法语助手
  • 关闭

联合国大会决议

添加到生词本

résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是联合国大会草案附后)所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关联合国大会

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项联合国大会就目前情况而言是一项重要,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,联合国大会仅仅是建而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提改变是否需要联合国大会通过

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建;他们强调,建中所考虑武装斗争合法性已经得到了联合国大会各项确认,如46/51

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照联合国大会签署东道国协

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及联合国大会原则,这种反抗是合法

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

强调,应依照联合国大会各项加速将这些财产归还原国工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,应依照联合国大会有关加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上国际合作最有影响和最重要文件,是联合国大会

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作授权联合国大会和理事会定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,联合国大会都是以最恰当方式体现合作形式

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和联合国大会多项授权,它正积极努力加强与联合国其他机构合作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料定义问题,联合国大会和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(联合国大会、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,联合国大会将贸易法委员会称之为“联合国系统在国际贸易法领域核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照联合国大会相关举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,必须依照联合国大会各项加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年联合国大会,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是国大会决议决议草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的国大会决议

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

国大会决议就目前情况而言是一重要决议,因此应予提

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,国大会决议仅仅是建议而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提议的改变是否需要国大会通过决议

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建议;他们强调,建议中所考虑的武装斗争的法性已经得到了国大会决议的确认,如第46/51号决议

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照国大会决议签署东道国协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法国大会决议原则,这种反抗是法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

会议强调,应依照国大会决议加速将这些财产归还原国的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,应依照国大会有关决议加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的国际作的最有影响和最重要的文件,是国大会决议

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

建立对环境署工作的授权的国大会决议和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,国大会决议都是以最恰当的方式体现作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和国大会决议的授权,它正积极努力加强与国其他机构的作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,国大会决议和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(国大会决议、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,国大会决议将贸易法委员会称之为“国系统在国际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照国大会相关决议举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,必须依照国大会决议加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提去年国大会决议,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是大会决议决议草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我都投票赞成有关的大会决议

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项大会决议就目前情况而言是一项重要决议,因此应予提

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,大会决议仅仅是建议而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提议的改变是否需要大会通过决议

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建议;他们强调,建议中所考虑的武装斗争的法性已经得到了大会各项决议的确认,如第46/51号决议

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照大会决议签署东道协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据际法大会决议原则,这种反抗是法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

会议强调,应依照大会各项决议加速将这些财产归还原的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,应依照大会有关决议加速将这些财产归还原

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的作的最有影响和最重要的文件,是大会决议

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作的授权的大会决议和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,大会决议都是以最恰当的方式体现作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和大会多项决议的授权,它正积极努力加强与其他机构的作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,大会决议和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(大会决议、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,大会决议将贸易法委员会称之为“系统在际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照大会相关决议举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,必须依照大会各项决议加快文化财产归还原主这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提去年大会决议,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是国大会决议决议草案附后)所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都成有关国大会决议

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项国大会决议就目前情况而言是一项重要决议,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,国大会决议仅仅是建议而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提议改变是否需要国大会通过决议

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言成这一建议;他们强调,建议中所考虑武装斗争法性已经得到了国大会各项决议确认,如第46/51号决议

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照国大会决议签署东道国协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及国大会决议原则,这种反抗是

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

会议强调,应依照国大会各项决议加速将这些财产归还原国工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,应依照国大会有关决议加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上国际最有影响和最重要文件,是国大会决议

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作授权国大会决议和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,国大会决议都是以最恰当方式体现作形式

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和国大会多项决议授权,它正积极努力加强与联国其他机构作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料定义问题,国大会决议和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(国大会决议、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,国大会决议将贸易法委员会称之为“联国系统在国际贸易法领域核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照国大会相关决议举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,必须依照国大会各项决议加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年国大会决议,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是国大会决议决议草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的国大会决议

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项国大会决议就目前情况而言是一项重要决议,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,国大会决议仅仅是建议而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代提议的改变是否需要国大会通过决议

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代发言赞成这一建议;他们强调,建议中所考虑的武装斗争的已经得国大会各项决议的确认,如第46/51号决议

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照国大会决议签署东道国协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及国大会决议原则,这种反抗是法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

