Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显国
的地位还是不够的。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显国
的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过国
行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到国
的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整国
的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在国
内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补国
机构结构中的一
空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各国
向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,国
缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为国其他
效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
国这
显然是另一
时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立国环境
将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数国系统
里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,国
必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在国系统各
实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
国工业发展
的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他国
的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
国机构的改革对于使
国
适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援国非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助国非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助国非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国织行政
,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国织的信誉及
进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,需要对
地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国他
织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
他资产包括向国家办事处和
他联合国
织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的对于使联合国
织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联其他
效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联这个
显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联环境
将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联系统
里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联系统各
实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联工业发展
的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括家办事处和其他联
的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联机构的改革对于使联
适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只凸显联合国
织的地位还
不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
过联合国
织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国织的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这在联合国
织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,
对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显
一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况
相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
而,联合国
织必须拥有必
资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国织适应新的挑战
必
的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府织非正式区域网的普
自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普
自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普
自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显合国
织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过合国
织行
,加强行
领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到合国
织的信誉及其
进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个合国
织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在合国
织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补合国
织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各合国
织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,合国
织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为合国其他
织效仿的
。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
合国这个
织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立合国环境
织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数合国系统
织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,合国
织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在合国系统各
织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
合国工业发展
织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他合国
织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
合国机构的
对于使
合国
织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援合国非
府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助合国非
府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助合国非
府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
到联
织的信誉及
改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
是在联
织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联他
织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联个
织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联环境
织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联统
织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联统各
织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联工业发展
织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
他资产包括向
家办事处和
他联
织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联机构的改革对于使联
织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联非政府
织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只凸显联合国
织的地位还
不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
过联合国
织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国织的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这在联合国
织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,
对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显
一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况
相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
而,联合国
织必须拥有必
资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国织适应新的挑战
必
的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府织非正式区域网的普
自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普
自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普
自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该成为联合
其他
效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合这个
显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合环境
将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合系统
里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3在联合
系统各
实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合工业发展
的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向家办事处和其他联合
的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合机构的改革对于使联合
适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合非政府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国改革,加强
导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境将有助于促进可持续发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有
力和
率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非府
非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国织的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合国织行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合国织的信誉及其改革进程。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合国织的公信力也受到威胁。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国织内避免分裂的唯一途径。
Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.
该委员会将填补联合国织机构结构中的一个空缺。
Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.
我们高度赞赏各联合国织向越南提供的援助和支助。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国织重病缠身,需要对症下药地治疗。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联合国其他织效仿的例子。
Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.
成立联合国环境织将有助于促进
发展。
L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.
在大多数联合国系统织里,情况是相同的。
Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.
然而,联合国织必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。
Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.
建议3已在联合国系统各织实施。
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.
联合国工业发展织的代表也发了言。
Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.
其他资产包括向国家办事处和其他联合国织的预付款。
La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.
联合国机构的改革对于使联合国织适应新的挑战是必需的。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。