性。

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道工发组织通过什么方法来确保此类活动执行过程的相互兼容,将是非常有益的。

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金组织正在探讨其他方法以实现应急信贷额度的目标。

C'est peut-être parce qu'il s'agit là d'un type d'investissement qui apporte aussi de la technologie et de nouvelles méthodes d'organisation.

这可能反映出以下事实,即那是一种还会带来技术和新的组织方法的投资。

Le PNUD se félicitait de sa collaboration avec les organisations bilatérales et multilatérales et les experts en matière de méthodologie.

开发计划署欢迎同双边和多边组织以及方法问题专家之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织方法 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系, 组织灌流量,
méthode organisatrice 法 语 助 手

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织之间上相互加强。

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花了很多时间来审议增加本组织资源的式。

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳工组织计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

妇女也公共生活中发挥更大作用,并正新的组织

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织统计工作计划的全球统一报列。

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳工组织的政设计可以说是一种清楚的范例。

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关问题的清单。

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法令草案还规了确认恐怖团体和组织

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

各个组织的征聘不同,征聘年龄和年资的要求不同。

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

欧统局/经合组织的一些已经成为一种模式,用比较案的相应

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

第二个选择是采用其他多边发展组织目前使用的

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

小组还就拟议的度的组织和工作提出了建议。

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系统意味着通过处理系统薄弱之处来改善本组织的工作

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目的,使劳工组织培训适应当地情况(“开始并改进你的企业”)。

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本组织应使用各种

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到当地发挥作用的不同国际组织采取全面的极端重要性。

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道工发组织通过什么来确保此类活动执行过程的相互兼容,将是非常有益的。

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金组织探讨其他以实现应急信贷额度的目标。

C'est peut-être parce qu'il s'agit là d'un type d'investissement qui apporte aussi de la technologie et de nouvelles méthodes d'organisation.

这可能反映出以下事实,即那是一种还会带来技术和新的组织的投资。

Le PNUD se félicitait de sa collaboration avec les organisations bilatérales et multilatérales et les experts en matière de méthodologie.

开发计划署欢迎同双边和多边组织以及问题专家之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织方法 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系, 组织灌流量,
méthode organisatrice 法 语 助 手

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织上相互加强。

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花了很多时来审议增加本组织资源的式。

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳工组织计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

妇女也公共生活中发挥更大作用,并正新的组织

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织统计工作计划的全球统一报列。

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳工组织的政设计可以说是一种清楚的范例。

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关问题的清单。

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法令草案还规了确认恐怖团体和组织

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

各个组织的征聘不同,征聘年龄和年资的要求不同。

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

欧统局/经合组织的一些已经成为一种模式,用于案的相应

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

第二个选择是采用其他多边发展组织目前使用的

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

小组还就拟议的度的组织和工作提出了建议。

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系统意味着通过处理系统薄弱之处来改善本组织的工作

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目的,使劳工组织培训适应当地情况(“开始并改进你的企业”)。

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本组织应使用各种

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到当地发挥作用的不同国际组织采取全面的极端重要性。

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道工发组织通过什么来确保此类活动执行过程的相互兼容,将是非常有益的。

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金组织探讨其他以实现应急信贷额度的目标。

C'est peut-être parce qu'il s'agit là d'un type d'investissement qui apporte aussi de la technologie et de nouvelles méthodes d'organisation.

这可能反映出以下事实,即那是一种还会带来技术和新的组织的投资。

Le PNUD se félicitait de sa collaboration avec les organisations bilatérales et multilatérales et les experts en matière de méthodologie.