会议强调,应依照国大会各项决议加速将这些财产归还原国的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,应依照国大会有关决议加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利题上的国际作的最有影响和最重要的文件,是国大会决议

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作的授权的国大会决议和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,国大会决议都是以最恰当的方式体现作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和国大会多项决议的授权,它正积极努力加强与联国其他机构的作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义题,国大会决议和香农授权提“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(国大会决议、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,国大会决议将贸易法委员会称之为“联国系统在国际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)题上有关各方之间按照国大会相关决议举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,必须依照国大会各项决议加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年国大会决议,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是联合国大会决议决议草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的联合国大会决议

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项联合国大会决议就目前情是一项重要决议,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

联合国大会决议仅仅是建议不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提议的改变是否需要联合国大会通过决议

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发赞成这一建议;他们强调,建议中所考虑的武装斗争的合法性已经得到了联合国大会各项决议的确认,如第46/51号决议

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照联合国大会决议道国协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及联合国大会决议原则,这种反抗是合法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

会议强调,应依照联合国大会各项决议加速将这些财产归还原国的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,应依照联合国大会有关决议加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的国际合作的最有影响和最重要的文件,是联合国大会决议

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境工作的授权的联合国大会决议和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

人认为,无论是当前还是未来,联合国大会决议都是以最恰当的方式体现合作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和联合国大会多项决议的授权,它正积极努力加强与联合国其他机构的合作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,联合国大会决议和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发者强调指出,必须区分产出(联合国大会决议、发等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,联合国大会决议将贸易法委员会称之为“联合国系统在国际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照联合国大会相关决议举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,必须依照联合国大会各项决议加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年联合国大会决议,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是联合国大会草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的联合国大会

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项联合国大会就目前情况而言是一项重要,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,联合国大会仅仅是建而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提的改变是否需要联合国大会通过

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建;他们,建中所考虑的武装斗争的合法性已经得到了联合国大会各项的确认,如第46/51号

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照联合国大会签署东道国协

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及联合国大会原则,这种反抗是合法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

,应依照联合国大会各项加速将这些财产归还原国的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

,应依照联合国大会有关加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的国际合作的最有影响和最重要的文件,是联合国大会

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作的授权的联合国大会和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,联合国大会都是以最恰当的方式体现合作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和联合国大会多项的授权,它正积极努力加与联合国其他机构的合作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,联合国大会和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者指出,必须区分产出(联合国大会、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,联合国大会将贸易法委员会称之为“联合国系统在国际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照联合国大会相关举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

,必须依照联合国大会各项加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年联合国大会,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是大会草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我都投票赞成有关的大会

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项大会就目前情况而言是一项重,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,大会仅仅是建而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提的改变是否需大会通过

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建;他们强调,建中所考虑的武装斗争的法性已经得到了大会各项的确认,如第46/51号

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照大会签署东道

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据际法及大会原则,这种反抗是法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

强调,应依照大会各项加速将这些财产归还原的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,应依照大会有关加速将这些财产归还原

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的作的最有影响和最重的文件,是大会

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项建立对环境署工作的授权的大会和理事会定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,大会都是以最恰当的方式体现作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和大会多项的授权,它正积极努力加强与其他机构的作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,大会和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(大会、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,大会将贸易法委员会称之为“系统在际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照大会相关举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

强调,必须依照大会各项加快文化财产归还原主这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年大会,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正联合国大会决议决议草案附后)所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关联合国大会决议

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

该项联合国大会决议就目前情况而言一项重要决议,因此应予提及。

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,联合国大会决议议而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提议改变否需要联合国大会通过决议

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一议;他们强调,议中所考虑武装斗争合法性已经得到了联合国大会各项决议,如第46/51号决议

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照联合国大会决议签署东道国协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法及联合国大会决议原则,这种反抗合法

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

会议强调,应依照联合国大会各项决议加速将这些财产归还原国工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,应依照联合国大会有关决议加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上国际合作最有影响和最重要文件,联合国大会决议

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

各项立对环境署工作授权联合国大会决议和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人为,无论当前还未来,联合国大会决议以最恰当方式体现合作形式

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和联合国大会多项决议授权,它正积极努力加强与联合国其他机构合作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料定义问题,联合国大会决议和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(联合国大会决议、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,联合国大会决议将贸易法委员会称之为“联合国系统在国际贸易法领域核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照联合国大会相关决议举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,必须依照联合国大会各项决议加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提及去年联合国大会决议,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,
résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies

C'est le but que poursuivrait la résolution de l'Assemblée générale dont le projet est joint.

