La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.
经常性地逛商场是种挥霍浪费的行为。
La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.
经常性地逛商场是种挥霍浪费的行为。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理解,且经常性失忆。
Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
态度和可利用性是经常性的阻碍因素。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是到经常性军事威胁的国家。
Le financement des projets appuie, complète et renforce les activités et programmes ordinaires de l'Office.
项目资金支持、补充和加强了工程处的经常性活动和方案。
Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.
这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。
La participation active est un processus de contrôle permanent.
积参与是
经常性的监督过程。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的部分。
À ce stade, il faudra toutefois assurer la stabilité du financement courant.
但是在这必须保证稳定的经常性供资。
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属经常性费用。
Cette année, nous verserons régulièrement des contributions aux activités humanitaires du Programme.
今年我国将为粮食计划署人道主义活动提供经常性贡献。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性的审查和有创意的思考。
Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.
采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生次性和经常性费用。
Les évaluations faites par les participants aux séminaires et ateliers sont aussi chose courante.
评估讲习班和研讨会参与者的反馈也是经常性的。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
这些办法将提供更多的讨论机会并做出更经常性的安排。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是委员会的项有用的经常性工作。
Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.
法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处于突发灾难意义上的紧急情况中,而是处于“经常性事态”中。
Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.
关于无家可归的人的人数没有经常性的统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.
常性地逛商场是一种挥霍浪费的行为。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理解,且常性失忆。
Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
态度和可利用性是常性的阻碍因素。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到常性军事威胁的国家。
Le financement des projets appuie, complète et renforce les activités et programmes ordinaires de l'Office.
项支持、补充和加强了工程处的
常性活动和方案。
Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.
这既适用于常性活动,也适应于业务活动。
La participation active est un processus de contrôle permanent.
积参与是一个
常性的监督过程。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要常性的联合国拨款。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐委常性工作的一部分。
À ce stade, il faudra toutefois assurer la stabilité du financement courant.
但是在这一阶段必须保证稳定的常性供
。
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.
本预算项所列所有
费均属非
常性费用。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项所列所有
费均属
常性费用。
Cette année, nous verserons régulièrement des contributions aux activités humanitaires du Programme.
今年我国将为粮食计划署人道主义活动提供常性贡献。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作常性的审查和有创意的思考。
Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.
采行《公共部门计准则》不可避免地
发生一次性和
常性费用。
Les évaluations faites par les participants aux séminaires et ateliers sont aussi chose courante.
评估讲习班和研讨参与者的反馈也是
常性的。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
这些办法将提供更多的讨论机并做出更
常性的安排。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是委的一项有用的
常性工作。
Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.
法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处于突发灾难意义上的紧急情况中,而是处于“常性事态”中。
Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.
关于无家可归的人的人数没有常性的统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.
经常性地逛商场是一种挥霍浪费的行为。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理解,且经常性失忆。
Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
态度和可利用性是经常性的阻碍因素。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常性军事威胁的国家。
Le financement des projets appuie, complète et renforce les activités et programmes ordinaires de l'Office.
项目资金支持、补充和加强处的经常性活动和方案。
Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.
既适用于经常性活动,也适应于业务活动。
La participation active est un processus de contrôle permanent.
积参与是一个经常性的监督过
。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待访问成为反恐委员会经常性
作的一部分。
À ce stade, il faudra toutefois assurer la stabilité du financement courant.
但是在一阶段必须保证稳定的经常性供资。
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属经常性费用。
Cette année, nous verserons régulièrement des contributions aux activités humanitaires du Programme.
今年我国将为粮食计划署人道主义活动提供经常性贡献。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性的审查和有创意的思考。
Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.
采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用。
Les évaluations faites par les participants aux séminaires et ateliers sont aussi chose courante.
评估讲习班和研讨会参与者的反馈也是经常性的。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
办法将提供更多的讨论机会并做出更经常性的安排。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是委员会的一项有用的经常性作。
Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.