开发计划署欢迎同双边和多边组织以及问题专家之的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织方法 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系, 组织灌流量,
méthode organisatrice 法 语 助 手

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域之间在上相互加强。

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花了很多时间来审议增加本资源的式。

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳工计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

妇女也在公共生活中发挥更大作用,并正在制定新的

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际统计工作计划的全球统一报列。

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳工的政设计可以说是一种清楚的范例。

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各列举的有关问题的清单。

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法令草案还规定了确认恐怖团体和

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

各个聘年龄和年资的要求

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

欧统局/经合的一些已经成为一种模式,用于制定比较案的相应

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

第二个选择是采用其他多边发展目前使用的

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

还就拟议的制度的和工作提出了建议。

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系统意味着通过处理系统薄弱之处来改善本的工作

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目的,使劳工培训适应当地情况(“开始并改进你的企业”)。

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本应使用各种

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到在当地发挥作用的国际采取全面的极端重要性。

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道工发通过什么来确保此类活动执行过程的相互兼容,将是非常有益的。

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金正在探讨其他以实现应急信贷额度的目标。

C'est peut-être parce qu'il s'agit là d'un type d'investissement qui apporte aussi de la technologie et de nouvelles méthodes d'organisation.

这可能反映出以下事实,即那是一种还会带来技术和新的的投资。

Le PNUD se félicitait de sa collaboration avec les organisations bilatérales et multilatérales et les experts en matière de méthodologie.

开发计划署欢迎双边和多边以及问题专家之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织方法 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系, 组织灌流量,
méthode organisatrice 法 语 助 手

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织之间在方法互加强。

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花了很多时间来审议增加本组织资源的方法和方

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳工组织方法计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

妇女也在公共生活中发挥更大作,并正在制定新的组织方法

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织统计方法工作计划的全球统一报列。

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳工组织的政设计方法可以说是一种清楚的范例。

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法令草案还规定了确认恐怖团体和组织方法

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

各个组织的征聘方法不同,征聘年龄和年资的要求不同。

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

欧统局/经合组织的一些方法已经成为一种模制定比较方案的方法

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

第二个选择是采其他多边发展组织目前使方法

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

小组还就拟议的制度的组织和工作方法提出了建议。

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系统意味着通过处理系统薄弱之处来改善本组织的工作方法

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目的,使劳工组织培训方法适应当地情况(“开始并改进你的企业”)。

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本组织应使各种方法

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到在当地发挥作的不同国际组织采取全面方法的极端重要性。

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道工发组织通过什么方法来确保此类活动执行过程的互兼容,将是非常有益的。

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金组织正在探讨其他方法以实现应急信贷额度的目标。

C'est peut-être parce qu'il s'agit là d'un type d'investissement qui apporte aussi de la technologie et de nouvelles méthodes d'organisation.

这可能反映出以下事实,即那是一种还会带来技术和新的组织方法的投资。

Le PNUD se félicitait de sa collaboration avec les organisations bilatérales et multilatérales et les experts en matière de méthodologie.

开发计划署欢迎同双边和多边组织以及方法问题专家之间的合作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织方法 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系, 组织灌流量,
méthode organisatrice 法 语 助 手

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织之间方法上相互加强。

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花很多时间来审议增加本组织资源的方法和方式。

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳工组织方法计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

公共生活中发挥更大作用,并正新的组织方法

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织统计方法工作计划的全球统一报列。

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳工组织的政设计方法可以说是一种清楚的范例。

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法令草案还规认恐怖团体和组织方法

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

各个组织的征聘方法不同,征聘年龄和年资的要求不同。

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

欧统局/经合组织的一些方法已经成为一种模式,用于制比较方案的相应方法

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

第二个选择是采用其他多边发展组织目前使用的方法

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

小组还就拟议的制度的组织和工作方法提出建议。

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系统意味着通过处理系统薄弱之处来改善本组织的工作方法

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目的,使劳工组织培训方法适应当地情况(“开始并改进你的企业”)。

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本组织应使用各种方法

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到当地发挥作用的不同国际组织采取全面方法的极端重要性。

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道工发组织通过什么方法保此类活动执行过程的相互兼容,将是非常有益的。

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金组织探讨其他方法以实现应急信贷额度的目标。

C'est peut-être parce qu'il s'agit là d'un type d'investissement qui apporte aussi de la technologie et de nouvelles méthodes d'organisation.

