法语助手
  • 关闭
lǎopái
vieille marque ;
marque de réputation bien établie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!

安利一家直销经营体系公司!

Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.

深圳市蚂蚁搬家服务公司深圳市一家专业性搬迁公司。

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

本厂成立于1984年,省较早清洗行业企业。

Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.

与积极参与全球经济跨国公司结盟,有助于建立和加强此类跨国公司。

Cet impact est beaucoup plus important dans les jeunes entreprises que dans les entreprises plus anciennes.

研究发现这种影响对于创立时间不长公司远大于公司。

Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.

本公司一家药品专业生产企业,成立于1969年,现为私有制企业。

Shenzhen, Bo Lang Communications Ltd depuis 2003 pour exploiter les produits de téléphonie mobile, est un vétéran de vente de téléphonie mobile d'entreprise.

深圳市浪博通讯有限公司从2003年开始经营手机产品,一家手机销售商家。

Le serveur « historique » ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. « Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

这里服务员不再想这令人痛苦经历。“以前,顾客们争先恐后地来这里占位子。

Anhui est un vétéran de film plastique agricole Quanjiao unité de gros, la demande annuelle d'environ 300 tonnes, de vous accueillir tous à venir en contact avec les fournisseurs.

公司安徽全椒农地膜批发单位,年需求量300吨左右,欢迎各位供应商前来联系。

Il s'agit d'un vétéran du commerce extérieur des entreprises, la principale textile et du vêtement d'exportation, et il a réussi cotées à la Bourse de Shanghai (stock code: 600287).

本公司一家外贸企业,主营纺织服装自营出口,并已在上交所成功上市(股票代码:600287)。

Le «secteur privé» est une expression très vaste, qui englobe petites et grandes entreprises, prestataires et utilisateurs de services, entreprises nationales et internationales, entreprises bien établies et entreprises essayant de conquérir de nouveaux marchés.

“私营部门”包含各种商业利益,其中包括大公司和小公司、服务供应商和用户、本国和国际性企业和公司以及力图打入新市场公司。

Les groupes déjà établis sont attirés par le gain considérable que peut rapporter la fraude, des risques relativement réduits et la possibilité de combiner une fraude à certaines autres des activités criminelles auxquelles ils se livrent.

集团巨大潜在收益、较低风险及与它们所从事其他犯罪之间可能存在互补性。

Il est particulièrement regrettable que des États qui sont depuis longtemps dotés d'armes nucléaires, comme les États-Unis, adoptent de nouvelles doctrines qui contribuent à la prolifération et qu'ils planifient la mise au point de nouvelles armes nucléaires.

特别令人遗憾,美国等核武器国家正采用新理论来支持扩散,正在计划发展新核武器。

Le représentant d'une grande société transnationale européenne établie depuis longtemps dans le secteur a expliqué que son entreprise s'attachait à réinventer le commerce de l'électronique grand public par i) la déverticalisation, ii) la mercatique intégrée, iii) la création d'un écosystème numérique.

另一方面,电子行业一家欧洲跨国公司代表指出,该公司试图通过各种方式重塑电子消费品行业,如(一) 非垂直化,(二) 综合价值营销,(三) 创建数字生态系统。

Ce qui reste de l'ancienne Armée de résistance du Seigneur dans la partie nord de l'Ouganda a entraîné au fil des ans des déplacements à grande échelle et continue de menacer la sécurité de la population civile et des agents humanitaires.

多年来,乌干达部地区抵抗军残余分子造成了大规模流离失所,仍给给平民人口和人道主义工作者安全构成威胁。

Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.

卡塞塞地雷幸存者小组和一个制造商结成了公私伙伴关系,建立了一个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合作社中生产香蕉绳。

Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était «probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle».

该案仲裁法庭指出,由知名科学家进行这项调查研究“可能在受到由工业烟尘大气污染任何地区所做过、历来最为彻底〔一次〕调查研究。”

Les États ont décrit à la fois comment des groupes de criminels organisés établis de longue date se livrent à la fraude et comment de nouveaux groupes sont créés et organisés spécifiquement dans le but de commettre des fraudes et des infractions connexes.

各国既描述了有组织犯罪集团或其代表实施欺诈,也描述了为实施欺诈和有关犯罪而专门成立或组织新集团情况。

Comme 90 % des diamants exportés de Sierra Leone se retrouvent en Belgique, le Gouvernement note avec un intérêt particulier que les autorités belges ont durci les contrôles de certificats, ce qui a encouragé un certain nombre de trafiquants connus de longue date à légaliser leurs transactions en demandant des certifications.

从塞拉利昂出口钻石有90%进入比利时,塞拉利昂政府还关切地注意到,比利时当局对证书申请要求严加控制,鼓励了一些为人所共知走私犯为将其交易合法化而提出证书申请要求。

Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.

如果不落实发展权,如果今日仍以绝对优势、种族主义和蔑视态度对待南方人,并且不履行他们并非由于慷慨大方,而由于作为殖民大国历史责任感而许下诺言话,那么就不会有进步了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老牌 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


老娘, 老娘们儿, 老牛破车, 老牛舐犊, 老农, 老牌, 老牌子, 老派, 老朋友, 老婆,
lǎopái
vieille marque ;
marque de réputation bien établie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!

一家直销经营体系公司!

Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.

深圳市蚂蚁搬家服务公司深圳市一家专业性搬迁公司。

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

本厂成立于1984年,湖北省较早清洗行业企业。

Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.

与积极参与全球经济跨国公司结盟,有助于建立和加强此类跨国公司。

Cet impact est beaucoup plus important dans les jeunes entreprises que dans les entreprises plus anciennes.

研究发现这种影响对于创立时间不长公司远大于公司。

Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.

本公司一家药品专业生产企业,成立于1969年,现为私有制企业。

Shenzhen, Bo Lang Communications Ltd depuis 2003 pour exploiter les produits de téléphonie mobile, est un vétéran de vente de téléphonie mobile d'entreprise.

深圳市浪博通讯有限公司从2003年开始经营手产品,一家销售商家。

Le serveur « historique » ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. « Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

这里服务员不再想这令人痛苦经历。“以前,顾客们争先恐后地来这里占位子。

Anhui est un vétéran de film plastique agricole Quanjiao unité de gros, la demande annuelle d'environ 300 tonnes, de vous accueillir tous à venir en contact avec les fournisseurs.

公司全椒农地膜批发单位,年需求量300吨左右,欢迎各位供应商前来联系。

Il s'agit d'un vétéran du commerce extérieur des entreprises, la principale textile et du vêtement d'exportation, et il a réussi cotées à la Bourse de Shanghai (stock code: 600287).

本公司一家外贸企业,主营纺织服装自营出口,并已在上交所成功上市(股票代码:600287)。

Le «secteur privé» est une expression très vaste, qui englobe petites et grandes entreprises, prestataires et utilisateurs de services, entreprises nationales et internationales, entreprises bien établies et entreprises essayant de conquérir de nouveaux marchés.

“私营部门”包含各种商业利益,其中包括大公司和小公司、服务供应商和用户、本国和国际性企业和公司以及力图打入新市场公司。

Les groupes déjà établis sont attirés par le gain considérable que peut rapporter la fraude, des risques relativement réduits et la possibilité de combiner une fraude à certaines autres des activités criminelles auxquelles ils se livrent.

吸引集团巨大潜在收益、较低风险及与它们所从事其他犯罪之间可能存在互补性。

Il est particulièrement regrettable que des États qui sont depuis longtemps dotés d'armes nucléaires, comme les États-Unis, adoptent de nouvelles doctrines qui contribuent à la prolifération et qu'ils planifient la mise au point de nouvelles armes nucléaires.

特别令人遗憾,美国等核武器国家正采用新理论来支持扩散,正在计划发展新核武器。

Le représentant d'une grande société transnationale européenne établie depuis longtemps dans le secteur a expliqué que son entreprise s'attachait à réinventer le commerce de l'électronique grand public par i) la déverticalisation, ii) la mercatique intégrée, iii) la création d'un écosystème numérique.

另一方面,电子行业一家欧洲跨国公司代表指出,该公司试图通过各种方式重塑电子消费品行业,如(一) 非垂直化,(二) 综合价值营销,(三) 创建数字生态系统。

Ce qui reste de l'ancienne Armée de résistance du Seigneur dans la partie nord de l'Ouganda a entraîné au fil des ans des déplacements à grande échelle et continue de menacer la sécurité de la population civile et des agents humanitaires.

多年来,乌干达北部地区抵抗军残余分子造成了大规模流离失所,仍给给平民人口和人道主义工作者全构成威胁。

Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.

卡塞塞地雷幸存者小组和一个制造商结成了公私伙伴关系,建立了一个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合作社中生产香蕉绳。

Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était «probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle».

该案仲裁法庭指出,由知名科学家进行这项调查研究“可能在受到由工业烟尘引起大气污染任何地区所做过、历来最为彻底〔一次〕调查研究。”

Les États ont décrit à la fois comment des groupes de criminels organisés établis de longue date se livrent à la fraude et comment de nouveaux groupes sont créés et organisés spécifiquement dans le but de commettre des fraudes et des infractions connexes.

各国既描述了有组织犯罪集团或其代表实施欺诈,也描述了为实施欺诈和有关犯罪而专门成立或组织新集团情况。

Comme 90 % des diamants exportés de Sierra Leone se retrouvent en Belgique, le Gouvernement note avec un intérêt particulier que les autorités belges ont durci les contrôles de certificats, ce qui a encouragé un certain nombre de trafiquants connus de longue date à légaliser leurs transactions en demandant des certifications.

从塞拉利昂出口钻石有90%进入比利时,塞拉利昂政府还关切地注意到,比利时当局对证书申请要求严加控制,鼓励了一些为人所共知走私犯为将其交易合法化而提出证书申请要求。

Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.

如果不落实发展权,如果今日仍以绝对优势、种族主义和蔑视态度对待南方人,并且不履行他们并非由于慷慨大方,而由于作为殖民大国历史责任感而许下诺言话,那么就不会有进步了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老牌 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


老娘, 老娘们儿, 老牛破车, 老牛舐犊, 老农, 老牌, 老牌子, 老派, 老朋友, 老婆,
lǎopái
vieille marque ;
marque de réputation bien établie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!

安利是一家直销经营体系公司!

Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.

深圳市蚂蚁搬家服务公司是深圳市一家专业性搬迁公司。

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

本厂成立于1984年,是湖北省较早清洗行业企业。

Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.

与积极参与全球经济跨国公司结盟,有助于建立和加强此类跨国公司。

Cet impact est beaucoup plus important dans les jeunes entreprises que dans les entreprises plus anciennes.

研究发现这种影响对于创立时间不长公司远大于公司。

Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.

本公司是一家药品专业生产企业,成立于1969年,现为私有制企业。

Shenzhen, Bo Lang Communications Ltd depuis 2003 pour exploiter les produits de téléphonie mobile, est un vétéran de vente de téléphonie mobile d'entreprise.

深圳市浪博通讯有限公司从2003年开始经营手机产品,是一家手机销售商家。

Le serveur « historique » ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. « Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

这里服务员不再想这令人痛苦经历。“以前,顾客们争先恐后地来这里占位子。

Anhui est un vétéran de film plastique agricole Quanjiao unité de gros, la demande annuelle d'environ 300 tonnes, de vous accueillir tous à venir en contact avec les fournisseurs.

公司是安徽全椒农地膜批发单位,年需求量300吨左右,欢迎各位供应商前来联系。

Il s'agit d'un vétéran du commerce extérieur des entreprises, la principale textile et du vêtement d'exportation, et il a réussi cotées à la Bourse de Shanghai (stock code: 600287).

本公司是一家外贸企业,主营纺织服装自营出口,并已在上交所成功上市(股票代码:600287)。

Le «secteur privé» est une expression très vaste, qui englobe petites et grandes entreprises, prestataires et utilisateurs de services, entreprises nationales et internationales, entreprises bien établies et entreprises essayant de conquérir de nouveaux marchés.

“私营部门”包含各种商业利益,其中包括大公司和小公司、服务供应商和用户、本国和国际性企业和公司以及力图打入新市场公司。

Les groupes déjà établis sont attirés par le gain considérable que peut rapporter la fraude, des risques relativement réduits et la possibilité de combiner une fraude à certaines autres des activités criminelles auxquelles ils se livrent.

吸引集团是巨大潜在收益、较低风险及与它们所从事其他犯罪之间可能存在互补性。

Il est particulièrement regrettable que des États qui sont depuis longtemps dotés d'armes nucléaires, comme les États-Unis, adoptent de nouvelles doctrines qui contribuent à la prolifération et qu'ils planifient la mise au point de nouvelles armes nucléaires.

特别令人遗憾是,美国等器国家正采用新理论来支持扩散,正在计划发展新器。

Le représentant d'une grande société transnationale européenne établie depuis longtemps dans le secteur a expliqué que son entreprise s'attachait à réinventer le commerce de l'électronique grand public par i) la déverticalisation, ii) la mercatique intégrée, iii) la création d'un écosystème numérique.

另一方面,电子行业一家欧洲跨国公司代表指出,该公司试图通过各种方式重塑电子消费品行业,如(一) 非垂直化,(二) 综合价值营销,(三) 创建数字生态系统。

Ce qui reste de l'ancienne Armée de résistance du Seigneur dans la partie nord de l'Ouganda a entraîné au fil des ans des déplacements à grande échelle et continue de menacer la sécurité de la population civile et des agents humanitaires.

多年来,乌干达北部地区抵抗军残余分子造成了大规模流离失所,仍给给平民人口和人道主义工作者安全构成威胁。

Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.

卡塞塞地雷幸存者小组和一个制造商结成了公私伙伴关系,建立了一个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合作社中生产香蕉绳。

Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était «probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle».

该案仲裁法庭指出,由知名科学家进行这项调查研究“可能是在受到由工业烟尘引起大气污染任何地区所做过、历来最为彻底〔一次〕调查研究。”

Les États ont décrit à la fois comment des groupes de criminels organisés établis de longue date se livrent à la fraude et comment de nouveaux groupes sont créés et organisés spécifiquement dans le but de commettre des fraudes et des infractions connexes.

各国既描述了有组织犯罪集团或其代表实施欺诈,也描述了为实施欺诈和有关犯罪而专门成立或组织新集团情况。

Comme 90 % des diamants exportés de Sierra Leone se retrouvent en Belgique, le Gouvernement note avec un intérêt particulier que les autorités belges ont durci les contrôles de certificats, ce qui a encouragé un certain nombre de trafiquants connus de longue date à légaliser leurs transactions en demandant des certifications.

从塞拉利昂出口钻石有90%进入比利时,塞拉利昂政府还关切地注意到,比利时当局对证书申请要求严加控制,鼓励了一些为人所共知走私犯为将其交易合法化而提出证书申请要求。

Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.

如果不落实发展权,如果今日仍以绝对优势、种族主义和蔑视态度对待南方人,并且不履行他们并非由于慷慨大方,而是由于作为殖民大国历史责任感而许下诺言话,那么就不会有进步了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老牌 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


老娘, 老娘们儿, 老牛破车, 老牛舐犊, 老农, 老牌, 老牌子, 老派, 老朋友, 老婆,
lǎopái
vieille marque ;
marque de réputation bien établie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!

安利一家直销经营体系公司!

Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.

深圳市蚂蚁搬家服务公司深圳市一家专业性搬迁公司。

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

本厂成立于1984年,省较早清洗行业企业。

Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.

与积极参与全球经济跨国公司结盟,有助于建立和加强此类跨国公司。

Cet impact est beaucoup plus important dans les jeunes entreprises que dans les entreprises plus anciennes.

研究发现这种影响对于创立时间不长公司远大于公司。

Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.

本公司一家药品专业生产企业,成立于1969年,现为私有制企业。

Shenzhen, Bo Lang Communications Ltd depuis 2003 pour exploiter les produits de téléphonie mobile, est un vétéran de vente de téléphonie mobile d'entreprise.

深圳市浪博通讯有限公司从2003年开始经营手机产品,一家手机销售商家。

Le serveur « historique » ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. « Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

这里服务员不再想这令人痛苦经历。“以前,顾客们争先恐后地来这里占位子。

Anhui est un vétéran de film plastique agricole Quanjiao unité de gros, la demande annuelle d'environ 300 tonnes, de vous accueillir tous à venir en contact avec les fournisseurs.

公司安徽全椒农地膜批发单位,年需求量300吨左右,欢迎各位供应商前来联系。

Il s'agit d'un vétéran du commerce extérieur des entreprises, la principale textile et du vêtement d'exportation, et il a réussi cotées à la Bourse de Shanghai (stock code: 600287).

本公司一家外贸企业,主营纺织服装自营出口,并已在上交所成功上市(股票代码:600287)。

Le «secteur privé» est une expression très vaste, qui englobe petites et grandes entreprises, prestataires et utilisateurs de services, entreprises nationales et internationales, entreprises bien établies et entreprises essayant de conquérir de nouveaux marchés.

“私营部门”包含各种商业利益,其中包括大公司和小公司、服务供应商和用户、本国和国际性企业和公司以及力图打入新市场公司。

Les groupes déjà établis sont attirés par le gain considérable que peut rapporter la fraude, des risques relativement réduits et la possibilité de combiner une fraude à certaines autres des activités criminelles auxquelles ils se livrent.

集团巨大潜在收益、较低风险及与它们所从事其他犯罪之间可能存在互补性。

Il est particulièrement regrettable que des États qui sont depuis longtemps dotés d'armes nucléaires, comme les États-Unis, adoptent de nouvelles doctrines qui contribuent à la prolifération et qu'ils planifient la mise au point de nouvelles armes nucléaires.

特别令人遗憾,美国等核武器国家正采用新理论来支持扩散,正在计划发展新核武器。

Le représentant d'une grande société transnationale européenne établie depuis longtemps dans le secteur a expliqué que son entreprise s'attachait à réinventer le commerce de l'électronique grand public par i) la déverticalisation, ii) la mercatique intégrée, iii) la création d'un écosystème numérique.

另一方面,电子行业一家欧洲跨国公司代表指出,该公司试图通过各种方式重塑电子消费品行业,如(一) 非垂直化,(二) 综合价值营销,(三) 创建数字生态系统。

Ce qui reste de l'ancienne Armée de résistance du Seigneur dans la partie nord de l'Ouganda a entraîné au fil des ans des déplacements à grande échelle et continue de menacer la sécurité de la population civile et des agents humanitaires.

多年来,乌干达部地区抵抗军残余分子造成了大规模流离失所,仍给给平民人口和人道主义工作者安全构成威胁。

Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.

卡塞塞地雷幸存者小组和一个制造商结成了公私伙伴关系,建立了一个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合作社中生产香蕉绳。

Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était «probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle».

该案仲裁法庭指出,由知名科学家进行这项调查研究“可能在受到由工业烟尘大气污染任何地区所做过、历来最为彻底〔一次〕调查研究。”

Les États ont décrit à la fois comment des groupes de criminels organisés établis de longue date se livrent à la fraude et comment de nouveaux groupes sont créés et organisés spécifiquement dans le but de commettre des fraudes et des infractions connexes.