法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处于突发灾难意义上的紧急情况中,而是处于“经常性事态”中。
Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.
关于无家可归的人的人数没有经常性的统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.
经常性地逛商场是一种挥霍浪费的行为。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理解,且经常性。
Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
度和可利用性是经常性的阻碍因素。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常性军事威胁的国家。
Le financement des projets appuie, complète et renforce les activités et programmes ordinaires de l'Office.
项目资金支持、补充和加强了工程处的经常性活动和方案。
Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.
这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。
La participation active est un processus de contrôle permanent.
积参与是一个经常性的监督过程。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
À ce stade, il faudra toutefois assurer la stabilité du financement courant.
但是在这一阶段必须保证稳定的经常性供资。
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.
本预算项目所所有经费均属非经常性费用。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所所有经费均属经常性费用。
Cette année, nous verserons régulièrement des contributions aux activités humanitaires du Programme.
今年我国将为粮食计划署人道主义活动提供经常性贡献。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性的审查和有创意的思考。
Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.
采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用。
Les évaluations faites par les participants aux séminaires et ateliers sont aussi chose courante.
评估讲习班和研讨会参与者的反馈也是经常性的。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
这些办法将提供更多的讨论机会并做出更经常性的安排。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是委员会的一项有用的经常性工作。
Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.
法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处于突发灾难意义上的紧急情况中,而是处于“经常性事”中。
Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.
关于无家可归的人的人数没有经常性的统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.
经常性地逛商场是种挥霍浪费的行为。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理解,且经常性失忆。
Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
态度和可利用性是经常性的阻碍因素。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是到经常性军事威胁的国家。
Le financement des projets appuie, complète et renforce les activités et programmes ordinaires de l'Office.
项目资金支持、补充和加强了工程处的经常性活动和方案。
Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.
这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。
La participation active est un processus de contrôle permanent.
积参与是
经常性的监督过程。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的部分。
À ce stade, il faudra toutefois assurer la stabilité du financement courant.
但是在这必须保证稳定的经常性供资。
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属经常性费用。
Cette année, nous verserons régulièrement des contributions aux activités humanitaires du Programme.
今年我国将为粮食计划署人道主义活动提供经常性贡献。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性的审查和有创意的思考。
Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.
采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生次性和经常性费用。
Les évaluations faites par les participants aux séminaires et ateliers sont aussi chose courante.
评估讲习班和研讨会参与者的反馈也是经常性的。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
这些办法将提供更多的讨论机会并做出更经常性的安排。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是委员会的项有用的经常性工作。
Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.
法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处于突发灾难意义上的紧急情况中,而是处于“经常性事态”中。
Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.
关于无家可归的人的人数没有经常性的统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.
地逛商场是一种挥霍浪费的行为。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理解,且忆。
Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
态度和可利用是
的阻碍因素。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到军事威胁的国家。
Le financement des projets appuie, complète et renforce les activités et programmes ordinaires de l'Office.
项目资金支持、补充和加强了工程处的活动和方案。
Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.
这既适用于活动,也适应于业务活动。
La participation active est un processus de contrôle permanent.
积参与是一个
的监督过程。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要的联合国拨款。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐委员会工作的一部分。
À ce stade, il faudra toutefois assurer la stabilité du financement courant.
但是在这一阶段必须保证稳定的供资。
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.
本预算项目所列所有费均属非
费用。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有费均属
费用。
Cette année, nous verserons régulièrement des contributions aux activités humanitaires du Programme.
今年我国将为粮食计划署人道主义活动提供贡献。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作的审查和有创意的思考。
Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.
采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次和
费用。
Les évaluations faites par les participants aux séminaires et ateliers sont aussi chose courante.
评估讲习班和研讨会参与者的反馈也是的。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
这些办法将提供更多的讨论机会并做出更的安排。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是委员会的一项有用的工作。
Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.
法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处于突发灾难意义上的紧急情况中,而是处于“事态”中。
Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.
