法语助手
  • 关闭

维护自由

添加到生词本

生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是、社会群体和社区的权利自由者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要她们的行动自由通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保的前提是,必须尊重他人的自由共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

者的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权利,国家保障的人身自由他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人意愿为基础的参与式治理能够最好地确保自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们维护自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚也要求坚维护公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

公民、社会群体和社区的权利及自由维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动自由以及通过移居取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提,必须尊重他人的自由维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论自由的努力人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义一场自由维护人类共存价值观念的

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们维护

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:者也维护他人,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动和了解情况的权利继续受到限

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

是一项神圣的权利,国家保障公民的人身维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义坚定斗争也要求坚定地公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区权利及自由者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当贸易自由势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力我们自由、尊严、荣誉和高昂团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要她们行动自由以及通过移居争取更好生活愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护前提是,必须尊重他人自由公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临挫折以及言论自由努力都是令人十分关注事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

行动自由和了解情况权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神权利,国家保障公民人身自由他们尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在言论自由方面起较大作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由人类共存价值观念斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项宪法权利和自由案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们是,通过本次对话,促进大众媒体在言论自由同时,对其他文化和宗教敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础参与式治理能够最好地确保自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”合作方面所发挥作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”合作方面所发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助维护

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争要求坚定地维护公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及维护

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

们将永远努力维护们的、尊严、荣誉和高昂的团队士

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

们教育子们:维护他人,爱神爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护的行动和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

是一项神圣的权利,国家保障公民的人身维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护和独立,一直反对外国占领

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们维护自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗也要求坚定地维护公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权自由维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护自由化的势头,其中包括就贸化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动自由以及通过移更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的自由维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动自由和了解情况的权继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权,国家保障公民的人身自由维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场自由维护人类共存价值观念的斗

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当贸易化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力我们的、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:他人,爱神也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要她们的行动以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保的前提是,必须尊重他人的公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及言论的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

的行动和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

是一项神圣的权利,国家保障公民的人身他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为和独立,一直反对外国占领

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在言论方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项宪法权利和的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在言论的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争要求坚定地公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及自由者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由他人自由,爱神者爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要她们的行动自由以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保的前提是,必须尊重他人的自由公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

者的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为自由和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会慨地援助我们维护自由

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及自由维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动自由以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这保护的前提是,必须尊重他人的自由维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动自由和了的权利继续受到限制。

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由项神圣的权利,国家保障公民的人身自由维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护自由和独立,反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论自由方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是场争取自由维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论自由

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护自由

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,
维生素vitamin www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我们维护

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及维护者。

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

我们将永远努力维护我们的、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我们教育子们:者也维护他人,爱神者也爱人类。

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动以及通过移居争取更好生活的愿望。

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的维护公共秩序。

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论的努力都是令人十分关注的事项。

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动和了解情况的权利继续受到

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

是一项神圣的权利,国家保障公民的人身维护他们的尊严和安全。

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护和独立,一直反对外国占领者。

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论方面起较大的作用。

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取维护人类共存价值观念的斗争。

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和的案件,其中4,500项提交审判。

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

我们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维护自由 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


维护面板, 维护某人的利益, 维护世界和平, 维护团结, 维护一国的独立, 维护自由, 维吉尼亚霉素, 维拉弗朗阶, 维勒尔组, 维流形,