法语助手
  • 关闭

缉拿凶手

添加到生词本

arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了检控办公室以联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族洛博丹·托利奇夫妇其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的案件发生,政府机构引入了更安全的交,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员洛博·利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了检控办公室以及邦和州合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数裔塞斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个邦和州合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全缉拿凶手将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利夫妇及其儿子在奥比利杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,
arrêter un assassi

Afin de traduire leurs auteurs en justice et prévenir de nouveaux meurtres, les autorités ont mis en place des moyens de transport plus sûrs, augmenté le nombre de policiers et créé un parquet spécial et un service d'enquêtes commun État-Gouvernement fédéral.

缉拿凶手归案和防止新的谋杀案件发生,政府机构引入了更安全的交通手段,增加了警力并专门设立了一个检控办公室以及一个联邦和州联合调查部门。

Ainsi, le 4 juin dernier, le monde entier a appris avec consternation l'assassinat, à Obilic, du couple Slobodan Stolic et de leur fils, issus de la minorité serbe. Nous condamnons ce crime crapuleux avec la dernière énergie et tout doit être mis en oeuvre pour en retrouver les auteurs et les livrer à la justice.

4日,全界悲痛地获悉少数族裔塞族成员斯洛博丹·斯托利奇夫妇及其儿子在奥比利奇被谋杀,我们坚决谴责这一滔天罪行,必须全力缉拿凶手并将其绳之以法。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缉拿凶手 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


缉捕, 缉查, 缉毒, 缉获, 缉拿, 缉拿凶手, 缉私, 缉私人员, 缉私艇, 缉凶,