关于无家可归的人的人数没有的统计数字。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.
地逛商场是一种挥霍浪费的行为。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理解,且失忆。
Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
态度和可利用是
的阻碍因素。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到军事威胁的国家。
Le financement des projets appuie, complète et renforce les activités et programmes ordinaires de l'Office.
项目资金支持、补充和加强了工程处的活动和方案。
Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.
这既用
活动,也
业务活动。
La participation active est un processus de contrôle permanent.
积参与是一个
的监督过程。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要的联合国拨款。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐委员会工作的一部分。
À ce stade, il faudra toutefois assurer la stabilité du financement courant.
但是在这一阶段必须保证稳定的供资。
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.
本预算项目所列所有费均属非
费用。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有费均属
费用。
Cette année, nous verserons régulièrement des contributions aux activités humanitaires du Programme.
今年我国将为粮食计划署人道主义活动提供贡献。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作的审查和有创意的思考。
Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.
采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次和
费用。
Les évaluations faites par les participants aux séminaires et ateliers sont aussi chose courante.
评估讲习班和研讨会参与者的反馈也是的。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
这些办法将提供更多的讨论机会并做出更的安排。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是委员会的一项有用的工作。
Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.
法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处突发灾难意义上的紧急情况中,而是处
“
事态”中。
Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.
关无家可归的人的人数没有
的统计数字。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.
地逛商场是一种挥霍浪费的行为。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理解,且忆。
Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
态度和可利用是
的阻碍因素。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到军事威胁的国家。
Le financement des projets appuie, complète et renforce les activités et programmes ordinaires de l'Office.
项目资金支持、补充和加强了工程处的活动和方案。
Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.
这既适用于活动,也适应于业务活动。
La participation active est un processus de contrôle permanent.
积参与是一个
的监督过程。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要的联合国拨款。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐委员会工作的一部分。
À ce stade, il faudra toutefois assurer la stabilité du financement courant.
但是在这一阶段必须保证稳定的供资。
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.
本预算项目所列所有费均属非
费用。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有费均属
费用。
Cette année, nous verserons régulièrement des contributions aux activités humanitaires du Programme.
今年我国将为粮食计划署人道主义活动提供贡献。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作的审查和有创意的思考。
Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.
采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次和
费用。
Les évaluations faites par les participants aux séminaires et ateliers sont aussi chose courante.
评估讲习班和研讨会参与者的反馈也是的。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
这些办法将提供更多的讨论机会并做出更的安排。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是委员会的一项有用的工作。
Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.
法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处于突发灾难意义上的紧急情况中,而是处于“事态”中。
Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.
关于无家可归的人的人数没有的统计数字。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.
经常地逛商场是一种挥霍浪费的行为。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理解,且经常失忆。
Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.
态度和可利用是经常
的阻碍因素。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经常军事威胁的国家。
Le financement des projets appuie, complète et renforce les activités et programmes ordinaires de l'Office.
项目资金支持、补充和加强了工程处的经常和方案。
Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.
这既适用于经常,也适应于业务
。
La participation active est un processus de contrôle permanent.
积参与是一个经常
的
程。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常的联合国拨款。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常工作的一部分。
À ce stade, il faudra toutefois assurer la stabilité du financement courant.
但是在这一阶段必须保证稳定的经常供资。
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常费用。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属经常费用。
Cette année, nous verserons régulièrement des contributions aux activités humanitaires du Programme.
今年我国将为粮食计划署人道主义提供经常
贡献。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常的审查和有创意的思考。
Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.
采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次和经常
费用。
Les évaluations faites par les participants aux séminaires et ateliers sont aussi chose courante.
评估讲习班和研讨会参与者的反馈也是经常的。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
这些办法将提供更多的讨论机会并做出更经常的安排。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作测,被认为是委员会的一项有用的经常
工作。
Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.
法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处于突发灾难意义上的紧急情况中,而是处于“经常事态”中。
Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.
关于无家可归的人的人数没有经常的统计数字。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。