Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩短了。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩短生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩短了物流周转时间提高了作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩短
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是平均征聘时间缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的提议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,了物流周转时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块缩
了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙过之
缩
了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩了物流周转时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩审
的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩审
的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫缩
了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间缩一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将缩发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将缩其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩检查
的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
块布洗后缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩短生产时,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
件连衫裙洗过之后缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩短了物流周转时提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的时。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的时。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩短
作时
。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判时。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
不是纯粹要将
子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的时。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的提议。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩生产
间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩了物流周转
间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩审判的
间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩审判的
间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩
作
间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩谈判
间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均间缩
一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省间,我将缩
发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩分配给委员会的
间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于间限制,欧盟将缩
其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
人力物力,
物流周转时间提高
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为时间,我将
发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取步骤
和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
的生产效率,缩短生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了力物力,缩短了物流周转时间
了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
可能被迫缩短
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许出,应缩短谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有建议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,了物流周转时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,生产
,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,了物流周转
提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够审判的
。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够审判的
。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫
作
。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应谈判
。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省,我将
发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑分配给委员会的
。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于限制,欧盟将
其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,短生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,短了物流周转时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够短审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够短审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫
短
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应短谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑短分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将短
发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持短期限的提
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。