Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友人追求的目标!
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国议院的批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区助团还得到
合国安全理事会和英
的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英
秘书处的
助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区的友好和安全应当也符合俄罗斯
的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
件档
表明,Karimov是在罪
发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加这些
动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯内使用的
名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德议院的批准下,德
空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由家推出的。 得到
各语
的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
助团还得到
合
安全理事会和英
的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英
秘书处的
助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他家仿效俄罗斯
的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯和美
的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小是英
的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我,这些措施的合法性最近成为向
理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本的友好和安全应当也符合俄罗斯
的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是欧
个
立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这计划是由联邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度西
、俄罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦内使用的
名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
德
联邦议院的批准下,德
空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦家推出的。 得
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得联合
安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
这方面,得
英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意印度尼西亚、俄罗斯联邦和美
的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正就联邦政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
我
,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加斯联邦国内使用
国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前斯联邦
。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出。 得到
各语区
配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域助团还得到联合国安全理事会和英联邦
支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英联邦秘书
助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效斯联邦
做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、斯联邦和美国
贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构有效运作是很重要和迫切
。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施合法性最近成为向联邦理事会提出
议会质疑
对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和斯联邦正就类似
安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域友好和安全应当也符合
斯联邦
利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
斯联邦
代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内养恤金平均额为平均工资
36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄邦国内使用的国
。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
件档
表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄
邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国邦议院的批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到合国安全理事会和英
邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到英
邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就邦政府的一项相应法
进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄邦的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波尼亚和黑塞哥维那
邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出。
语
配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
域援助团还
联合国安全理事会和英联邦
支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,英联邦秘书处
援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国
贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构有效运作是很重要和迫切
。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施合法性最近成为向联邦理事会提出
议会质疑
对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本域
友好和安全应当也符合俄罗斯联邦
利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内养恤金平均额为平均工资
36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。