Dans son discours d'acceptation de l'investiture, M. Rosa a déclaré qu'il assimilait son rôle à celui d'une boussole à laquelle on se réfère pour vérifier la direction générale du processus.
萨先生在就职演讲
说,他把自己
作用视为
盘作用,以检查这一进程
总方向。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当传感器和
盘、陀螺仪和数字仪表
设备以及广域扩增
统、导航重叠
统、多功能卫星扩增
统
卫星扩增
统提高带有扩增
统
全球导航卫星
统
可靠性或完整性。
Ainsi, la Cour est devenue un maillon indispensable de l'architecture géopolitique en fournissant un cadre solide au développement du droit international et en constituant un pilier important tant du maintien de la paix et de la sécurité internationales que du renforcement de l'état de droit dans les relations entre États.
因此,国际法院已经成为地缘政治架构一个不可或缺
齿轮,成为指导国际法发展
坚固
盘,以及成为维护国际和平与安全及加强国与国之间关
法治
重要支柱。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques d'orientation et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息
统理论;数字图像加
技术,包括计算机辅助分析、地理信息
统应用、只读光盘存储器数据收集、
盘技术和全球定位
统。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息
统理论;数字图像加
技术,包括计算机辅助分析、地理信息
统应用、只读光盘存储器数据收集、
盘技术和全球定位
统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当的传感器罗盘、陀
数字
表
设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统
卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠
或完整
。
Ainsi, la Cour est devenue un maillon indispensable de l'architecture géopolitique en fournissant un cadre solide au développement du droit international et en constituant un pilier important tant du maintien de la paix et de la sécurité internationales que du renforcement de l'état de droit dans les relations entre États.
,国际法院已经成为地缘政治架构中的一个不可或缺的齿轮,成为指导国际法发展的坚固罗盘,以及成为维护国际
平与安全及加强国与国之间关系中的法治的重要支柱。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques d'orientation et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术全球定位系统。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术全球定位系统。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表
设备
及广域扩增系统、
航重叠系统、多功能卫星扩增系统
卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球
航卫星系统的可靠性或完整性。
Ainsi, la Cour est devenue un maillon indispensable de l'architecture géopolitique en fournissant un cadre solide au développement du droit international et en constituant un pilier important tant du maintien de la paix et de la sécurité internationales que du renforcement de l'état de droit dans les relations entre États.
因此,法院已经成为地缘政治架构中的一个不可或缺的齿轮,成为指
法发展的坚固罗盘,
及成为维护
和平与安全及加强
与
之间关系中的法治的重要支柱。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques d'orientation et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表
设备以及广域扩增系统、导航
叠系统、多功能卫星扩增系统
卫星扩增系统提高带有扩增系统
全球导航卫星系统
可靠性或完整性。
Ainsi, la Cour est devenue un maillon indispensable de l'architecture géopolitique en fournissant un cadre solide au développement du droit international et en constituant un pilier important tant du maintien de la paix et de la sécurité internationales que du renforcement de l'état de droit dans les relations entre États.
因此,国际法院已经成为地缘政架构中
一个不可或缺
齿轮,成为指导国际法发展
坚固罗盘,以及成为维护国际和平与安全及加强国与国之间关系中
法
要支柱。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques d'orientation et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表设备以及广域
统、导航
统、多功能卫星
统
卫星
统提高带有
统的全球导航卫星
统的可靠性或完整性。
Ainsi, la Cour est devenue un maillon indispensable de l'architecture géopolitique en fournissant un cadre solide au développement du droit international et en constituant un pilier important tant du maintien de la paix et de la sécurité internationales que du renforcement de l'état de droit dans les relations entre États.
因此,国际法院已经成为地缘政治架构中的一个不可或缺的齿轮,成为指导国际法发展的坚固罗盘,以及成为维护国际和平与安全及加强国与国之间关中的法治的
要支柱。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques d'orientation et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像强(理论);地理信息
统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息
统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位
统。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像强(理论);地理信息
统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息
统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位
统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当的传感器和、陀螺仪和数字仪表
设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统
卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。
Ainsi, la Cour est devenue un maillon indispensable de l'architecture géopolitique en fournissant un cadre solide au développement du droit international et en constituant un pilier important tant du maintien de la paix et de la sécurité internationales que du renforcement de l'état de droit dans les relations entre États.
因此,国际法院已经成为地缘政治架构中的一个不可或缺的齿轮,成为指导国际法的坚固
,以及成为维护国际和平与安全及加强国与国之间关系中的法治的重要支柱。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques d'orientation et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光存储器数据收集、
技术和全球定位系统。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光存储器数据收集、
技术和全球定位系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表设备以
广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统
卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。
Ainsi, la Cour est devenue un maillon indispensable de l'architecture géopolitique en fournissant un cadre solide au développement du droit international et en constituant un pilier important tant du maintien de la paix et de la sécurité internationales que du renforcement de l'état de droit dans les relations entre États.
因此,国际法院已经地缘政治架构中的一个不可或缺的齿轮,
指导国际法发展的坚固罗盘,以
维护国际和平与安全
加强国与国之间关系中的法治的重要支柱。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques d'orientation et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表
设备以及广域扩增
、
叠
、多功能卫星扩增
卫星扩增
提高带有扩增
全球
卫星
可靠性或完整性。
Ainsi, la Cour est devenue un maillon indispensable de l'architecture géopolitique en fournissant un cadre solide au développement du droit international et en constituant un pilier important tant du maintien de la paix et de la sécurité internationales que du renforcement de l'état de droit dans les relations entre États.
因此,国际法院已经成为地缘政治架构中一个不可或缺
齿轮,成为指
国际法发展
坚固罗盘,以及成为维护国际和平与安全及加强国与国之间关
中
法治
要支柱。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques d'orientation et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息
理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息
应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位
。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息
理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息
应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统
卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。
Ainsi, la Cour est devenue un maillon indispensable de l'architecture géopolitique en fournissant un cadre solide au développement du droit international et en constituant un pilier important tant du maintien de la paix et de la sécurité internationales que du renforcement de l'état de droit dans les relations entre États.
因此,国际法院已经成为地缘政治架构中的一个不可或缺的齿轮,成为指导国际法发展的坚固罗盘,以及成为维护国际和全及加强国
国之间关系中的法治的重要支柱。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques d'orientation et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使适当的传感器和罗
、陀螺仪和数字仪表
设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统
卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。
Ainsi, la Cour est devenue un maillon indispensable de l'architecture géopolitique en fournissant un cadre solide au développement du droit international et en constituant un pilier important tant du maintien de la paix et de la sécurité internationales que du renforcement de l'état de droit dans les relations entre États.
因此,国法院已经成为地缘政治架构中的一个不可或缺的齿轮,成为指导国
法
展的坚固罗
,以及成为维护国
和平与安全及加强国与国之间关系中的法治的重要支柱。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques d'orientation et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应、只读光
存储器数据收集、罗
技术和全球定位系统。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应、只读光
存储器数据收集、罗
技术和全球定位系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。