法语助手
  • 关闭
bēi
1. (动) (用脊背驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
背一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还背得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (背脊;脊梁;躯干腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
马背
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
手背
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
背廷
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒) malheureux; pas de chance
5. () au dos; derrière; écarté
rue écartée
背街
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真背
7. Ⅲ (动) (背部对着;转过去) contre
contre le mur
背墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
背离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
背着人吃
10. (背诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
背课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
背盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (脊;脊梁;躯干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真
7. Ⅲ (动) (部对着;转过去) contre
contre le mur
墙而
8. (;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊背驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
背一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还背得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (背脊;脊梁;躯干自腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
马背
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
手背
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
背廷
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;) malheureux; pas de chance
5. (僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
背街
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真背
7. Ⅲ (动) (背部对着;转过去) contre
contre le mur
背墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
背离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
背着人吃
10. (背诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
背课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
背盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (脊;脊梁;躯干自肩至部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物体) revers, verso d'un objet
dos de main
3. (氏) un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真
7. Ⅲ (动) (部对着;转过去) contre
contre le mur
墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用背驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
背一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还背得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (背干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
马背
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
手背
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
背廷
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真背
7. Ⅲ (动) (背部对着;转过去) contre
contre le mur
背墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
背离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
背着人吃
10. (背诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
背课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
背盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~ petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (梁;躯干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真
7. Ⅲ (动) (部对着;转过去) contre
contre le mur
墙而立
8. (离开;) quitter; a'abondonner
quitter la maison
离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (脊;脊梁;躯干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真
7. Ⅲ (动) (部对着;转过去) contre
contre le mur
墙而立
8. (弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (脊;脊梁;躯干自肩至部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
3. () un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真
7. Ⅲ (动) (部对着;转过去) contre
contre le mur
墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还
3. bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (脊;脊梁;躯干自肩至腰的部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
2. (物体的反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
4. Ⅱ (形) 【口】 (不顺利;倒霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
7. Ⅲ (动) (部对着;转过去) contre
contre le mur
墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
着人吃
10. (诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
盟弃信
12. (昏迷) évanouissement bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人的事
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,
bēi
1. (动) (用脊背驮) porter sur le dos
porter un fagot de pailles sur le dos
背一捆草
2. (担负) supporter
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.
这个责任我还背得起。
3. 另见 bèi


bèi
1. Ⅰ (名) (背脊;脊梁;躯干自肩至部分) dos de l'homme; dos
le dos d'un cheval
马背
2. (物体反面或面) revers, verso d'un objet
dos de main
手背
3. (姓氏) un nom chinois
Bei Ting
背廷
4. Ⅱ (形) 【口】 (不霉) malheureux; pas de chance
5. (偏僻) au dos; derrière; écarté
rue écartée
背街
6. (听觉不灵) dur d'oreille
être dur d'oreille; avoir l'oreille dure
耳朵真背
7. Ⅲ (动) (背部对着;转过去) contre
contre le mur
背墙而立
8. (离开;抛弃) quitter; a'abondonner
quitter la maison
背离家园
9. (躲避;瞒) cacher qch; faire en cachette
manger secrètement
背着人吃
10. (背诵) apprendre par cœur; donner de mémoire
apprendre par coeur le texte
背课文
11. (违反) s'opposer à; violer; enfreindre
violer un traité
背盟弃信
12. (昏迷) évanouissement 另见 bēi





1. porter sur le dos
2. supporter
这个责任我还~得起.
Je crois que je peux assumer cette responsabilité.




1. dos de l'homme; dos, revers, verso d'un objet
2. au dos; derrière
~山面海
avec des collines derrière et la mer en face;
adossé à la montagne et face à la mer




1. cacher qch; faire en cachette
没有什么~人
n'avoir rien de caché envers qui que ce soit


2. apprendre par cœur; donner de mémoire
~台词 répéter son rôle

3. s'opposer à; violer; enfreindre
~约 manquer à ses engagements; violer un traité



1. écarté
~街 petite rue écartée

2. dur d'oreille
3. <口>malheureux; pas de chance 法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣,