法语助手
  • 关闭

老规矩

添加到生词本

lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联合国却还是在按规矩行事,由纽约的委员会确定员额配置表和分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于度的规矩适合《公约》,国家经没有合法利益或必要去反对度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


A组, b, B,b, B., b. a. -ba, b.a., b.a.-ba, b.b.c., b.c.b.g., B.C.G.,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联合国却还是在按规矩行事,由纽约的委员会确定员表和分财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的规矩非常不适合《公约》,国家经常没有合法必要去反对保留态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联合国却还是在按规矩行事,由纽约的委会确配置表和分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的规矩非常不适合《公约》,国家经常没有合法利益去反对保留态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


Babinet, babingtonite, Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

是,联合国却还是在按规矩行事,由纽约的委员会确定员额配置表和分配财政

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的规矩非常不适合《公约》,国家经常没有合法利益或必要去反对保留态度。

声明:以上例、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


Bach, bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联国却还是在按规矩行事,的委员会确定员额配置表和分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

保留态度的规矩非常不适》,国家经常没有法利益或必要去反对保留态度。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联合国却还是在按规矩行事,由纽约的委员会确定员额配置表和分配源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的规矩不适合《公约》,国没有合法利益或必要去反对保留态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联合国却还是在按,由纽约的委员会确定员额配置表和分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的非常不适合《公约》,国家经常没有合法利益或必要去反对保留态度。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands, badminton, badois, badours, Baeckea, baeckeoffe, baekeofe, Baenidae, Baeodromus, Baeria, baeumlérite, BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联国却还是在按规矩行事,由纽约的委员会确定员额配分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的规矩非常不适《公约》,国家经常没有益或必要去反对保留态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联合国却还是在按规矩约的委员会确定员额配置表和分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

于关于保留态规矩非常不适合《公约》,国家经常没有合法利益或必要去反对保留态

:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,
lǎoguīju
vieilles règles ;
usage établi ;
procédé routinier ;
conventions

Or, l'Organisation fonctionne encore selon les anciennes règles, les tableaux d'effectifs et les ressources financières à allouer étant toujours fixés par décision de l'organe délibérant compétent, à New York.

但是,联合国却还是在按规矩行事,由纽约的委员会确定员额配置表和分配财政资源。

Étant donné que les règles classiques sur les réserves sont tout à fait inadaptées, souvent les États n'ont pas vu l'intérêt juridique s'agissant du Pacte, ni la nécessité d'élever une objection aux réserves.

由于关于保留态度的规矩非常不适合《公约》,国家常没有合法利益或必要去反对保留态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老规矩 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


老顾客, 老鸹, 老观众, 老鹳草, 老光, 老规矩, 老贵族阶级, 老汉, 老好人, 老红砂岩,