这可能反映出以下事实,即那是一种还会带来技术和新的组织方法的投资。

Le PNUD se félicitait de sa collaboration avec les organisations bilatérales et multilatérales et les experts en matière de méthodologie.

开发计划署欢迎同双边和多边组织以及方法问题专家之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织方法 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系, 组织灌流量,
méthode organisatrice 法 语 助 手

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织之间在上相互加强。

On s'est penché longuement sur les moyens d'accroître les ressources de l'Organisation.

已经花了间来审议增加本组织资源的式。

Selon la méthode utilisée par l'OIT, le chômage est relativement élevé dans le nord-est du pays (environ 25 %).

按劳工组织计算,爱沙尼亚东北部地区失业率较高(高达25%)。

Les femmes ont aujourd'hui un rôle accru dans la vie publique et tentent de définir de nouvelles méthodes d'organisation.

妇女也在公共生活中发挥更大作用,并正在制定新的组织

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织统计工作计划的全球统一报列。

À titre d'exemple, on peut décrire la méthodologie suivie par l'OIT.

国际劳工组织的政设计可以说是一种清楚的范例。

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关问题的清单。

Ce projet de loi décrit également les modalités permettant de désigner comme terroristes des groupements et des organisations.

这项法令草案还规定了确认恐怖团体和组织

Les méthodes de recrutement varient d'un organisme à l'autre, les critères d'âge et d'ancienneté étant différents.

各个组织的征聘不同,征聘年龄和年资的要求不同。

Plusieurs méthodes utilisées par l'OCDE et EUROSTAT ont servi de modèle aux méthodes correspondantes du PCI.

欧统局/经合组织的一已经成为一种模式,用于制定比较案的相应

La deuxième option consiste à adopter une méthode déjà utilisée par une organisation multilatérale de développement.

第二个选择是采用其他边发展组织目前使用的

La commission a aussi fait des suggestions concernant l'organisation et les méthodes de travail du système proposé.

小组还就拟议的制度的组织和工作提出了建议。

Pour améliorer le système, il faut améliorer les méthodes de travail de l'Organisation en corrigeant les lacunes systémiques.

加强系统意味着通过处理系统薄弱之处来改善本组织的工作

À cet effet, l'OIT a adapté ses méthodes de formation aux conditions locales (projet « Créer et améliorer son entreprise »).

为此目的,使劳工组织培训适应当地情况(“开始并改进你的企业”)。

Les instruments que l'Organisation peut utiliser à cet effet doivent être variés afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.

为获得最佳成果,本组织应使用各种

J'ai déjà mentionné l'absolue nécessité d'adopter une approche globale entre les différents acteurs internationaux présents sur le terrain.

我已经提到在当地发挥作用的不同国际组织采取全面的极端重要性。

Il serait utile de savoir comment l'ONUDI entend assurer cette compatibilité dans la mise en œuvre de ces activités.

如果知道工发组织通过什么来确保此类活动执行过程的相互兼容,将是非常有益的。

Le FMI étudie donc d'autres moyens de parvenir aux objectifs qu'était censée atteindre la ligne de crédit pour imprévus.

因此,货币基金组织正在探讨其他以实现应急信贷额度的目标。

C'est peut-être parce qu'il s'agit là d'un type d'investissement qui apporte aussi de la technologie et de nouvelles méthodes d'organisation.

这可能反映出以下事实,即那是一种还会带来技术和新的组织的投资。

Le PNUD se félicitait de sa collaboration avec les organisations bilatérales et multilatérales et les experts en matière de méthodologie.

开发计划署欢迎同双边和组织以及问题专家之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织方法 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


组织的再生, 组织等效电离室, 组织滴虫属, 组织发生, 组织法, 组织方法, 组织放射线照片, 组织工会, 组织关系, 组织灌流量,