Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布
开幕。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布
开幕。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十
议
提交进度
。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
于时间限制,最好在下次
中审议这一项目。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一
实质性
议
审议。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备第二议,不久将召开
。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
仍然是当
常
的一个部分。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当的时候召开第一议
。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举
。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已经在召开10周前提交处理。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三
议
结束。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
第一次
议定于10月15日星期一在第2
议室举
。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次议(
) 主席宣布继
举
第11次
议。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
是处理这些问题的适当时机。
Nous reprendrons cet après-midi afin d'entendre les 13 orateurs restants dans l'échange de vues général.
我们将在下午,听取一般性交流意见中还剩下13个发言者发言。
Ce même jour, le Conseil a également repris sa séance publique sur le Moyen-Orient.
4日同日,安理举
中东问题公开
议
。
Le Comité était saisi de ces notes techniques à la reprise de sa troisième session.
委员第三
议
收到这些技术说明。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项目应在委员进
讨论。
Il n'est donc pas possible de prolonger cette partie de la reprise de la session.
因此,不可能延长本期
议。
Cette reprise de le session extraordinaire d'urgence a un objectif important.
这紧急特别
议
有着重要作用。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次议休
一次,
一次。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员会主席宣布续会开幕。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大会第六十会议续会提交进度报告。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好下次续会中审议
一项目。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事会决定项目推迟到下一
实质性会议续会审议。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正筹备第二
会议,不久将召开续会。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续会仍然是常会的一
部分。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定的时候召开第一
会议续会。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事会决定授权该委员会举行续会。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已经召开续会10周前提交处理。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员会第三会议续会结束。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续会第一次会议定于10月15日星期一第2会议室举行。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次会议(续会) 主席宣布继续举行第11次会议。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续会是处理些问题的
时机。
Nous reprendrons cet après-midi afin d'entendre les 13 orateurs restants dans l'échange de vues général.
我们将下午续会,听取一般性交流意见中还剩下13
发言者发言。
Ce même jour, le Conseil a également repris sa séance publique sur le Moyen-Orient.
4日同日,安理会举行中东问题公开会议续会。
Le Comité était saisi de ces notes techniques à la reprise de sa troisième session.
委员会第三会议续会收到
些技术说明。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项目应委员会续会进行讨论。
Il n'est donc pas possible de prolonger cette partie de la reprise de la session.
因此,不可能延长续会本期会议。
Cette reprise de le session extraordinaire d'urgence a un objectif important.
紧急特别会议续会有着重要作用。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
次会议休会一次,续会一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布续
开幕。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十
议续
提交进度报告。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次续中审议这一项目。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一
实
议续
审议。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备第二议,不久将召开续
。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续仍然
常
的一个部分。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适的时候召开第一
议续
。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举行续
。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已经在召开续10周前提交处理。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三
议续
结束。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续第一次
议定于10月15日星期一在第2
议室举行。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次议(续
) 主席宣布继续举行第11次
议。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续处理这些问题的适
时机。
Nous reprendrons cet après-midi afin d'entendre les 13 orateurs restants dans l'échange de vues général.
我们将在下午续,听取一般
交流意见中还剩下13个发言者发言。
Ce même jour, le Conseil a également repris sa séance publique sur le Moyen-Orient.
4日同日,安理举行中东问题公开
议续
。
Le Comité était saisi de ces notes techniques à la reprise de sa troisième session.
委员第三
议续
收到这些技术说明。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项目应在委员续
进行讨论。
Il n'est donc pas possible de prolonger cette partie de la reprise de la session.
因此,不可能延长续本期
议。
Cette reprise de le session extraordinaire d'urgence a un objectif important.
这紧急特别
议续
有着重要作用。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次议休
一次,续
一次。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布续
开幕。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十
续
提交进度报告。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次续中审
这一项目。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决
把这个项目推迟到下一
实质性
续
审
。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备第二,不久将召开续
。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续仍然是当
常
的一个部分。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决在适当的时候召开第一
续
。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决
授权该委员
举行续
。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已经在召开续10周前提交处理。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三
续
结束。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续第一次
于10月15日星期一在第2
室举行。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次(续
) 主席宣布继续举行第11次
。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续是处理这些问题的适当时机。
Nous reprendrons cet après-midi afin d'entendre les 13 orateurs restants dans l'échange de vues général.
我们将在下午续,听取一般性交流意见中还剩下13个发言者发言。
Ce même jour, le Conseil a également repris sa séance publique sur le Moyen-Orient.
4日同日,安理举行中东问题公开
续
。
Le Comité était saisi de ces notes techniques à la reprise de sa troisième session.
委员第三
续
收到这些技术说明。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项目应在委员续
进行讨论。
Il n'est donc pas possible de prolonger cette partie de la reprise de la session.
因此,不可能延长续本期
。
Cette reprise de le session extraordinaire d'urgence a un objectif important.
这紧急特别
续
有着重要作用。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次休
一次,续
一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布
开幕。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十
提交进度报告。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次这一项目。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一
实质性
。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备第二,不久将召开
。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
仍然是当
常
的一个部分。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当的时候召开第一。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举行
。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已经在召开10周前提交处理。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三
结束。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
第一次
定于10月15日星期一在第2
室举行。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次(
) 主席宣布继
举行第11次
。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
是处理这些问题的适当时机。
Nous reprendrons cet après-midi afin d'entendre les 13 orateurs restants dans l'échange de vues général.
