法语助手
  • 关闭


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知的两编纂的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式的外交保护

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂的政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷的编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个国家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

救济和支助奸受害者的新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂涵盖所有情况的绝对规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

编纂的发展将指导内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知的两项原则编纂的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法,而不是编纂

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式的外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在编纂会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂的政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷的编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者的新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

这本书花了他几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法的发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证据正在中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

根据安理会所知的两项原则的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

8逐渐发展法律,而不法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

3了传统形式的外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

在法规成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处的政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

26卷和29卷的工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题否适合提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还了130多个国家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者的新计划正在中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地一项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边, 包藏, 包藏祸心, 包层, 包层钢, 包缠缆绳, 包产, 包产到户, 包场, 包抄, 包抄敌人的右翼, 包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

而这一专题本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知两项原则编纂

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

,办事处还编纂了130多个国家相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知的两项原则编纂的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂传统形式的外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最书处编纂的政策草案发表意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷的编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂130多个国家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者的新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

而这一专基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知两项原则编纂

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

,办事处还编纂了130多个国家相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所两项原则编纂

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个国家相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

这本书花了他几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法的发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本没有成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证据正在之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理所知的两项原则的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条了传统形式的外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处的政策草案发表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷的工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还了130多个国家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者的新计划正在之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不能成功地一项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

其他参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了他几个月时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根安理会所知两项原则编纂

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意见分歧。

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂政策草案表了意见。

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个国家相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况绝对规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,


compiler
composer
rédiger

~词典 compiler un dictionnaire

参考解释:
rédiger
compiler
bompilation

La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

编纂这本书花了几个月的时间。

Le développement de la codification internationale orientera la législation nationale.

国际法编纂的发展将指导国内立法。

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

为,随后可编纂技术法律文件。

Néanmoins, pour l'essentiel, le sujet n'est toujours pas codifié.

然而这一专题依然基本上没有编纂成法。

On recueille maintenant des éléments de preuve mais on ignore le sort de ces malheureux.

关于这些不幸人士的证据正在编纂之中。

Les mécanismes de supervision doivent être renforcés et l'œuvre de codification poursuivie.

应当加强监管机制,继续努力编纂法规。

Le matériel a été rédigé sur la base de deux principes bien connus du Conseil.

料是根据安理会所知的两项原则编纂的。

L'article 8 relève davantage du développement progressif du droit que de la codification.

第8条是逐渐发展法律,而不是编纂法律。

L'article 3 codifie le principe de la protection diplomatique dans sa forme traditionnelle.

第3条编纂了传统形式的外交保护原则。

Des opinions divergentes ont cependant été exprimées lors de la Conférence de codification.

但在国际法编纂会议上显然意

Il est inhérent à toute entreprise de codification.

这是在法规编纂成典时通常遇到的情况。

J'ai récemment communiqué mes observations au sujet du projet de politique élaboré par le Secrétariat.

我最近就秘书处编纂的政策草案发表了意

Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.

第26卷和第29卷的编纂工作正在进行。

Certaines délégations doutaient que le sujet se prête à la codification.

一些代表团对这一专题是否适合编纂提出疑问。

Comme la pratique le démontrait, les États faisaient aussi des réserves à des conventions de codification.

此外,实践显示,有些国家也对编纂条约作出保留。

Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.

工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂

En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.

此外,办事处还编纂了130多个国家的相关立法。

Un nouveau projet pour l'assistance aux victimes de viol est en préparation.

一项救济和支助强奸受害者的新计划正在编纂之中。

Mais aucune codification ne saurait offrir une règle unique pour toutes les situations.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况的绝对规则。

Il n'est donc pas possible de codifier une règle absolue régissant toutes les situations.

因此,不可能成功地编纂一项涵盖所有情况的绝对规则。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编纂 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典, 编纂的作品, 编纂者, ,