各国既描述了有组织犯罪集团或其代表实施欺诈,也描述了为实施欺诈和有关犯罪而专门成立或组织新集团情况。

Comme 90 % des diamants exportés de Sierra Leone se retrouvent en Belgique, le Gouvernement note avec un intérêt particulier que les autorités belges ont durci les contrôles de certificats, ce qui a encouragé un certain nombre de trafiquants connus de longue date à légaliser leurs transactions en demandant des certifications.

从塞拉利昂出口钻石有90%进入比利时,塞拉利昂政府还关切地注意到,比利时当局对证书申请要求严加控制,鼓励了一些为人所共知走私犯为将其交易合法化而提出证书申请要求。

Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.

如果不落实发展权,如果今日仍以绝对优势、种族主义和蔑视态度对待南方人,并且不履行他们并非由于慷慨大方,而由于作为殖民大国历史责任感而许下诺言话,那么就不会有进步了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老牌 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


老娘, 老娘们儿, 老牛破车, 老牛舐犊, 老农, 老牌, 老牌子, 老派, 老朋友, 老婆,
lǎopái
vieille marque ;
marque de réputation bien établie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!

安利是一家老牌直销经营体系!

Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.

深圳市老牌蚂蚁搬家服务是深圳市一家专业性搬迁

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

厂成立于1984年,是湖北省较早清洗行业老牌企业。

Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.

与积极参与全球经济老牌跨国结盟,有助于建立和加强此类跨国

Cet impact est beaucoup plus important dans les jeunes entreprises que dans les entreprises plus anciennes.

研究发现这种影响对于创立时间不长老牌

Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.

是一家老牌药品专业生产企业,成立于1969年,现为私有制企业。

Shenzhen, Bo Lang Communications Ltd depuis 2003 pour exploiter les produits de téléphonie mobile, est un vétéran de vente de téléphonie mobile d'entreprise.

深圳市浪博通讯有限从2003年开始经营手机产品,是一家老牌手机销售商家。

Le serveur « historique » ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. « Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

这里老牌服务员不再想这令人痛苦经历。“以前,顾客们争先恐后地来这里占位子。

Anhui est un vétéran de film plastique agricole Quanjiao unité de gros, la demande annuelle d'environ 300 tonnes, de vous accueillir tous à venir en contact avec les fournisseurs.

是安徽全椒老牌农地膜批发单位,年需求量300吨左右,欢迎各位供应商前来联系。

Il s'agit d'un vétéran du commerce extérieur des entreprises, la principale textile et du vêtement d'exportation, et il a réussi cotées à la Bourse de Shanghai (stock code: 600287).

是一家老牌外贸企业,主营纺织服装自营出口,并已在上交所成功上市(股票代码:600287)。

Le «secteur privé» est une expression très vaste, qui englobe petites et grandes entreprises, prestataires et utilisateurs de services, entreprises nationales et internationales, entreprises bien établies et entreprises essayant de conquérir de nouveaux marchés.

“私营部门”包含各种商业利益,其中包括和小、服务供应商和用户、国和国际性企业和老牌以及力图打入新市场

Les groupes déjà établis sont attirés par le gain considérable que peut rapporter la fraude, des risques relativement réduits et la possibilité de combiner une fraude à certaines autres des activités criminelles auxquelles ils se livrent.

吸引老牌集团潜在收益、较低风险及与它们所从事其他犯罪之间可能存在互补性。

Il est particulièrement regrettable que des États qui sont depuis longtemps dotés d'armes nucléaires, comme les États-Unis, adoptent de nouvelles doctrines qui contribuent à la prolifération et qu'ils planifient la mise au point de nouvelles armes nucléaires.

特别令人遗憾是,美国等老牌核武器国家正采用新理论来支持扩散,正在计划发展新核武器。

Le représentant d'une grande société transnationale européenne établie depuis longtemps dans le secteur a expliqué que son entreprise s'attachait à réinventer le commerce de l'électronique grand public par i) la déverticalisation, ii) la mercatique intégrée, iii) la création d'un écosystème numérique.

另一方面,电子行业一家老牌欧洲跨国代表指出,该试图通过各种方式重塑电子消费品行业,如(一) 非垂直化,(二) 综合价值营销,(三) 创建数字生态系统。

Ce qui reste de l'ancienne Armée de résistance du Seigneur dans la partie nord de l'Ouganda a entraîné au fil des ans des déplacements à grande échelle et continue de menacer la sécurité de la population civile et des agents humanitaires.

多年来,乌干达北部地区老牌抵抗军残余分子造成了规模流离失所,仍给给平民人口和人道主义工作者安全构成威胁。

Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.

卡塞塞地雷幸存者小组和一个老牌制造商结成了私伙伴关系,建立了一个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合作社中生产香蕉绳。

Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était «probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle».

该案仲裁法庭指出,由老牌知名科学家进行这项调查研究“可能是在受到由工业烟尘引起气污染任何地区所做过、历来最为彻底〔一次〕调查研究。”

Les États ont décrit à la fois comment des groupes de criminels organisés établis de longue date se livrent à la fraude et comment de nouveaux groupes sont créés et organisés spécifiquement dans le but de commettre des fraudes et des infractions connexes.

各国既描述了老牌有组织犯罪集团或其代表实施欺诈,也描述了为实施欺诈和有关犯罪而专门成立或组织新集团情况。

Comme 90 % des diamants exportés de Sierra Leone se retrouvent en Belgique, le Gouvernement note avec un intérêt particulier que les autorités belges ont durci les contrôles de certificats, ce qui a encouragé un certain nombre de trafiquants connus de longue date à légaliser leurs transactions en demandant des certifications.

从塞拉利昂出口钻石有90%进入比利时,塞拉利昂政府还关切地注意到,比利时当局对证书申请要求严加控制,鼓励了一些为人所共知老牌走私犯为将其交易合法化而提出证书申请要求。

Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.

如果不落实发展权,如果今日仍以绝对优势、种族主义和蔑视态度对待南方人,并且不履行他们并非由于慷慨方,而是由于作为老牌殖民历史责任感而许下诺言话,那么就不会有进步了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老牌 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


老娘, 老娘们儿, 老牛破车, 老牛舐犊, 老农, 老牌, 老牌子, 老派, 老朋友, 老婆,
lǎopái
vieille marque ;
marque de réputation bien établie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!

安利一家直销经营体系公司!

Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.

深圳市蚂蚁搬家服务公司深圳市一家专业性搬迁公司。

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

本厂成立于1984北省较早清洗行业企业。

Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.

与积极参与全球经济跨国公司结盟,有助于建立和加强此类跨国公司。

Cet impact est beaucoup plus important dans les jeunes entreprises que dans les entreprises plus anciennes.

