法语助手
  • 关闭

维护自由

添加到生词本

维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们维护

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

公民、社会群体和社区的权利及维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:者也维护他人,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提,必须尊重他人的维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论的努力都令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

一项神圣的权利,国家保障公民的人身维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义一场争取维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也求坚定地公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及自由者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

们将永远努力们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

们教育子们:自由者也他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必她们的行动自由以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保的前提是,必须尊重他人的自由公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

者的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们维护

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:者也维护他人,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动和了解情况的权利继续受到

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

是一项神圣的权利,国家保障公民的人身维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们维护

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:者也维护神者也

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须重他维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论的努力都是令十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

是一项神圣的权利,国家保障公民的维护他们的严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多——包括许多美国——为维护和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取维护共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们维护自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

怖主义坚定斗争也要求坚定地维护公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区权利及自由维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易自由势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们自由、尊严、荣誉和高昂团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们行动自由以及通过移居争取更好生活愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护前提是,必须尊重他人自由维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临挫折以及维护言论自由努力都是令人十分关注

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护行动自由和了解情况权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一神圣权利,国家保障公民人身自由维护他们尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理会在维护言论自由方面起较大作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,怖主义是一场争取自由维护人类共存价值观念斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400维护宪法权利和自由案件,其中4,500提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论自由同时,对其他文化和宗教敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础参与式治理能够最好地确保维护自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”合作方面所发挥作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”合作方面所发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义坚定斗争也要求坚定地公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区权利及

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当贸易势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力我们、尊严、荣誉和高昂团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:他人,爱神也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要她们行动以及通过移居争取更好生活愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保前提是,必须尊重他人公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临挫折以及言论努力都是令人十分关注事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

行动和了解情况权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

是一项神圣权利,国家保障公民人身他们尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为和独立,一直反对外国占领

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在言论方面起较大作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取人类共存价值观念斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项宪法权利和案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们是,通过本次对话,促进大众媒体在言论同时,对其他文化和宗教敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础参与式治理能够最好地确保

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在、正义和“南方”与“北方”合作方面所发挥作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在、正义和“南方”与“北方”合作方面所发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会直慷慨地援助我们维护

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护化的势头,其中包括就贸便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:者也维护他人,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实护的前提是,必须尊重他人的维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

项神圣的权利,国家障公民的人身维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护和独立,直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是场争取维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确维护

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

公民、社会群体和社区的权利及自由者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要她们的行动自由以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的,必须尊重他人的自由公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及言论自由的努力都令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

者的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

使国家新闻理事会在言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义一场争取自由人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

出了5,400项宪法权利和自由的案件,其中4,500项交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的,通过本次对话,促进大众媒体在言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们维护自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及自由维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动自由以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的自由维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动自由和了解情况的权利继续制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

际社会一直慷慨地援助我们维护自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及自由维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动自由以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的自由维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动自由和了解情况的权利到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权利,家保障公民的人身自由维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美人——为维护自由和独立,一直反对外占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使家新闻理事会在维护言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,