法语助手
  • 关闭

缺乏变化的

添加到生词本

uniforme 法 语助 手

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候知识、能力和资源。

L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.

达尔富尔缺乏安全情况不定,十分复杂,有失控趋势。

Les pays en développement seront les plus atteints parce qu'ils n'ont pas les capacités nécessaires pour s'adapter aux changements.

发展中国家将因此受到扰,因为它们缺乏应对气候能力。

Étant donné que les migrants au chômage sont souvent dépourvus du capital humain nécessaire pour réussir à trouver un emploi sur un marché du travail en mutation, ils gagneraient à suivre une formation pour améliorer leur maîtrise de la langue locale et acquérir des qualifications professionnelles.

由于失业移徙者通常缺乏在不断劳工市场取得成功所需人力资本,他们能受益于培训,以更好掌握当,发展职业技能。

L'insuffisance des données disponibles, en particulier concernant les caractéristiques - en évolution rapide - et l'ampleur de l'usage de drogues, et l'absence de suivi et d'évaluation systématiques, par les gouvernements, de la portée et de la qualité des mesures visant à réduire la demande sont particulièrement préoccupantes.

缺乏数据,特别是缺乏关于吸毒迅速性质和范围数据,各国政府没有对减少毒品需求措施覆盖面和质量进行系统监测和评价,这些都是极其令人关切事项。

Les pays en développement, notamment les petits États insulaires en développement et les PMA, sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques, et sans investissements appropriés dans l'adaptation à ces changements, ce sera un obstacle grandissant aux efforts déployés pour lutter contre la pauvreté et parvenir à un développement durable.

发展中国家,特别是小岛屿发展中国家和不发达国家尤其容易受到气候不利冲击,由于它们缺乏适应这种适当投资,它们脆弱性必然增加其消除贫和实现可持续发展努力障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏变化的 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


缺碘, 缺对染色体的, 缺额, 缺乏, 缺乏…的, 缺乏变化的, 缺乏表情的面孔, 缺乏病, 缺乏创意的, 缺乏胆量,
uniforme 法 语助 手

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候识、能力和资源。

L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.

达尔富尔地区缺乏安全情况不定,十分复杂,有失控趋势。

Les pays en développement seront les plus atteints parce qu'ils n'ont pas les capacités nécessaires pour s'adapter aux changements.

发展中国家将因此受到最大困扰,因为它们缺乏应对气候能力。

Étant donné que les migrants au chômage sont souvent dépourvus du capital humain nécessaire pour réussir à trouver un emploi sur un marché du travail en mutation, ils gagneraient à suivre une formation pour améliorer leur maîtrise de la langue locale et acquérir des qualifications professionnelles.

由于失业移徙者通常缺乏在不断劳工市场取得成功所人力资本,他们能受益于培训,以更好地掌握当地语言,发展职业技能。

L'insuffisance des données disponibles, en particulier concernant les caractéristiques - en évolution rapide - et l'ampleur de l'usage de drogues, et l'absence de suivi et d'évaluation systématiques, par les gouvernements, de la portée et de la qualité des mesures visant à réduire la demande sont particulièrement préoccupantes.

缺乏数据,特别是缺乏关于吸毒迅速性质和范围数据,各国政府没有对减少毒品覆盖面和质量进行系统监测和评价,这些都是极其令人关切事项。

Les pays en développement, notamment les petits États insulaires en développement et les PMA, sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques, et sans investissements appropriés dans l'adaptation à ces changements, ce sera un obstacle grandissant aux efforts déployés pour lutter contre la pauvreté et parvenir à un développement durable.

发展中国家,特别是小岛屿发展中国家和最不发达国家尤其容易受到气候不利冲击,由于它们缺乏适应这种适当投资,它们脆弱性必然增加其消除贫困和实现可持续发展努力障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏变化的 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


缺碘, 缺对染色体的, 缺额, 缺乏, 缺乏…的, 缺乏变化的, 缺乏表情的面孔, 缺乏病, 缺乏创意的, 缺乏胆量,
uniforme 法 语助 手

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且应付气候知识、能力和资源。

L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.