研究发现这种影响对于创立时间不长公司远大于公司。

Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.

本公司一家药品专业生产企业,成立于1969,现为私有制企业。

Shenzhen, Bo Lang Communications Ltd depuis 2003 pour exploiter les produits de téléphonie mobile, est un vétéran de vente de téléphonie mobile d'entreprise.

深圳市浪博通讯有限公司从2003开始经营手机产品,一家手机销售商家。

Le serveur « historique » ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. « Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

这里服务员不再想这令人痛苦经历。“以前,顾客们争先恐后地来这里占位子。

Anhui est un vétéran de film plastique agricole Quanjiao unité de gros, la demande annuelle d'environ 300 tonnes, de vous accueillir tous à venir en contact avec les fournisseurs.

公司安徽全椒农地膜批发单位,需求量300吨左右,欢迎各位供应商前来联系。

Il s'agit d'un vétéran du commerce extérieur des entreprises, la principale textile et du vêtement d'exportation, et il a réussi cotées à la Bourse de Shanghai (stock code: 600287).

本公司一家外贸企业,主营纺织服装自营出口,并已在上交所成功上市(股票代码:600287)。

Le «secteur privé» est une expression très vaste, qui englobe petites et grandes entreprises, prestataires et utilisateurs de services, entreprises nationales et internationales, entreprises bien établies et entreprises essayant de conquérir de nouveaux marchés.

“私营部门”包含各种商业利益,其中包括大公司和小公司、服务供应商和用户、本国和国际性企业和公司以及力图打入新市场公司。

Les groupes déjà établis sont attirés par le gain considérable que peut rapporter la fraude, des risques relativement réduits et la possibilité de combiner une fraude à certaines autres des activités criminelles auxquelles ils se livrent.

集团巨大潜在收益、较低风险及与它们所从事其他犯罪之间可能存在互补性。

Il est particulièrement regrettable que des États qui sont depuis longtemps dotés d'armes nucléaires, comme les États-Unis, adoptent de nouvelles doctrines qui contribuent à la prolifération et qu'ils planifient la mise au point de nouvelles armes nucléaires.

特别令人遗憾,美国等核武器国家正采用新理论来支持扩散,正在计划发展新核武器。

Le représentant d'une grande société transnationale européenne établie depuis longtemps dans le secteur a expliqué que son entreprise s'attachait à réinventer le commerce de l'électronique grand public par i) la déverticalisation, ii) la mercatique intégrée, iii) la création d'un écosystème numérique.

另一方面,电子行业一家欧洲跨国公司代表指出,该公司试图通过各种方式重塑电子消费品行业,如(一) 非垂直化,(二) 综合价值营销,(三) 创建数字生态系统。

Ce qui reste de l'ancienne Armée de résistance du Seigneur dans la partie nord de l'Ouganda a entraîné au fil des ans des déplacements à grande échelle et continue de menacer la sécurité de la population civile et des agents humanitaires.

来,乌干达北部地区抵抗军残余分子造成了大规模流离失所,仍给给平民人口和人道主义工作者安全构成威胁。

Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.

卡塞塞地雷幸存者小组和一个制造商结成了公私伙伴关系,建立了一个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合作社中生产香蕉绳。

Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était «probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle».

该案仲裁法庭指出,由知名科学家进行这项调查研究“可能在受到由工业烟尘大气污染任何地区所做过、历来最为彻底〔一次〕调查研究。”

Les États ont décrit à la fois comment des groupes de criminels organisés établis de longue date se livrent à la fraude et comment de nouveaux groupes sont créés et organisés spécifiquement dans le but de commettre des fraudes et des infractions connexes.

各国既描述了有组织犯罪集团或其代表实施欺诈,也描述了为实施欺诈和有关犯罪而专门成立或组织新集团情况。

Comme 90 % des diamants exportés de Sierra Leone se retrouvent en Belgique, le Gouvernement note avec un intérêt particulier que les autorités belges ont durci les contrôles de certificats, ce qui a encouragé un certain nombre de trafiquants connus de longue date à légaliser leurs transactions en demandant des certifications.

从塞拉利昂出口钻石有90%进入比利时,塞拉利昂政府还关切地注意到,比利时当局对证书申请要求严加控制,鼓励了一些为人所共知走私犯为将其交易合法化而提出证书申请要求。

Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.

如果不落实发展权,如果今日仍以绝对优势、种族主义和蔑视态度对待南方人,并且不履行他们并非由于慷慨大方,而由于作为殖民大国历史责任感而许下诺言话,那么就不会有进步了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老牌 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


老娘, 老娘们儿, 老牛破车, 老牛舐犊, 老农, 老牌, 老牌子, 老派, 老朋友, 老婆,
lǎopái
vieille marque ;
marque de réputation bien établie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!

安利是一家老牌直销经体系公司!

Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.

深圳市老牌蚂蚁搬家服务公司是深圳市一家专业性搬迁公司。

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

本厂成立1984年,是湖北省较早清洗行业老牌企业。

Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.

与积极参与全球经济老牌跨国公司结盟,有助建立和加强此类跨国公司。

Cet impact est beaucoup plus important dans les jeunes entreprises que dans les entreprises plus anciennes.

研究发现这种影响立时间不长公司远大老牌公司。

Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.

本公司是一家老牌药品专业生产企业,成立1969年,现为私有制企业。

Shenzhen, Bo Lang Communications Ltd depuis 2003 pour exploiter les produits de téléphonie mobile, est un vétéran de vente de téléphonie mobile d'entreprise.

深圳市浪博通讯有限公司从2003年开始经手机产品,是一家老牌手机销售商家。

Le serveur « historique » ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. « Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

这里老牌服务员不再想这令人痛苦经历。“以前,顾客们争先恐后地来这里占位子。

Anhui est un vétéran de film plastique agricole Quanjiao unité de gros, la demande annuelle d'environ 300 tonnes, de vous accueillir tous à venir en contact avec les fournisseurs.

公司是安徽全椒老牌农地膜批发单位,年需求量300吨左右,欢迎各位供应商前来联系。

Il s'agit d'un vétéran du commerce extérieur des entreprises, la principale textile et du vêtement d'exportation, et il a réussi cotées à la Bourse de Shanghai (stock code: 600287).

本公司是一家老牌外贸企业,主纺织服装出口,并已在上交所成功上市(股票代码:600287)。

Le «secteur privé» est une expression très vaste, qui englobe petites et grandes entreprises, prestataires et utilisateurs de services, entreprises nationales et internationales, entreprises bien établies et entreprises essayant de conquérir de nouveaux marchés.

