Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联国大会15个国家的支持。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联国大会15个国家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请联国大会注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联国大会的无数决议已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联国大会年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到联国大会的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,联国大会
援
该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联国大会第2625(二十五)号决议。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告之时,联国大会
曾援
这一规定。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写本附注之时,联国大会
曾援
这一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出时,联国大会并
援
这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写时,联国大会并
该条的规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在联国大会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联国大会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联国大会提交另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,联国大会并没有援
这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联国大会“就其活动”向各国政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我国都投票赞成有关的联国大会决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该联盟还将努力设法获得联国大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联国大会面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联15个
家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论已提请联
注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联的无数决议已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到联的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
告日,联
未援引该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联第2625(二十五)号决议。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交告之时,联
未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写附注之时,联
未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
告提出时,联
并未援引这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至告编写时,联
并未引用该条的规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联欢迎卡塔尔
决定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各联
上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是联
的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现正
迫不急待地向联
提交另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到财务
告现期结束之日为止,联
并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联
“就其活动”向各
政府提出
告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我都投票赞成有关的联
决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该联盟还将努力设法获得联观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联大会15
的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请联大会注意
一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联大会的无数决议已证明了
一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联大会年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到联大会的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,联大会未
该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联大会第2625(二十五)号决议。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告之时,联大会未曾
一规定。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写本附注之时,联大会未曾
一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出时,联大会并未
项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写时,联大会并未
用该条的规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联大会欢迎卡塔尔
决定纪念
一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各在联
大会上重复
些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联大会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联大会提交另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,联大会并没有
项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联大会“就其活动”向各
政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我都投票赞成有关的联
大会决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该联盟还将努力设法获得联大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
就是我们今天支持联
大会面前
项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联国大会15个国家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请联国大会
意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联国大会的无
已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联国大会年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到联国大会的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,联国大会未援引该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联国大会第2625(二十五)号
。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告,联
国大会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写本附,联
国大会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出,联
国大会并未援引这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写,联
国大会并未引用该条的规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联国大会欢迎卡塔尔国
定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在联国大会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联国大会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联国大会提交另一份
草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束日为止,联
国大会并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联国大会“就其活动”向各国政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我国都投票赞成有关的联国大会
。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该联盟还将努力设法获得联国大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联国大会面前这项
草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联国大会15个国家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请联国大会
意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联国大会的无
已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联国大会年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到联国大会的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,联国大会未援引该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联国大会第2625(二十五)号
。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告,联
国大会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写本附,联
国大会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出,联
国大会并未援引这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写,联
国大会并未引用该条的规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联国大会欢迎卡塔尔国
定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在联国大会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联国大会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联国大会提交另一份
草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束日为止,联
国大会并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联国大会“就其活动”向各国政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我国都投票赞成有关的联国大会
。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该联盟还将努力设法获得联国大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联国大会面前这项
草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联国
15个国家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论已提请联
国
注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联国
的无数决议已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联国
复一
地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到联国
的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,联国
未
该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联国
第2625(二十五)号决议。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告之时,联国
未
这一规定。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写本附注之时,联国
未
这一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出时,联国
并未
这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写时,联国
并未
用该条的规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联国
欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的周
。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
复一
,各国在联
国
上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联国
的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联国
提交另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,联国
并没有
这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联国
“就其活动”向各国政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每,我国都投票赞成有关的联
国
决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该联盟还将努力设法获得联国
观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联国
面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联会15个
家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请联会注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联会的无数决议已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联会年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到联会的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,联会未援引该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联会第2625(二十五)号决议。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告之时,联会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写本附注之时,联会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出时,联会并未援引这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写时,联会并未引用该条的规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联会欢迎卡塔尔
决定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各在联
会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在联会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现在正在迫不急待地向联会提交另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,联会并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联会“就其活动”向各
政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我都投票赞成有关的联
会决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该联盟还将努力设法获得联会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联会面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了联国大会15个国家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请联国大会注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
联国大会的无数决议已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
联国大会年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到联国大会的
。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
本报告日,联
国大会未援
定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联国大会第2625(二十五)号决议。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告之时,联国大会未曾援
这一
定。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写本附注之时,联国大会未曾援
这一
定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
本报告提出时,联
国大会并未援
这项
定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写时,联国大会并未
用
条的
定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
联国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国联
国大会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是联
国大会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲联盟现正
迫不急待地向联
国大会提交另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,联国大会并没有援
这项
定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过联国大会“就其活动”向各国政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我国都投票赞成有关的联国大会决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
联盟还将努力设法获得联
国大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持联国大会面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到国大会15个国家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论会已提请国大会注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
国大会的无数决议已证明
这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
国大会年复一年地发出
同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到国大会的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在报告日,
国大会未援引该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
国大会第2625(二十五)号决议。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
提交
报告之时,
国大会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
编写
附注之时,
国大会未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在报告提出时,
国大会并未援引这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
报告编写时,
国大会并未引用该条的规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
国大会欢迎卡塔尔国决定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各国在国大会上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在国大会的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲盟现在正在迫不急待地向
国大会提交另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到财务报告现期结束之日为止,
国大会并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过国大会“就其活动”向各国政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我国都投票赞成有关的国大会决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该盟还将努力设法获得
国大会观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持国大会面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait en outre reçu, vendredi, le soutien des quinze pays du Conseil de sécurité.
另外,他于周五受到了15个
家的支持。
Elle a été portée à l'attention de l'Assemblée générale.
讨论已提请
注意这一宣言。
De nombreuses résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies en témoignent.
的无数决议已证明了这一点。
Des appels similaires sont lancés, année après année, par l'Assemblée générale des Nations Unies.
年复一年地发出了同样的呼吁。
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
对古巴的禁运屡屡遭到的谴责。
Au moment de la rédaction du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué lesdites dispositions.
在本报告日,未援引该规定。
Résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale des Nations Unies.
第2625(二十五)号决议。
L'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition au moment où le présent rapport était rédigé.
截至提交本报告之时,未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement de la présente note, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
截至编写本附注之时,未曾援引这一规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué ces dispositions.
在本报告提出时,并未援引这项规定。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'a pas invoqué ces dispositions.
截至本报告编写时,并未引用该条的规定。
Sous le haut patronage et grâce à la générosité de S. A.
欢迎卡塔尔
决定纪念这一重要的周年。
Chaque année, à cette Assemblée générale, on répète ces objectifs et les mesures à prendre.
年复一年,各在
上重复这些目标和措施。
La Convention a été négociée sous l'autorité de l'Assemblée générale des Nations Unies.
《荒漠化公约》是在的主持下谈判的。
L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.
欧洲盟现在正在迫不急待地向
提交另一份决议草案。
Au moment de l'établissement du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.
到本财务报告现期结束之日为止,并没有援引这项规定。
Le paragraphe 46 prévoit la présentation de rapports d'activité aux gouvernements par l'intermédiaire de l'Assemblée générale.
报告第46段提到,全球海洋环境状况评估应通过“就其活动”向各
政府提出报告。
Notre pays vote chaque année en faveur de la résolution de l'Assemblée générale sur ce sujet.
每年,我都投票赞成有关的
决议。
Par ailleurs, l'Alliance va s'efforcer d'obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies.
该盟还将努力设法获得
观察员地位。
C'est pourquoi nous apportons notre soutien au projet soumis aujourd'hui à l'Assemblée générale des Nations Unies.
这就是我们今天支持面前这项决议草案的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。