达尔富尔地区安全情况不定,十分复杂,有趋势。

Les pays en développement seront les plus atteints parce qu'ils n'ont pas les capacités nécessaires pour s'adapter aux changements.

发展中国家将因此受到最大困扰,因为它们应对气候能力。

Étant donné que les migrants au chômage sont souvent dépourvus du capital humain nécessaire pour réussir à trouver un emploi sur un marché du travail en mutation, ils gagneraient à suivre une formation pour améliorer leur maîtrise de la langue locale et acquérir des qualifications professionnelles.

由于业移徙者通常在不断劳工市场取得成功所需人力资本,他们能受益于培训,以更好地掌握当地语言,发展职业技能。

L'insuffisance des données disponibles, en particulier concernant les caractéristiques - en évolution rapide - et l'ampleur de l'usage de drogues, et l'absence de suivi et d'évaluation systématiques, par les gouvernements, de la portée et de la qualité des mesures visant à réduire la demande sont particulièrement préoccupantes.

数据,特别是于吸毒迅速性质和范围数据,各国政府没有对减少毒品需求措施覆盖面和质量进行系统监测和评价,这些都是极其令人事项。

Les pays en développement, notamment les petits États insulaires en développement et les PMA, sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques, et sans investissements appropriés dans l'adaptation à ces changements, ce sera un obstacle grandissant aux efforts déployés pour lutter contre la pauvreté et parvenir à un développement durable.

发展中国家,特别是小岛屿发展中国家和最不发达国家尤其容易受到气候不利冲击,由于它们适应这种适当投资,它们脆弱性必然增加其消除贫困和实现可持续发展努力障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏变化的 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


缺碘, 缺对染色体的, 缺额, 缺乏, 缺乏…的, 缺乏变化的, 缺乏表情的面孔, 缺乏病, 缺乏创意的, 缺乏胆量,
uniforme 法 语助 手

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

并且缺乏应付气候知识、能力和资源。

L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.

达尔富尔地区缺乏安全情况不定,十分复杂,有失控趋势。

Les pays en développement seront les plus atteints parce qu'ils n'ont pas les capacités nécessaires pour s'adapter aux changements.

发展中国家将因此受到最大困扰,因为缺乏应对气候能力。

Étant donné que les migrants au chômage sont souvent dépourvus du capital humain nécessaire pour réussir à trouver un emploi sur un marché du travail en mutation, ils gagneraient à suivre une formation pour améliorer leur maîtrise de la langue locale et acquérir des qualifications professionnelles.

由于失业移徙者通常缺乏在不断劳工市场取得成功所需人力资本,他能受益于培训,以更好地掌握当地语言,发展职业技能。

L'insuffisance des données disponibles, en particulier concernant les caractéristiques - en évolution rapide - et l'ampleur de l'usage de drogues, et l'absence de suivi et d'évaluation systématiques, par les gouvernements, de la portée et de la qualité des mesures visant à réduire la demande sont particulièrement préoccupantes.

缺乏数据,特别是缺乏关于吸毒迅速性质和范围数据,各国政府没有对减少毒品需求措施覆盖面和质量进监测和评价,这些都是极其令人关切事项。

Les pays en développement, notamment les petits États insulaires en développement et les PMA, sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques, et sans investissements appropriés dans l'adaptation à ces changements, ce sera un obstacle grandissant aux efforts déployés pour lutter contre la pauvreté et parvenir à un développement durable.

发展中国家,特别是小岛屿发展中国家和最不发达国家尤其容易受到气候不利冲击,由于缺乏适应这种适当投资,脆弱性必然增加其消除贫困和实现可持续发展努力障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 缺乏变化的 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


缺碘, 缺对染色体的, 缺额, 缺乏, 缺乏…的, 缺乏变化的, 缺乏表情的面孔, 缺乏病, 缺乏创意的, 缺乏胆量,
uniforme 法 语助 手

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候知识、能力和资源。

L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.