“私”包含各种商业利益,其中包括大公司和小公司、服务供应商和用户、本国和国际性企业和老牌公司以及力图打入新市场公司。

Les groupes déjà établis sont attirés par le gain considérable que peut rapporter la fraude, des risques relativement réduits et la possibilité de combiner une fraude à certaines autres des activités criminelles auxquelles ils se livrent.

吸引老牌集团是巨大潜在收益、较低风险及与它们所从事其他犯罪之间可能存在互补性。

Il est particulièrement regrettable que des États qui sont depuis longtemps dotés d'armes nucléaires, comme les États-Unis, adoptent de nouvelles doctrines qui contribuent à la prolifération et qu'ils planifient la mise au point de nouvelles armes nucléaires.

特别令人遗憾是,美国等老牌核武器国家正采用新理论来支持扩散,正在计划发展新核武器。

Le représentant d'une grande société transnationale européenne établie depuis longtemps dans le secteur a expliqué que son entreprise s'attachait à réinventer le commerce de l'électronique grand public par i) la déverticalisation, ii) la mercatique intégrée, iii) la création d'un écosystème numérique.

另一方面,电子行业一家老牌欧洲跨国公司代表指出,该公司试图通过各种方式重塑电子消费品行业,如(一) 非垂直化,(二) 综合价值销,(三) 建数字生态系统。

Ce qui reste de l'ancienne Armée de résistance du Seigneur dans la partie nord de l'Ouganda a entraîné au fil des ans des déplacements à grande échelle et continue de menacer la sécurité de la population civile et des agents humanitaires.

多年来,乌干达北地区老牌抵抗军残余分子造成了大规模流离失所,仍给给平民人口和人道主义工作者安全构成威胁。

Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.

卡塞塞地雷幸存者小组和一个老牌制造商结成了公私伙伴关系,建立了一个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合作社中生产香蕉绳。

Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était «probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle».

该案仲裁法庭指出,由老牌知名科学家进行这项调查研究“可能是在受到由工业烟尘引起大气污染任何地区所做过、历来最为彻底〔一次〕调查研究。”

Les États ont décrit à la fois comment des groupes de criminels organisés établis de longue date se livrent à la fraude et comment de nouveaux groupes sont créés et organisés spécifiquement dans le but de commettre des fraudes et des infractions connexes.

各国既描述了老牌有组织犯罪集团或其代表实施欺诈,也描述了为实施欺诈和有关犯罪而专成立或组织新集团情况。

Comme 90 % des diamants exportés de Sierra Leone se retrouvent en Belgique, le Gouvernement note avec un intérêt particulier que les autorités belges ont durci les contrôles de certificats, ce qui a encouragé un certain nombre de trafiquants connus de longue date à légaliser leurs transactions en demandant des certifications.

从塞拉利昂出口钻石有90%进入比利时,塞拉利昂政府还关切地注意到,比利时当局证书申请要求严加控制,鼓励了一些为人所共知老牌走私犯为将其交易合法化而提出证书申请要求。

Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.

如果不落实发展权,如果今日仍以绝优势、种族主义和蔑视态度待南方人,并且不履行他们并非由慷慨大方,而是由作为老牌殖民大国历史责任感而许下诺言话,那么就不会有进步了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老牌 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


老娘, 老娘们儿, 老牛破车, 老牛舐犊, 老农, 老牌, 老牌子, 老派, 老朋友, 老婆,
lǎopái
vieille marque ;
marque de réputation bien établie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!

安利是一家老牌直销经营体系!

Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.

深圳市老牌蚂蚁搬家服务是深圳市一家专业性搬迁

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

本厂成立于1984年,是湖北省较早清洗行业老牌企业。

Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.

与积极参与全球经济老牌跨国结盟,有助于建立和加强此类跨国

Cet impact est beaucoup plus important dans les jeunes entreprises que dans les entreprises plus anciennes.

研究发现这种影响对于创立时间不长远大于老牌

Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.

是一家老牌药品专业生产企业,成立于1969年,现为私有制企业。

Shenzhen, Bo Lang Communications Ltd depuis 2003 pour exploiter les produits de téléphonie mobile, est un vétéran de vente de téléphonie mobile d'entreprise.

深圳市浪博通讯有限2003年开始经营手机产品,是一家老牌手机销售商家。

Le serveur « historique » ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. « Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

这里老牌服务员不再想这令人痛苦经历。“以前,顾客们争先恐后地来这里占位子。

Anhui est un vétéran de film plastique agricole Quanjiao unité de gros, la demande annuelle d'environ 300 tonnes, de vous accueillir tous à venir en contact avec les fournisseurs.

是安徽全椒老牌农地膜批发单位,年需300左右,欢迎各位供应商前来联系。

Il s'agit d'un vétéran du commerce extérieur des entreprises, la principale textile et du vêtement d'exportation, et il a réussi cotées à la Bourse de Shanghai (stock code: 600287).

是一家老牌外贸企业,主营纺织服装自营出口,并已在上交所成功上市(股票代码:600287)。

Le «secteur privé» est une expression très vaste, qui englobe petites et grandes entreprises, prestataires et utilisateurs de services, entreprises nationales et internationales, entreprises bien établies et entreprises essayant de conquérir de nouveaux marchés.

“私营部门”包含各种商业利益,其中包括大和小、服务供应商和用户、本国和国际性企业和老牌以及力图打入新市场

Les groupes déjà établis sont attirés par le gain considérable que peut rapporter la fraude, des risques relativement réduits et la possibilité de combiner une fraude à certaines autres des activités criminelles auxquelles ils se livrent.

吸引老牌集团是巨大潜在收益、较低风险及与它们所其他犯罪之间可能存在互补性。

Il est particulièrement regrettable que des États qui sont depuis longtemps dotés d'armes nucléaires, comme les États-Unis, adoptent de nouvelles doctrines qui contribuent à la prolifération et qu'ils planifient la mise au point de nouvelles armes nucléaires.

特别令人遗憾是,美国等老牌核武器国家正采用新理论来支持扩散,正在计划发展新核武器。

Le représentant d'une grande société transnationale européenne établie depuis longtemps dans le secteur a expliqué que son entreprise s'attachait à réinventer le commerce de l'électronique grand public par i) la déverticalisation, ii) la mercatique intégrée, iii) la création d'un écosystème numérique.

另一方面,电子行业一家老牌欧洲跨国代表指出,该试图通过各种方式重塑电子消费品行业,如(一) 非垂直化,(二) 综合价值营销,(三) 创建数字生态系统。

Ce qui reste de l'ancienne Armée de résistance du Seigneur dans la partie nord de l'Ouganda a entraîné au fil des ans des déplacements à grande échelle et continue de menacer la sécurité de la population civile et des agents humanitaires.

