法语助手
  • 关闭

联合国组织

添加到生词本

Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补机构结构中的一空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

显然是另一时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

机构的改革对于使适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

他资产包括向国家办事处和联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的对于使联合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括家办事处和其他的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

机构的改革对于使适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只凸显联合国的地位还不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

而,联合国必须拥有必资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过合国,加强行领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到合国的信誉及其进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为合国其他效仿的

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

合国这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

合国机构的对于使合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

的信誉及改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

是在内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

他资产包括向家办事处和的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

机构的改革对于使适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只凸显联合国的地位还不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

而,联合国必须拥有必资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

成为联合其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3联合系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向家办事处和其他联合的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合机构的改革对于使联合适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国改革,加强导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进可持续发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有力和率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,
Organisation des Nations Unies

Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.

但只是凸显联合国的地位还是不够的。

Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.

需要通过联合国行政改革,加强行政领导。

Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.

这关系到联合国的信誉及其改革进程。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国的公信力也受到威胁。

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国内避免分裂的唯一途径。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会将填补联合国机构结构中的一个空缺。

Nous apprécions vivement l'aide et l'appui accordés au Viet Nam par les organismes de l'ONU.

我们高度赞赏各联合国向越南提供的援助和支助。

L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.

因此,联合国重病缠身,需要对症下药地治疗。

Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.

该说明已成为联合国其他效仿的例子。

Notre Organisation, en tant qu'organisation, fut à l'évidence conçue pour une ère différente.

联合国这个显然是另一个时代建立起来的。

La création d'une organisation des Nations Unies pour l'environnement permettrait de promouvoir le développement durable.

成立联合国环境将有助于促进发展。

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统里,情况是相同的。

Toutefois, l'Organisation doit avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour être plus efficiente et efficace.

然而,联合国必须拥有必要资源,才能更为具有效力和效率。

Les organisations du système des Nations Unies appliquent déjà la recommandation 3.

建议3已在联合国系统各实施。

Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole.

联合国工业发展的代表也发了言。

Figurent dans cette catégorie les avances aux bureaux de pays et à d'autres organismes des Nations Unies.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国的预付款。

La réforme des organes des Nations Unies est nécessaire si l'on veut adapter l'Organisation aux nouveaux enjeux.

联合国机构的改革对于使联合国适应新的挑战是必需的。

Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.

支援联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.

支助联合国非政府非正式区域网的普通自愿信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合国组织 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


联合国大会决议, 联合国会员国, 联合国秘书处, 联合国维和部队, 联合国宪章, 联合国组织, 联合航行, 联合会, 联合会(同行业的), 联合会的,