法语助手
  • 关闭
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我的评论文章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿克拉举行的关于援助实效的高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告的意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行的第等收入国家会议的结论;这会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste, infléchi,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我评论文章续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

在阿克拉举行关于援助实效高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草案续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能组织有关为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行第二次中等收入国家会议结论;这次会议是为3在马德里开始努力写下续篇

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


inflorescence, influençable, influence, influencer, influenceur, influent, influenza, influer, influx, info,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我的评论文章的

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿克拉举的关于援助实效的高级别论坛通过了《阿克拉动议程》,《援助实效性巴黎宣言》的

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

这项研究报告的意图是关于国家对国际不法任条款草案的, 本研究报告就应该以履与国家所履职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是3月在马德里开始的努力写下的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable, informatisation, informatisé,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是文章续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿克拉举行关于援助实效高级别坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草案续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能组织有关问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方欢迎最近在萨尔瓦多举行第二次中等收入国家会议;这次会议是为3月在马德里开始努力写下续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


infortuné, infos, infoutu, infra, infra-, infra-acoustique, Infracambrien, infracrustal, infracteur, infraction,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我的评论文章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿的关于援助实效的高级别论坛通过了《阿动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告的意图是为关于国家对国际不法为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该与国家所职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


inframicroscopique, infranchissable, infrangibilité, infrangible, infraréfraction, infrarouge, infrason, infrasonique, infrasonore, infra-sonore,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我的评论文章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿克拉举的关于援助实效的高级别论坛通过了《阿克拉动议程》,《援助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

项研究报告的意图是关于国家对国际不法责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以履与国家所履职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举的第二次中等收入国家会议的结论;次会议是3月在马德里开始的努力写下的续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


infule, infumable, infundibliorme, infundibuliforme, infundibulotomie, infundibulum, infus, infuser, infusette, infusibilité,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我评论文章续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿克拉举行关于援助实效高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草案续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能组织有关问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举行次中等收入国家会议结论;这次会议是为3月在马德里开始努力写下续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


ingénier, ingénierie, ingénieur, ingénieur conseil, ingénieur-conseil, ingénieur-docteur, ingénieusement, ingénieux, ingéniorat, ingéniosité,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我的评论文章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在阿克拉行的关于援助实效的高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告的意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔行的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


ingestion, ingifugation, ingifugeant, ingilite, ingiteur, ingouvernable, ingrain, ingrat, ingratement, ingratitude,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

本文是我的评论文章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月在拉举的关于援助实效的高级别论坛通过动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告的意图是为关于家对际不法为责任条款草案的续篇, 本研究报告就应该以履家所履职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

在这方面,我们欢迎最近在萨尔瓦多举的第二次中等收入家会议的结论;这次会议是为3月在马德里开始的努力写下的续篇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,
xù piān
continuation; durée

Le présent document fait suite à cette étude.

文是我的评论文章的续篇

Le Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement qui s'est tenu le mois dernier à Accra a adopté le Programme d'action d'Accra, qui vise à compléter la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide.

上个月阿克拉举行的关于援助实效的高级别论坛通过了《阿克拉行动议程》,为《援助实效性巴黎宣言》的续篇

Si la présente étude doit être la suite du projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, il convient d'en limiter la portée aux organisations qui exercent des fonctions similaires, voire identiques, à celles exercées par les États.

如果这项研究报告的意图是为关于国家对国际不法行为责任条款草案的续篇研究报告就应该以履行与国家所履行职能相似或者可能相同职能的组织有关的问题为限。

À cet égard, nous nous félicitons des conclusions approuvées à la deuxième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, qui a eu lieu récemment à El Salvador et a donné suite à l'effort amorcé à la réunion tenue à Madrid en mars de cette même année.

这方面,我们欢迎最尔瓦多举行的第二次中等收入国家会议的结论;这次会议是为3月马德里开始的努力写下的续篇

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 续篇 的法语例句

用户正在搜索


inhérent, inhéritance, inhibé, inhibée, inhiber, inhibiteur, inhibiteur,trice, inhibitif, inhibition, inhibitive,

相似单词


续借, 续筋接骨, 续连症, 续连症的, 续流, 续篇, 续聘, 续签, 续娶, 续驶里程,