Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部和联
。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部和联
。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联和阿富汗应履行同等的职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈被罗马和蛮族联
击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,联结束
塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联帮助朱巴谷联盟击败
忠于摩根将
的人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联是为
保护他们在
国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联
通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联临时权力机构指定
一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出联
指挥部,今年是
大西洋公
成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联是阿富汗权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部和联
表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、阿富汗和联负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对联的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联主持,现在将由安援部
主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述南地区联
临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与
这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联部
合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行同等职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近卡塔洛尼克,阿提拉
匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,联军结束了塔统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在国
投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道
调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对联军可怕攻击正在加紧,这是有
共睹
。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
委员会以前是由美国领导
联军主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
审计报告阐述了
南地区联军临时权力机构
合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
和阿富汗应履行同等的职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的队被罗马和蛮族
击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,结束了塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将
的人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟是为了保护他们在
国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括
通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了指挥部,今年是
大西洋公
成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
是阿富汗权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、阿富汗和负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区
临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行同等职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
特鲁瓦附近
卡塔洛尼克,阿提拉
匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
阿富汗,联军结束了塔利班
统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他国
投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道
结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,阿富汗对联军
可怕攻击正
加紧,这是有目共睹
。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导联军主持,现
将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构
合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构当时有关
伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行同等的职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,联军结束了塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北联军指挥部,今年是北大西
成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对联军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联军主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
和阿富汗应履行同等的职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴队被罗马和蛮族
击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,结束了塔利班的统
。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将
的人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟是为了保护他们在
国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括
通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
继续
现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
是阿富汗权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、阿富汗和负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区
临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联和阿富汗应履行同等
职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近卡塔洛尼克,阿提拉
匈奴
队被罗马和蛮族联
击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,联结束
塔利班
统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联帮助朱巴谷联盟击败
忠于摩根
人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联是为
保护他们在
国
投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联
通过媒体报道
调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联临时权力机构指定
伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出北约联
指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联是阿富汗权力管理
模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联表示,他们
充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同挑战使巴基斯坦、阿富汗和联
负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对联可怕攻击正在加紧,这是有目共睹
。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导联
主持,现在
由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述南地区联
临时权力机构
合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联临时权力机构在当时有关
伊拉克行政机构支持下,参与
这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和应履行同等的职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在,联军结束了塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护在
国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、和联军负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在对联军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联军主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我继续承诺与
和联军部队合作,以稳定
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行同等的职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,联军结束了塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在国的投资不受到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军通过媒体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北联军指挥部,今年是北大西
成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对联军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联军主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既不受喀布尔政府控制,也不受联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous appuyons l'action de la FIAS et des forces de coalition.
我们支持安援部队和联军。
Les forces de la coalition et les Afghans doivent prendre leur part de responsabilité.
联军和阿富汗应履行同等的职责。
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。
En Afghanistan, les forces de la coalition ont mis fin au règne des Taliban.
在阿富汗,联军结束了塔利班的统治。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军的人员。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在国的投
到侵犯。
Leur travail porte notamment sur les données communiquées par la Coalition à la presse.
其包括联军
体报道的调查结果。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
Elles poursuivent presque exclusivement cet objectif.
联军继续着重实现该目标。
Les forces de la Coalition n'étaient pas en mesure de fournir une protection spéciale à tous ces fonctionnaires.
联军无法专门向他们提供保护。
La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.
法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。
En Afghanistan, les forces de la Coalition servent de modèle pour ce qui est de la gestion de l'autorité.
联军是阿富汗权力管理的模范。
Aussi bien la FIAS que les forces de la Coalition ont indiqué qu'elles étaient prêtes à coopérer pleinement.
国际安全援助部队和联军表示,他们将充分合作。
Ce défi commun impose des responsabilités conjointes au Pakistan, à l'Afghanistan et aux forces de la coalition.
共同的挑战使巴基斯坦、阿富汗和联军负有共同责任。
Nous en voudrions pour preuve, l'intensification des attaques meurtrières contre les forces de la coalition en Afghanistan.
例如,在阿富汗对联军的可怕攻击正在加紧,这是有目共睹的。
Après les Forces de la coalition dirigées par les États-Unis, c'est désormais la FIAS qui la présidera.
该委员会以前是由美国领导的联军主持,现在将由安援部队主持。
Ce rapport examine les procédures d'autorisation, d'adjudication, d'exécution et de supervision des marchés dans cette région.
该审计报告阐述了南地区联军临时权力机构的合同审批、签发、执行和监督程序。
De vastes étendues ne sont sous le contrôle ni du Gouvernement de Kaboul ni des forces de la Coalition.
大片土地既喀布尔政府控制,也
联军控制。
L'Autorité provisoire de la Coalition, avec le concours des administrations iraquiennes compétentes, a participé à cet exercice.
联军临时权力机构在当时有关的伊拉克行政机构支持下,参与了这些工作。
Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.
我们继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。