这正是国大会决议决议草案附后)的目的所在。

Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.

每年,我国都投票赞成有关的国大会决议

Cette résolution adoptée par l'Assemblée générale est importante dans le présent contexte et il faut la mentionner.

国大会决议就目前情况而言是一重要决议,因此应予提

Toutefois, les résolutions de l'Assemblée générale ne sont que des recommandations et ne sont donc pas juridiquement contraignantes.

然而,国大会决议仅仅是建议而不具有法律约束力。

Une délégation a voulu savoir si les changements envisagés appelleraient l'adoption d'une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

一个代团问到提议的改变是否需要国大会通过决议

Il a été dit aussi que le droit à l'autodétermination faisait désormais partie du jus cogens en droit international.

工作组中一些代团发言赞成这一建议;他们强调,建议中所考虑的武装斗争的法性已经得到了国大会决议的确认,如第46/51号决议

Le Gouvernement népalais a exprimé sa volonté de signer l'accord de pays hôte conformément à la résolution de l'Assemblée générale.

尼泊尔政府已示愿意按照国大会决议签署东道国协议。

Les principes du droit international et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU confèrent à cette résistance un caractère légitime.

根据国际法国大会决议原则,这种反抗是法的。

Elle a souligné que l'UNESCO se doit d'identifier les biens culturels volés ou illégalement exportés, et ce, conformément aux conventions pertinentes.

会议强调,应依照国大会决议加速将这些财产归还原国的工作。

Elle a souligné qu'il convenait d'accélérer le retour de ces biens dans leurs pays d'origine, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,应依照国大会有关决议加速将这些财产归还原国。

Les textes les plus importants et les plus pertinents visant la coopération internationale après Tchernobyl sont les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

有关切尔诺贝利问题上的国际作的最有影响和最重要的文件,是国大会决议

La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE.

建立对环境署工作的授权的国大会决议和理事会决定载列如下。

La façon la plus opportune de formaliser la coopération présente et future entre les deux institutions serait une résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies.

发言人认为,无论是当前还是未来,国大会决议都是以最恰当的方式体现作形式的。

Elle s'efforce activement de renforcer sa coopération avec les autres organismes des Nations Unies, comme le prescrit sa constitution et diverses résolutions de l'Assemblée générale.

按照《工发组织章程》和国大会决议的授权,它正积极努力加强与国其他机构的作。

S'agissant des définitions des «matières fissiles» et des «matières nucléaires», dans les résolutions de l'Assemblée générale et dans le rapport Shannon, il est fait mention de «matières fissiles».

关于裂变材料和核材料的定义问题,国大会决议和香农授权提到“裂变材料”。

Il a souligné qu'il était important de faire une distinction entre les produits (résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies, discours, etc.) et les résultats (concrets).

该发言者强调指出,必须区分产出(国大会决议、发言等)和成果(具体结果)。

Enfin la Commission a été consacrée, par les dernières résolutions de l'Assemblée générale, “principal organe juridique des Nations Unies dans le domaine du droit commercial international”.

最近,国大会决议将贸易法委员会称之为“国系统在国际贸易法领域的核心法律机构”。

Elle appuie aussi la demande de négociations entre les parties en cause concernant la question des îles Falkland (Malvinas) conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

它还支持要求在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题上有关各方之间按照国大会相关决议举行谈判。

Elle a souligné la nécessité d'accélérer le processus de restitution de ces propriétés à leur pays d'origine, en application des résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies.

会议强调,必须依照国大会决议加快文化财产归还原主国这一进程。

Nous l'avons modifié et avons supprimé la mention qui était faite de la résolution adoptée l'an dernier par l'Assemblée générale, dans l'espoir de pouvoir obtenir un consensus.

我们已对草案作了修改,不再提去年国大会决议,希望这样能取得协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国大会决议 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


联合浮动制度, 联合工厂, 联合公报, 联合国, 联合国大会, 联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章,