达尔富尔地区缺乏安全情况不定,十分复杂,有失控趋势。

Les pays en développement seront les plus atteints parce qu'ils n'ont pas les capacités nécessaires pour s'adapter aux changements.

发展中国家将因此受到最大困扰,因为它们缺乏应对气候能力。

Étant donné que les migrants au chômage sont souvent dépourvus du capital humain nécessaire pour réussir à trouver un emploi sur un marché du travail en mutation, ils gagneraient à suivre une formation pour améliorer leur maîtrise de la langue locale et acquérir des qualifications professionnelles.

由于失业移徙者通常缺乏在不断劳工市场取得成功所需人力资本,他们能受益于培训,以更好地掌握当地语言,发展职业技能。

L'insuffisance des données disponibles, en particulier concernant les caractéristiques - en évolution rapide - et l'ampleur de l'usage de drogues, et l'absence de suivi et d'évaluation systématiques, par les gouvernements, de la portée et de la qualité des mesures visant à réduire la demande sont particulièrement préoccupantes.

缺乏数据,特别是缺乏关于吸毒迅速性质和范围数据,各国政府没有对减少毒品需覆盖面和质量进行系统监测和评价,这些都是极其令人关切事项。

Les pays en développement, notamment les petits États insulaires en développement et les PMA, sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques, et sans investissements appropriés dans l'adaptation à ces changements, ce sera un obstacle grandissant aux efforts déployés pour lutter contre la pauvreté et parvenir à un développement durable.

发展中国家,特别是小岛屿发展中国家和最不发达国家尤其容易受到气候不利冲击,由于它们缺乏适应这种适当投资,它们脆弱性必然增加其消除贫困和实现可持续发展努力障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏变化的 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


缺碘, 缺对染色体的, 缺额, 缺乏, 缺乏…的, 缺乏变化的, 缺乏表情的面孔, 缺乏病, 缺乏创意的, 缺乏胆量,
uniforme 法 语助 手

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候知识、能源。

L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.

达尔富尔地区缺乏安全情况不定,十分复杂,有趋势。

Les pays en développement seront les plus atteints parce qu'ils n'ont pas les capacités nécessaires pour s'adapter aux changements.

发展中国家将因此受到最大困扰,因为它们缺乏应对气候

Étant donné que les migrants au chômage sont souvent dépourvus du capital humain nécessaire pour réussir à trouver un emploi sur un marché du travail en mutation, ils gagneraient à suivre une formation pour améliorer leur maîtrise de la langue locale et acquérir des qualifications professionnelles.

业移徙者通常缺乏在不断劳工市场取得成功所需本,他们能受益培训,以更好地掌握当地语言,发展职业技能。

L'insuffisance des données disponibles, en particulier concernant les caractéristiques - en évolution rapide - et l'ampleur de l'usage de drogues, et l'absence de suivi et d'évaluation systématiques, par les gouvernements, de la portée et de la qualité des mesures visant à réduire la demande sont particulièrement préoccupantes.

缺乏数据,特别是缺乏吸毒迅速性质和范围数据,各国政府没有对减少毒品需求措施覆盖面和质量进行系统监测和评价,这些都是极其令关切事项。

Les pays en développement, notamment les petits États insulaires en développement et les PMA, sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques, et sans investissements appropriés dans l'adaptation à ces changements, ce sera un obstacle grandissant aux efforts déployés pour lutter contre la pauvreté et parvenir à un développement durable.

发展中国家,特别是小岛屿发展中国家和最不发达国家尤其容易受到气候不利冲击,它们缺乏适应这种适当投,它们脆弱性必然增加其消除贫困和实现可持续发展努障碍。

声明:以上例句、词性分类均互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏变化的 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


缺碘, 缺对染色体的, 缺额, 缺乏, 缺乏…的, 缺乏变化的, 缺乏表情的面孔, 缺乏病, 缺乏创意的, 缺乏胆量,
uniforme 法 语助 手

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候知识、能力和资源。

L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.