多年来,乌干达北部地区老牌抵抗军残余分子造成了大规模流离失所,仍给给平民人口和人道主义工作者安全构成威胁。

Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.

卡塞塞地雷幸存者小组和一个老牌制造商结成了私伙伴关系,建立了一个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合作社中生产香蕉绳。

Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était «probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle».

该案仲裁法庭指出,由老牌知名科学家进行这项调查研究“可能是在受到由工业烟尘引起大气污染任何地区所做过、历来最为彻底〔一次〕调查研究。”

Les États ont décrit à la fois comment des groupes de criminels organisés établis de longue date se livrent à la fraude et comment de nouveaux groupes sont créés et organisés spécifiquement dans le but de commettre des fraudes et des infractions connexes.

各国既描述了老牌有组织犯罪集团或其代表实施欺诈,也描述了为实施欺诈和有关犯罪而专门成立或组织新集团情况。

Comme 90 % des diamants exportés de Sierra Leone se retrouvent en Belgique, le Gouvernement note avec un intérêt particulier que les autorités belges ont durci les contrôles de certificats, ce qui a encouragé un certain nombre de trafiquants connus de longue date à légaliser leurs transactions en demandant des certifications.

塞拉利昂出口钻石有90%进入比利时,塞拉利昂政府还关切地注意到,比利时当局对证书申请要严加控制,鼓励了一些为人所共知老牌走私犯为将其交易合法化而提出证书申请要

Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.

如果不落实发展权,如果今日仍以绝对优势、种族主义和蔑视态度对待南方人,并且不履行他们并非由于慷慨大方,而是由于作为老牌殖民大国历史责任感而许下诺言话,那么就不会有进步了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老牌 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


老娘, 老娘们儿, 老牛破车, 老牛舐犊, 老农, 老牌, 老牌子, 老派, 老朋友, 老婆,
lǎopái
vieille marque ;
marque de réputation bien établie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!

安利是一老牌直销经营体系公司!

Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.

深圳市老牌蚂蚁搬服务公司是深圳市一专业性搬迁公司。

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

本厂成立于1984年,是湖北省较早清洗行业老牌企业。

Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.

与积极参与全球经济老牌跨国公司结盟,有助于建立和加强此类跨国公司。

Cet impact est beaucoup plus important dans les jeunes entreprises que dans les entreprises plus anciennes.

研究发现这种影响对于创立时间不长公司远大于老牌公司。

Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.

本公司是一老牌药品专业生产企业,成立于1969年,现为私有制企业。

Shenzhen, Bo Lang Communications Ltd depuis 2003 pour exploiter les produits de téléphonie mobile, est un vétéran de vente de téléphonie mobile d'entreprise.

深圳市浪博通讯有限公司从2003年开始经营手机产品,是一老牌手机销售商

Le serveur « historique » ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. « Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

这里老牌服务员不再想这令人痛苦经历。“以前,顾客们争先恐后地来这里占位子。

Anhui est un vétéran de film plastique agricole Quanjiao unité de gros, la demande annuelle d'environ 300 tonnes, de vous accueillir tous à venir en contact avec les fournisseurs.

公司是安徽全椒老牌农地膜批发单位,年需求量300吨左右,欢迎各位供应商前来联系。

Il s'agit d'un vétéran du commerce extérieur des entreprises, la principale textile et du vêtement d'exportation, et il a réussi cotées à la Bourse de Shanghai (stock code: 600287).

本公司是一老牌外贸企业,主营纺织服装自营出口,并已在上交所成功上市(股票代码:600287)。

Le «secteur privé» est une expression très vaste, qui englobe petites et grandes entreprises, prestataires et utilisateurs de services, entreprises nationales et internationales, entreprises bien établies et entreprises essayant de conquérir de nouveaux marchés.

“私营部门”包含各种商业利益,其中包括大公司和小公司、服务供应商和用户、本国和国际性企业和老牌公司以及力图打入新市场公司。

Les groupes déjà établis sont attirés par le gain considérable que peut rapporter la fraude, des risques relativement réduits et la possibilité de combiner une fraude à certaines autres des activités criminelles auxquelles ils se livrent.

吸引老牌集团是巨大潜在收益、较低风险及与它们所从事其他犯罪之间可能存在互补性。

Il est particulièrement regrettable que des États qui sont depuis longtemps dotés d'armes nucléaires, comme les États-Unis, adoptent de nouvelles doctrines qui contribuent à la prolifération et qu'ils planifient la mise au point de nouvelles armes nucléaires.

特别令人遗憾是,美国等老牌核武器国用新理论来支持扩散,在计划发展新核武器。

Le représentant d'une grande société transnationale européenne établie depuis longtemps dans le secteur a expliqué que son entreprise s'attachait à réinventer le commerce de l'électronique grand public par i) la déverticalisation, ii) la mercatique intégrée, iii) la création d'un écosystème numérique.

另一方面,电子行业老牌欧洲跨国公司代表指出,该公司试图通过各种方式重塑电子消费品行业,如(一) 非垂直化,(二) 综合价值营销,(三) 创建数字生态系统。

Ce qui reste de l'ancienne Armée de résistance du Seigneur dans la partie nord de l'Ouganda a entraîné au fil des ans des déplacements à grande échelle et continue de menacer la sécurité de la population civile et des agents humanitaires.

多年来,乌干达北部地区老牌抵抗军残余分子造成了大规模流离失所,仍给给平民人口和人道主义工作者安全构成威胁。

Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.

卡塞塞地雷幸存者小组和一个老牌制造商结成了公私伙伴关系,建立了一个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前在制造合作社中生产香蕉绳。

Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était «probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle».

该案仲裁法庭指出,由老牌知名科学进行这项调查研究“可能是在受到由工业烟尘引起大气污染任何地区所做过、历来最为彻底〔一次〕调查研究。”

Les États ont décrit à la fois comment des groupes de criminels organisés établis de longue date se livrent à la fraude et comment de nouveaux groupes sont créés et organisés spécifiquement dans le but de commettre des fraudes et des infractions connexes.

各国既描述了老牌有组织犯罪集团或其代表实施欺诈,也描述了为实施欺诈和有关犯罪而专门成立或组织新集团情况。

Comme 90 % des diamants exportés de Sierra Leone se retrouvent en Belgique, le Gouvernement note avec un intérêt particulier que les autorités belges ont durci les contrôles de certificats, ce qui a encouragé un certain nombre de trafiquants connus de longue date à légaliser leurs transactions en demandant des certifications.

