法语助手
  • 关闭

联合的

添加到生词本

conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

实上,工作方案需要合理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高其权威和合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确实国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系为了促成各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与国改革进展并驾齐

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

国在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据国宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste, holocellulose,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作方案需要理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高其权威和法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

们希望能感到们确实是决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

们为之献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非议程上新问题。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate, holomètre,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

法院不一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

实上,工作方案需要理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高其权威和法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确实国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系为了促成各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

国在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据国宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


holosidérite, holosismique, Holostéens, Holosteum, holostome, holostratotype, holotape, Holotelson, Holothurides, holothurie,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

工作方案需要合理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

,和平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高其权威和合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成各项目标方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,国在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《国宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议程新问题。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


homéostat, homéostatique, homéostrophique, homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique, homespun,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作方案需要理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确实是国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,国在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个员超过1 500个,员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《国宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


hommages, hommasse, homme, homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo, Homo habilis,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作方案需要合化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高其权威合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确实是国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

响应度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,国在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持增进世界平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《国宪章》原则宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


homochrome, homochromie, homochromo, homochrone, homochronisme, homocinétie, homocinétique, homoclime, homoclinal, homoconjugaison,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作方案需要合理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我提高其权威和合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

希望感到他确实是国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

将与国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,国在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

为之献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含在伙伴关系之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《国宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


homœodeltidium, homoépitaxie, homofocal, homofocale, homogame, homogamétie, homogamie, homogénat, homogène, homogénéifier,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

上,工作方案需要合理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

,和平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高相关性,我们就能提高其权威和合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们国决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成各项目标与方案。

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

最近,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与国改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,今后作用仍存重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身事业将像一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及国内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

国宣布方案倡议往往包含伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方案法律根据是《国宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非国议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola, homologation,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,
conjoint, e
uni, e
associatif, ive
fédératif, ive
conjugué, e
combinatoire
fédéral, e, aux
法 语助 手

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

际刑事法院不是一个机构。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,工作方需要合理化。

Il en va de sa crédibilité et de celle de notre Organisation.

这牵涉到安理会和信誉。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是根本支柱之一。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高关性,我们就能提高其权威和合法性。

Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation.

他们希望能感到他们确实是决定一部分。

Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.

伙伴关系是为了促成各项目标与方

Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.

,成立了一个新政府。

D'autres initiatives communes du même type sont en négociation.

其他类似项目目前正在谈判之中。

Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.

呼吁程序响应程度是一种大致测量方法。

Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

我们将与改革进展并驾齐驱。

Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.

但是,在今后作用仍存在重大不定因素。

Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.

第二点意见是更一般性,适用于每一项活动。

Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.

他们为之献身事业将像存在一样长久。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

L'objectif principal de l'ONU est le maintien et la promotion de la paix mondiale.

核心目标是维持和增进世界和平。

Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.

这些想法涉及内外事务,包括同关系。

Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.

宣布倡议往往包含在伙伴关系项目之中。

Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.

本方法律根据是《宪章》原则和宗旨。

Ces questions ne sont pas nouvelles pour l'ONU.

这些问题并非议程上新问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联合的 的法语例句

用户正在搜索


homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel, homosphère,

相似单词


联合(同盟), 联合<集>, 联合采煤机, 联合承包工程, 联合大企业, 联合的, 联合的(通过竞选协议), 联合的(用于), 联合地, 联合反应,