达尔富尔地区缺乏安全不定,十分复杂,有失控趋势。

Les pays en développement seront les plus atteints parce qu'ils n'ont pas les capacités nécessaires pour s'adapter aux changements.

发展中国家将因此受到最大困扰,因为它们缺乏应对气候能力。

Étant donné que les migrants au chômage sont souvent dépourvus du capital humain nécessaire pour réussir à trouver un emploi sur un marché du travail en mutation, ils gagneraient à suivre une formation pour améliorer leur maîtrise de la langue locale et acquérir des qualifications professionnelles.

由于失业移徙者通常缺乏在不断劳工市场取得成功所需人力资本,他们能受益于培训,以更好地掌握当地语言,发展职业技能。

L'insuffisance des données disponibles, en particulier concernant les caractéristiques - en évolution rapide - et l'ampleur de l'usage de drogues, et l'absence de suivi et d'évaluation systématiques, par les gouvernements, de la portée et de la qualité des mesures visant à réduire la demande sont particulièrement préoccupantes.

缺乏数据,特别是缺乏关于吸毒迅速和范围数据,各国政府没有对减少毒品需求措施覆盖面和量进行系统监测和评价,这些都是极其令人关切事项。

Les pays en développement, notamment les petits États insulaires en développement et les PMA, sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques, et sans investissements appropriés dans l'adaptation à ces changements, ce sera un obstacle grandissant aux efforts déployés pour lutter contre la pauvreté et parvenir à un développement durable.

发展中国家,特别是小岛屿发展中国家和最不发达国家尤其容易受到气候不利冲击,由于它们缺乏适应这种适当投资,它们脆弱必然增加其消除贫困和实现可持续发展努力障碍。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏变化的 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


缺碘, 缺对染色体的, 缺额, 缺乏, 缺乏…的, 缺乏变化的, 缺乏表情的面孔, 缺乏病, 缺乏创意的, 缺乏胆量,
uniforme 法 语助 手

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候知识、能力和资源。

L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.

达尔富尔地区缺乏安全情况定,十分复杂,有失控趋势。

Les pays en développement seront les plus atteints parce qu'ils n'ont pas les capacités nécessaires pour s'adapter aux changements.

发展中国家将因此受到最大困扰,因为它们缺乏应对气候能力。

Étant donné que les migrants au chômage sont souvent dépourvus du capital humain nécessaire pour réussir à trouver un emploi sur un marché du travail en mutation, ils gagneraient à suivre une formation pour améliorer leur maîtrise de la langue locale et acquérir des qualifications professionnelles.

由于失业移徙者通常缺乏场取得成功所需人力资本,他们能受益于培训,以更好地掌握当地语言,发展职业技能。

L'insuffisance des données disponibles, en particulier concernant les caractéristiques - en évolution rapide - et l'ampleur de l'usage de drogues, et l'absence de suivi et d'évaluation systématiques, par les gouvernements, de la portée et de la qualité des mesures visant à réduire la demande sont particulièrement préoccupantes.

缺乏数据,特别是缺乏关于吸毒迅速性质和范围数据,各国政府没有对减少毒品需求措施覆盖面和质量进行系统监测和评价,这些都是极其令人关切事项。

Les pays en développement, notamment les petits États insulaires en développement et les PMA, sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques, et sans investissements appropriés dans l'adaptation à ces changements, ce sera un obstacle grandissant aux efforts déployés pour lutter contre la pauvreté et parvenir à un développement durable.

发展中国家,特别是小岛屿发展中国家和最发达国家尤其容易受到气候利冲击,由于它们缺乏适应这种适当投资,它们脆弱性必然增加其消除贫困和实现可持续发展努力障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏变化的 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


缺碘, 缺对染色体的, 缺额, 缺乏, 缺乏…的, 缺乏变化的, 缺乏表情的面孔, 缺乏病, 缺乏创意的, 缺乏胆量,
uniforme 法 语助 手

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候知识、能力和资源。

L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.