从塞拉利昂出口钻石有90%进入比利时,塞拉利昂政府还关切地注意到,比利时当局对证书申请要求严加控制,鼓励了一些为人所共知老牌走私犯为将其交易合法化而提出证书申请要求。

Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.

如果不落实发展权,如果今日仍以绝对优势、种族主义和蔑视态度对待南方人,并且不履行他们并非由于慷慨大方,而是由于作为老牌殖民大国历史责任感而许下诺言话,那么就不会有进步了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 老牌 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


老娘, 老娘们儿, 老牛破车, 老牛舐犊, 老农, 老牌, 老牌子, 老派, 老朋友, 老婆,
lǎopái
vieille marque ;
marque de réputation bien établie
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Amway est un vétéran des sociétés de vente directe du système d'exploitation!

安利是直销经营体系公司!

Shenzhen, un ancien combattant Mayibanjia entreprises de services à Shenzhen est une société de déménagement professionnel.

深圳市蚂蚁搬务公司是深圳市专业性搬迁公司。

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

本厂成立于1984年,是湖北省较早清洗行业企业。

Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.

与积极参与全球经济跨国公司结盟,有助于建立和加强此类跨国公司。

Cet impact est beaucoup plus important dans les jeunes entreprises que dans les entreprises plus anciennes.

研究发现这种影响对于创立时间不长公司远大于公司。

Il s'agit d'un ancien combattant professionnel fabricant pharmaceutique, a été fondée en 1969, est maintenant la propriété privée des entreprises.

本公司是药品专业生产企业,成立于1969年,现为私有制企业。

Shenzhen, Bo Lang Communications Ltd depuis 2003 pour exploiter les produits de téléphonie mobile, est un vétéran de vente de téléphonie mobile d'entreprise.

深圳市浪博通讯有限公司从2003年开始经营手机产品,是手机销售商

Le serveur « historique » ne se souvient pas avoir connu plus triste péripétie. « Avant, les gens se bousculaient pour avoir une table chez nous.

这里务员不再想这令人痛苦经历。“以前,顾客们争先恐后地来这里占位子。

Anhui est un vétéran de film plastique agricole Quanjiao unité de gros, la demande annuelle d'environ 300 tonnes, de vous accueillir tous à venir en contact avec les fournisseurs.

公司是安徽全椒农地膜批发单位,年需求量300吨左右,欢迎各位供应商前来联系。

Il s'agit d'un vétéran du commerce extérieur des entreprises, la principale textile et du vêtement d'exportation, et il a réussi cotées à la Bourse de Shanghai (stock code: 600287).

本公司是外贸企业,主营纺织自营出口,并已在上交所成功上市(股票代码:600287)。

Le «secteur privé» est une expression très vaste, qui englobe petites et grandes entreprises, prestataires et utilisateurs de services, entreprises nationales et internationales, entreprises bien établies et entreprises essayant de conquérir de nouveaux marchés.

“私营部门”包含各种商业利益,其中包括大公司和小公司、务供应商和用户、本国和国际性企业和公司以及力图打入新市场公司。

Les groupes déjà établis sont attirés par le gain considérable que peut rapporter la fraude, des risques relativement réduits et la possibilité de combiner une fraude à certaines autres des activités criminelles auxquelles ils se livrent.

吸引集团是巨大潜在收益、较低风险及与它们所从事其他犯罪之间可能存在互补性。

Il est particulièrement regrettable que des États qui sont depuis longtemps dotés d'armes nucléaires, comme les États-Unis, adoptent de nouvelles doctrines qui contribuent à la prolifération et qu'ils planifient la mise au point de nouvelles armes nucléaires.

特别令人遗憾是,美国等核武器国正采用新理论来支持扩散,正在计划发展新核武器。

Le représentant d'une grande société transnationale européenne établie depuis longtemps dans le secteur a expliqué que son entreprise s'attachait à réinventer le commerce de l'électronique grand public par i) la déverticalisation, ii) la mercatique intégrée, iii) la création d'un écosystème numérique.

方面,电子行业欧洲跨国公司代表指出,该公司试图通过各种方式重塑电子消费品行业,如() 非垂直化,(二) 综合价值营销,(三) 创建数字生态系统。

Ce qui reste de l'ancienne Armée de résistance du Seigneur dans la partie nord de l'Ouganda a entraîné au fil des ans des déplacements à grande échelle et continue de menacer la sécurité de la population civile et des agents humanitaires.

多年来,乌干达北部地区抵抗军残余分子造成了大规模流离失所,仍给给平民人口和人道主义工作者安全构成威胁。

Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.

卡塞塞地雷幸存者小组和制造商结成了公私伙伴关系,建立了个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合作社中生产香蕉绳。

Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était «probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle».

该案仲裁法庭指出,由知名科学进行这项调查研究“可能是在受到由工业烟尘引起大气污染任何地区所做过、历来最为彻底次〕调查研究。”

Les États ont décrit à la fois comment des groupes de criminels organisés établis de longue date se livrent à la fraude et comment de nouveaux groupes sont créés et organisés spécifiquement dans le but de commettre des fraudes et des infractions connexes.

各国既描述了有组织犯罪集团或其代表实施欺诈,也描述了为实施欺诈和有关犯罪而专门成立或组织新集团情况。

Comme 90 % des diamants exportés de Sierra Leone se retrouvent en Belgique, le Gouvernement note avec un intérêt particulier que les autorités belges ont durci les contrôles de certificats, ce qui a encouragé un certain nombre de trafiquants connus de longue date à légaliser leurs transactions en demandant des certifications.

从塞拉利昂出口钻石有90%进入比利时,塞拉利昂政府还关切地注意到,比利时当局对证书申请要求严加控制,鼓励了些为人所共知走私犯为将其交易合法化而提出证书申请要求。

Il n'y aura pas de progrès sans exercice du droit au développement et si ceux qui dirigent aujourd'hui le Sud avec condescendance, racisme et mépris n'accomplissent pas leurs engagements, qui ne sont pas un effet de leur générosité mais le résultat de leurs responsabilités historiques en tant qu'ancienne puissance coloniale.

如果不落实发展权,如果今日仍以绝对优势、种族主义和蔑视态度对待南方人,并且不履行他们并非由于慷慨大方,而是由于作为殖民大国历史责任感而许下诺言话,那么就不会有进步了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老牌 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


老娘, 老娘们儿, 老牛破车, 老牛舐犊, 老农, 老牌, 老牌子, 老派, 老朋友, 老婆,