Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义伟大任务。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩负任务困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他们任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在肩负着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们人民与我们各国命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面肩负重大任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负起自任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负任务更加艰巨。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们建设
主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是沉重的责任也不
让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将沉重的发展
担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们
许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族该
起他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事成员
特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事显然在这些方面
重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事也必须
起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
肩负着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,
肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
完全理解你肩负任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,肩负着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
一代人现在肩负着
一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
肩负着
人民与
各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
正是福利和教育机构所肩负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在些方面肩负重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
负着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是负沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须负起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处负非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,
负着许多期
。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
完全理解你
负任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该负起他
的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,负着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员负着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应负起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
这一代人现在
负着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会负着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
负着
人民与
各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面负重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须负起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展新世纪,联合国
负的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们负着建设社
主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即负沉重的责任也不
让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须负起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办处
负非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但它将
负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们
负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全解你
负任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该负起他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们负着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该成员
负着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社应
负起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在负着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员负着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们负着我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正福利和教育机构所
负的
命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全显然在这些方面
负重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全也必须
负起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国负的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设义
伟大
务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重也不
让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩负务
困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他们。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事成员肩负着特殊
。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际应肩负起自己
。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在肩负着这一重。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员肩负着至关重要
。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们人民与我们各国命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事显然在这些方面肩负重大
。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事也必须肩负起自己
。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
肩负着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,
肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
完全理解你肩负任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,肩负着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
一代人现在肩负着
一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
肩负着
人民与
各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
正是福利和教育机构所肩负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在些方面肩负重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我着建设社
主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是沉重的责任也不
感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将沉重的发展
担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我
着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我完全理解
任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该起他
的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事成员
着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社应
起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我这一代人现在
着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我着我
人民与我
各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事显然在这些方面
重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事也必须
起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必须肩负起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处肩负非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负沉重的发展负担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
,我们肩负着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你肩负任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应该肩负起他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
该理事会成员肩负着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应肩负起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代现在肩负着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们肩负着我们民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所肩负的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面肩负重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地肩负起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必须肩负起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国肩负的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们着建设社会主义的伟大任务。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是沉重的责任也不会让你感动害怕。
Toutes les parties sont maintenant face à leurs responsabilités.
各方现在必起责任。
Le BUNUTIL a une mission très importante.
联东办事处非常重要的任务。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将沉重的发展
担。
On attend beaucoup de nous en tant que dirigeants.
作为导人,我们
着许多期望。
Nous comprenons tout à fait la difficulté de la tâche qui a été la vôtre.
我们完全理解你任务的困难性。
II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.
科索沃塞族应起他们的责任。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们着历史性的责任。
Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.
理事会成员
着特殊的责任。
La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.
国际社会应起自己的责任。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在着这一重任。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会着至关重要的责任。
La destinée de notre peuple et de notre pays nous a été confiée.
我们着我们人民与我们各国的命运。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还着照顾艾滋病患者的重担。
C'est ce qui se produit dans les établissements d'accueil ou éducatifs.
这正是福利和教育机构所的使命。
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
安全理事会显然在这些方面重大责任。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、坚定地起职责。
Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.
安全理事会也必起自己的责任。
Dans le nouveau siècle, l'Organisation des Nations Unies devra assumer une tâche plus ardue.
展望新世纪,联合国的任务更加艰巨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。