达尔富尔地区缺乏安全情况不定,十分复杂,有失控趋势。

Les pays en développement seront les plus atteints parce qu'ils n'ont pas les capacités nécessaires pour s'adapter aux changements.

发展中国家将因此受到最大困扰,因为它们缺乏应对气候能力。

Étant donné que les migrants au chômage sont souvent dépourvus du capital humain nécessaire pour réussir à trouver un emploi sur un marché du travail en mutation, ils gagneraient à suivre une formation pour améliorer leur maîtrise de la langue locale et acquérir des qualifications professionnelles.

由于失业移徙者通常缺乏在不断劳工市场取得成功所需人力资本,他们能受益于培训,以更好地掌握当地语言,发展职业技能。

L'insuffisance des données disponibles, en particulier concernant les caractéristiques - en évolution rapide - et l'ampleur de l'usage de drogues, et l'absence de suivi et d'évaluation systématiques, par les gouvernements, de la portée et de la qualité des mesures visant à réduire la demande sont particulièrement préoccupantes.

缺乏数据,特别缺乏关于吸毒迅速性质和范围数据,各国政府没有对减少毒品需求措施覆盖面和质量进行系统监测和评价,这些其令人关切事项。

Les pays en développement, notamment les petits États insulaires en développement et les PMA, sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques, et sans investissements appropriés dans l'adaptation à ces changements, ce sera un obstacle grandissant aux efforts déployés pour lutter contre la pauvreté et parvenir à un développement durable.

发展中国家,特别小岛屿发展中国家和最不发达国家尤其容易受到气候不利冲击,由于它们缺乏适应这种适当投资,它们脆弱性必然增加其消除贫困和实现可持续发展努力障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏变化的 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


缺碘, 缺对染色体的, 缺额, 缺乏, 缺乏…的, 缺乏变化的, 缺乏表情的面孔, 缺乏病, 缺乏创意的, 缺乏胆量,
uniforme 法 语助 手

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候知识、能力和资源。

L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.

达尔富尔地区缺乏安全情况不定,十分复杂,有失控趋势。

Les pays en développement seront les plus atteints parce qu'ils n'ont pas les capacités nécessaires pour s'adapter aux changements.

发展中国家将因此受到最大困扰,因为它们缺乏应对气候能力。

Étant donné que les migrants au chômage sont souvent dépourvus du capital humain nécessaire pour réussir à trouver un emploi sur un marché du travail en mutation, ils gagneraient à suivre une formation pour améliorer leur maîtrise de la langue locale et acquérir des qualifications professionnelles.

由于失业者通常缺乏在不断劳工市场取得成功所人力资本,他们能受益于培训,以更好地掌握当地语言,发展职业技能。

L'insuffisance des données disponibles, en particulier concernant les caractéristiques - en évolution rapide - et l'ampleur de l'usage de drogues, et l'absence de suivi et d'évaluation systématiques, par les gouvernements, de la portée et de la qualité des mesures visant à réduire la demande sont particulièrement préoccupantes.

缺乏数据,特别是缺乏关于吸毒迅速性质和范围数据,各国政府没有对减少毒品求措施覆盖面和质量进行系统监测和评价,这些都是极其令人关切事项。

Les pays en développement, notamment les petits États insulaires en développement et les PMA, sont particulièrement vulnérables aux effets défavorables des changements climatiques, et sans investissements appropriés dans l'adaptation à ces changements, ce sera un obstacle grandissant aux efforts déployés pour lutter contre la pauvreté et parvenir à un développement durable.

发展中国家,特别是小岛屿发展中国家和最不发达国家尤其容易受到气候不利冲击,由于它们缺乏适应这种适当投资,它们脆弱性必然增加其消除贫困和实现可持续发展努力障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺乏变化的 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


缺碘, 缺对染色体的, 缺额, 缺乏, 缺乏…的, 缺乏变化的, 缺乏表情的面孔, 缺乏病, 缺乏创意的, 缺乏胆量,