我们将在下午,听取一般性交流意见
还剩下13个发言者发言。
Ce même jour, le Conseil a également repris sa séance publique sur le Moyen-Orient.
4日同日,安理举行
东问题公开
。
Le Comité était saisi de ces notes techniques à la reprise de sa troisième session.
委员第三
收到这些技术说明。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项目应在委员进行讨论。
Il n'est donc pas possible de prolonger cette partie de la reprise de la session.
因此,不可能延长本期
。
Cette reprise de le session extraordinaire d'urgence a un objectif important.
这紧急特别
有着重要作用。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次休
一次,
一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员宣布续
开幕。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大六十
议续
提交进度报告。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次续中审议这一项目。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一
实质性
议续
审议。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备二
议,不久将召开续
。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续仍然是当
常
的一个部分。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当的时候召开一
议续
。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举行续
。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已经在召开续10周前提交处理。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员议续
结束。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续一次
议定于10月15日星期一在
2
议室举行。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
11次
议(续
)
宣布继续举行
11次
议。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续是处理这些问题的适当时机。
Nous reprendrons cet après-midi afin d'entendre les 13 orateurs restants dans l'échange de vues général.
我们将在下午续,听取一般性交流意见中还剩下13个发言者发言。
Ce même jour, le Conseil a également repris sa séance publique sur le Moyen-Orient.
4日同日,安理举行中东问题公开
议续
。
Le Comité était saisi de ces notes techniques à la reprise de sa troisième session.
委员议续
收到这些技术说明。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项目应在委员续
进行讨论。
Il n'est donc pas possible de prolonger cette partie de la reprise de la session.
因此,不可能延长续本期
议。
Cette reprise de le session extraordinaire d'urgence a un objectif important.
这紧急特别
议续
有着重要作用。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次议休
一次,续
一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布续
开幕。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大十
议续
提交进度报告。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次续中审议这一项目。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一
实质性
议续
审议。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目正在筹备
二
议,不久将召开续
。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
续仍然是当
常
的一个部分。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当的时候召开一
议续
。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举行续
。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已经在召开续10
提交处理。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员三
议续
结束。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
续一次
议定于10月15日星期一在
2
议室举行。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
11次
议(续
) 主席宣布继续举行
11次
议。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
续是处理这些问题的适当时机。
Nous reprendrons cet après-midi afin d'entendre les 13 orateurs restants dans l'échange de vues général.
我们将在下午续,听取一般性交流意见中还剩下13个发言者发言。
Ce même jour, le Conseil a également repris sa séance publique sur le Moyen-Orient.
4日同日,安理举行中东问题公开
议续
。
Le Comité était saisi de ces notes techniques à la reprise de sa troisième session.
委员三
议续
收到这些技术说明。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项目应在委员续
进行讨论。
Il n'est donc pas possible de prolonger cette partie de la reprise de la session.
因此,不可能延长续本期
议。
Cette reprise de le session extraordinaire d'urgence a un objectif important.
这紧急特别
议续
有着重要作用。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次议休
一次,续
一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布
开幕。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十
提交进度报告。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次这一项目。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一
实质性
。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备第二,不久将召开
。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
仍然是当
常
的一个部分。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当的时候召开第一。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员
举行
。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已经在召开10周前提交处理。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三
结束。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
第一次
定于10月15日星期一在第2
室举行。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次(
) 主席宣布继
举行第11次
。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
是处理这些问题的适当时机。
Nous reprendrons cet après-midi afin d'entendre les 13 orateurs restants dans l'échange de vues général.
我们将在下午,听取一般性交流意见
还剩下13个发言者发言。
Ce même jour, le Conseil a également repris sa séance publique sur le Moyen-Orient.
4日同日,安理举行
东问题公开
。
Le Comité était saisi de ces notes techniques à la reprise de sa troisième session.
委员第三
收到这些技术说明。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项目应在委员进行讨论。
Il n'est donc pas possible de prolonger cette partie de la reprise de la session.
因此,不可能延长本期
。
Cette reprise de le session extraordinaire d'urgence a un objectif important.
这紧急特别
有着重要作用。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次休
一次,
一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de la Commission a ouvert cette session.
员
主席宣布
开幕。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十
提交进度报告。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次中审
这一项目。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项目推迟到下一
实质性
审
。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
目前正在筹备第二,不久将召开
。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
仍然是当
常
的一个部分。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当的时候召开第一。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该
员
举行
。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已经在召开10周前提交处理。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备员
第三
结束。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
第一次
定于10月15日星期一在第2
室举行。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次(
) 主席宣布继
举行第11次
。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
是处理这些问题的适当时机。
Nous reprendrons cet après-midi afin d'entendre les 13 orateurs restants dans l'échange de vues général.
我们将在下午,听取一般性交流意见中还剩下13个发言者发言。
Ce même jour, le Conseil a également repris sa séance publique sur le Moyen-Orient.
4日同日,安理举行中东问题公开
。
Le Comité était saisi de ces notes techniques à la reprise de sa troisième session.
员
第三
收到这些技术说明。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项目应在员
进行讨论。
Il n'est donc pas possible de prolonger cette partie de la reprise de la session.
因此,不可能延长本期
。
Cette reprise de le session extraordinaire d'urgence a un objectif important.
这紧急特别
有着重要作用。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次休
一次,
一次。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。