L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面目
是同全球和/或区域有影响
媒体
伴关系。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面目
是同全球和/或区域有影响
媒体
伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有社团
自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间伴也是极其重要
。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟了
伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论协调人在各区域协商进程中
网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导阿尔卑斯山-喀尔巴阡山
伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视有效
伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要支持变革
坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间可能
伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,国际网络
费用是非常昂贵
。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲新
伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织伴关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署伴关系就是近期
一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟伴关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够公-私
伴关系
领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有结成社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴也是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中结成网络,以支持
项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视结成有效的伙伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选与国家以及国际非政府组织结成伙伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构结成伙伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
就需要结成支持变革的坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织结成伙伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间结成可能的伙伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成伙伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲结成新的伙伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织结成伙伴关系,分发些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟结成伙伴关系,在尼日利亚对选举提供助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
是一个能够结成公-私伙伴关系的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是全球和/或区域有影响的媒体结
关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有结社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结也是极
重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结了
关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中结
网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允他工会结
联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结阿尔卑斯山-喀尔巴阡山
关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视结有效的
关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织结关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与他机构结
关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结支持变革的坚强
盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织结关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间结可能的
关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于多妇女组织来说,结
国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁非洲结
新的
关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织结关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行开发计划署结
的
关系就是近期的一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员欧洲联盟结
关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结公-私
关系的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结伙
。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有结社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相者彼此间结
伙
也是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结了伙
。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中结
网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙
。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视结有效的伙
。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织结伙
。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构结伙
作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结支持变革的坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织结伙
推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间结可能的伙
。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结伙
确定为一个
键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲结新的伙
。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织结伙
,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署结的伙
就是近期的一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟结伙
,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结公-私伙
的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面目
是同全球和/或区域有影响
媒体
伙伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有社团
。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间伙伴也是极其重要
。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟了伙伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论协调人在各区域协商进程中
网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视有效
伙伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织伙伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构伙伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要支持变革
坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织伙伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间可能
伙伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国伙伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,国际网络
费用是非常昂贵
。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲新
伙伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织伙伴关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署伙伴关系就是近期
一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟伙伴关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够公-私伙伴关系
领域。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相者彼此间
也是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟了
。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中
网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导阿尔卑斯山-喀尔巴阡山
。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视有效的
。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要支持变革的坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间可能的
。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国确定为一个
键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲新的
。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署的
就是近期的一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够公-私
的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体伙伴
系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有社团的自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相此间
伙伴也是极其重要的。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲盟
了伙伴
系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论的协调人在各区域协商进程中
网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴
系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视有效的伙伴
系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织伙伴
系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构伙伴
系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要支持变革的坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织伙伴
系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间
可能的伙伴
系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国伙伴
系确定为一个
键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,国际网络的费用是非常昂贵的。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲新的伙伴
系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织伙伴
系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署的伙伴
系就是近期的一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
合国志愿人员同欧洲
盟
伙伴
系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够公-私伙伴
系的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这目
是同全球和/或区域有影响
媒体结成伙伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有结成社团自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴也是极其重要。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全球论协调人在各区域协商进程中结成网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视结成有效伙伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
还与国家以及国际非政府组织结成伙伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构结成伙伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结成支持变革坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织结成伙伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间结成可能伙伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成伙伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络费用是非常昂贵
。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲结成新伙伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织结成伙伴关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署结成伙伴关系就是近期
一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟结成伙伴关系,在尼日利亚对举提供
助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结成公-私伙伴关系领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面目
是同全
和/或区域有影响
媒体结成伙伴关系。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有结成社团自由。
Pour appuyer les efforts nationaux, des partenariats entre les divers acteurs s'imposaient également.
为了支助国内努力,各利益相关者彼此间结成伙伴也是极其重要。
L'Inde avait noué des partenariats avec d'importants groupements sous-régionaux africains et avec l'Union africaine.
印度与非洲主要次区域集团及非洲联盟结成了伙伴关系。
D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.
全调人在各区域
商进程中结成网络,以支持这项交流。
Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.
工会要求工会登记处允许同其他工会结成联盟。
En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.
该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
La Banque attachait une grande importance à la constitution de partenariats efficaces.
该银行极为重视结成有效伙伴关系。
La Division collabore aussi avec des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
选援司还与国家以及国际非政府组织结成伙伴关系。
Des précisions ont été demandées sur les modalités de ces partenariats.
要求对人口基金如何与其他机构结成伙伴关系作出说明。
Pour cela, il faut fédérer les forces attachées au progrès.
这就需要结成支持变革坚强同盟。
Une idée est de lancer des publications en partenariat avec des organisations nationales et régionales.
一种想法是,与国家和区域组织结成伙伴关系推出出版物。
Ce processus sera mené conjointement en vue d'un éventuel partenariat entre UNIFEM et le PNUD.
这一进程将接受联合审查,以争取妇发基金与开发计划署之间结成可能伙伴关系。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成伙伴关系确定为一个关键要素。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络费用是非常昂贵
。
Un appel a été lancé pour un nouveau partenariat en faveur de l'Afrique.
呼吁同非洲结成新伙伴关系。
Les publications devraient être diffusées en partenariat avec les organisations nationales et régionales intéressées.
应当与国家和区域组织结成伙伴关系,分发这些出版物。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集团私营银行同开发计划署结成伙伴关系就是近期
一个实例。
En association avec l'Union européenne, les VNU ont fourni une assistance électorale au Nigéria.
联合国志愿人员同欧洲联盟结成伙伴关系,在尼日利亚对选举提供援助。
Il s'agit d'un domaine dans lequel on peut forger des partenariats public-privé.
这是一个能够结成公-私伙伴关系领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。