Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
没有传到他的耳朵里。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的耳朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很清晰。
Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.
其实墙总是长着耳朵的,耳朵里也总有堵墙。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见耳朵。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳朵听信人。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳朵贴在门上偷听。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我耳朵里了。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我的耳朵过。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和清晰的声音传入老李的耳朵。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞住耳朵。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的耳朵,尤其是头大!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的耳朵短大,上面
长有稀疏短小的茸毛!
Les oreilles ont dû vous tinte hier soir.
[转]昨天晚上你的耳朵一定发烧了。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳朵。
Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.
马路上施工的声音搞得我耳朵现在嗡嗡响。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别叫得这么响,你把我的耳朵都震聋了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的里。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,的构
晰。
Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.
其实墙总是长着的,
里也总有堵墙。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,听信旁人。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把贴在门上偷听。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我里了。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我的旁边擦过。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和晰的声音传入老李的
。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞住。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,在注意倾听。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的,尤其是头大!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的短
大,上面还长有稀疏短小的茸毛!
Les oreilles ont dû vous tinte hier soir.
[转]昨天晚上你的一定发烧了。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个。
Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.
马路上施工的声音搞得我现在还嗡嗡响。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别叫得这么响,你把我的都震聋了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的耳。
La mère tire les oreilles de son fils .
亲揪着她那儿子的耳
。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片,耳
的构造很清晰。
Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.
其实墙总是长着耳的,
耳
也总有堵墙。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见耳。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳听信旁人。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳贴在门上偷听。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我耳。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我的耳旁边擦过。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和清晰的声音传入老李的耳
。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞住耳。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳在注意倾听。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的耳,尤其是头大!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的耳短
大,上面还长有稀疏短小的茸毛!
Les oreilles ont dû vous tinte hier soir.
[转]昨天晚上你的耳一定发烧
。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳。
Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.
马路上施工的声音搞得我耳现在还嗡嗡响。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别叫得这么响,你把我的耳都震聋
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的耳里。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的耳。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳的构造很清晰。
Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.
其实墙总是长着耳的,
耳
里也总有堵墙。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见耳。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳听信旁人。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳贴在门上偷听。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我耳里了。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我的耳旁边擦过。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和清晰的声音传
的耳
。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞住耳。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳在注意倾听。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的耳,尤其是头大!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的耳短
大,上面还长有稀疏短小的茸毛!
Les oreilles ont dû vous tinte hier soir.
[转]昨天晚上你的耳一定发烧了。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳。
Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.
马路上施工的声音搞得我耳现在还嗡嗡响。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别叫得这么响,你把我的耳都震聋了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bruit nous casse les oreilles.
会损害耳朵。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的耳朵里。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的耳朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很。
Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.
其实墙总是长着耳朵的,耳朵里也总有堵墙。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见耳朵。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳朵听信旁人。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把耳朵贴在门上偷听。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我耳朵里了。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我的耳朵旁边擦过。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和的声
传入老李的耳朵。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞住耳朵。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的耳朵,尤其是头大!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的耳朵短大,上面还长有稀疏短小的茸毛!
Les oreilles ont dû vous tinte hier soir.
[转]昨天晚上你的耳朵一定发烧了。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳朵。
Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.
马路上施工的声搞得我耳朵现在还嗡嗡响。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别叫得这么响,你把我的耳朵都震聋了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的里。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,的构造很清晰。
Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.
其实墙总是长着的,
里也总有堵墙。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,听信旁人。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把贴在门上偷听。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我里了。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我的旁边擦过。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和清晰的声音传入老李的
。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,在注意倾听。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的,尤其是头大!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的短
大,上面还长有稀疏短小的茸毛!
Les oreilles ont dû vous tinte hier soir.
[转]昨天晚上你的一定发烧了。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个。
Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.
马路上施工的声音搞得我现在还嗡嗡响。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别叫得这么响,你把我的都震聋了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的里。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,的构造很清晰。
Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.
其实墙总是长着的,
里也总有堵墙。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,听信旁人。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把贴在门上偷听。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我里了。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我的旁边擦过。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和清晰的声音传入老李的
。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,在注意倾听。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的,尤其是头大!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的短
大,上面还长有稀疏短小的茸毛!
Les oreilles ont dû vous tinte hier soir.
[转]昨天晚上你的一定发烧了。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个。
Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.
马路上施工的声音搞得我现在还嗡嗡响。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别叫得这么响,你把我的都震聋了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还有
到他
里。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,构造很清晰。
Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.
其实墙总是长着,
里也总有堵墙。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,听信旁人。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把贴在门上偷听。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经到我
里了。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我旁边擦过。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和清晰
声音
入老李
。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞住。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,在注意倾听。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供,尤其是头大!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我短
大,上面还长有稀疏短小
茸毛!
Les oreilles ont dû vous tinte hier soir.
[转]昨天晚上你一定发烧了。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个。
Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.
马路上施工声音搞得我
现在还嗡嗡响。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别叫得这么响,你把我都震聋了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的里。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
这张照片里,
的构造很清晰。
Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.
其实墙总是长着的,
里也总有堵墙。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相自己,
听
。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
他们把贴
门上偷听。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我里了。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我的边擦过。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和清晰的声音传入老李的
。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞住。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地察看,
注意倾听。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的,尤其是头大!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的短
大,上面还长有稀疏短小的茸毛!
Les oreilles ont dû vous tinte hier soir.
[转]昨天晚上你的一定发烧了。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个。
Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.
马路上施工的声音搞得我现
还嗡嗡响。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别叫得这么响,你把我的都震聋了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到的耳
里。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的耳。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳的构造很清晰。
Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.
其实墙总是长着耳的,
耳
里也总有堵墙。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见耳。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
睛相信自己,耳
听信旁人。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tâcher de surprendre quelques mots.
们把耳
贴在门上偷听。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我耳里了。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我的耳旁边擦过。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和清晰的声音传入老李的耳
。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
大声喊叫,大家不得不塞住耳
。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
睛警惕地在察看,耳
在注意倾听。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的耳,尤其是头大!
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的耳短
大,上面还长有稀疏短小的茸毛!
Les oreilles ont dû vous tinte hier soir.
[转]昨天晚上你的耳一定发烧了。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳。
Je suis encore abasourdi par le bruit des travaux dans la rue.
马路上施工的声音搞得我耳现在还嗡嗡响。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别叫得这么响,你把我的耳都震聋了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。