法语助手
  • 关闭
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般霜冻挂在他胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子巴勒斯坦人眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她(心、肝、肺),让她肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她丈夫P.M.(一个42岁南德人),剖开了他胸膛,掏出了他心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心手术和整容对比:进行心手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病折磨和焦虑不安煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)一片麦田里将子了自己胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服以色列军队和特种部队士兵,包围了他住房,将他唤出屋后,朝着他胸膛和背后开枪击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被他飞来惊吓,奔父亲,寻求保护,但却倒下了,他没有占领部队放一枪一;占领部队公然先伤他腿,阻止他逃亡,然后用子穿他胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,他们身体被以色列打穿,而他们除赤手空拳和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般的霜冻挂在他的胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神子弹射向巴勒斯坦人的眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她的内脏(心、肝、肺),让她的肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了他的胸膛,掏出了他的心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容的对比:进行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)的一片麦田里子弹射向了自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军和特种部,包围了他的住房,他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向他飞来的子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,他没有向占领部放一一弹;占领部公然先射伤他的腿,阻止他逃亡,然后用子弹射穿他的胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内的几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的画面,他们的身体被以色列的子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱的胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般霜冻挂在.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎们母!

Il redresse fièrement le buste .

骄傲地挺起

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射向巴勒斯坦人眼睛、头颅和

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

们取出了她内脏(心、肝、肺),让她肺留在上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

们已经杀害了她丈夫P.M.(一个42岁南德人),剖开了,掏出了心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容对比:进行心脏手术要打开

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病折磨和焦虑不安煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)一片麦田里将子弹射向了自己

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服以色列军队和特种部队士兵,包围了住房,将唤出屋后,和背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向飞来子弹惊吓,奔向父,寻求保护,但却倒下了,没有向占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤腿,阻止逃亡,然后用子弹射穿

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,身体被以色列子弹打穿,而们除赤手空拳和脆弱外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般霜冻挂在他胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射向巴勒斯坦人眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、肺),让她肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她丈夫P.M.(一个42岁南德人),剖开了他胸膛,掏出了他心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容对比:进行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病折磨和焦虑不安煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)一片麦田里将子弹射向了自己胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服以色列军队和特种部队士兵,包围了他住房,将他唤出屋后,朝着他胸膛和背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向他子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,他没有向占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤他腿,阻止他逃亡,然后用子弹射穿他胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,他们身体被以色列子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般的霜冻挂在他的胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将向巴勒斯坦人的眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她的、肝、肺),让她的肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了他的胸膛,掏出了他的肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同手术和整容的对比:进行手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)的一片麦田里将向了自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开枪击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向他飞来的惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,他没有向占领部队放一枪一;占领部队公然先伤他的腿,阻止他逃亡,然后用穿他的胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在的几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的画面,他们的身体被以色列的打穿,而他们除赤手空拳和脆弱的胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

天,珍珠般的霜冻挂胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射巴勒斯坦人的眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

们取出了她的内脏(心、肝、肺),让她的肺留胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

们已经杀害了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了胸膛,掏出了的心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容的对比:进行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的煎熬,荷兰画家梵高奥维尔( ??)的一片麦田里将子弹射了自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了的住房,将唤出屋后,朝着胸膛和背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被来的子弹惊吓,奔父亲,寻求保护,但却倒下了,没有占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤的腿,阻止逃亡,然后用子弹射穿胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

摄相机转动时,包括学龄儿童内的几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的画面,们的身体被以色列的子弹打穿,而们除赤手空拳和脆弱的胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般霜冻挂在.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎们母亲!

Il redresse fièrement le buste .

骄傲地挺起

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射向巴勒斯坦人眼睛、头颅和

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

们取出了她内脏(心、肝、肺),让她肺留在上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

们已经杀害了她丈夫P.M.(一个42岁南德人),剖开了,掏出了心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容对比:进行心脏手术要打开

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

尽精神病折磨和焦虑不安煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)一片麦田里将子弹射向了自己

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服以色列军队和特种部队士兵,包围了住房,将唤出屋后,朝着和背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向飞来子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,没有向占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤腿,阻止逃亡,然后用子弹射穿

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,身体被以色列子弹打穿,而们除赤手空拳和脆弱外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般霜冻挂在他胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射向巴勒斯坦人眼睛、头颅胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她内脏(心、肝、肺),让她肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已经杀害了她丈夫P.M.(一个42德人),剖开了他胸膛,掏出了他心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术整容对比:进行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病焦虑不安煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)一片麦田里将子弹射向了自己胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服以色列军队特种部队士兵,包围了他住房,将他唤出屋后,朝着他胸膛背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向他飞来子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,他没有向占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤他腿,阻止他逃亡,然后用子弹射穿他胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界媒介都播放了其尸体画面,他们身体被以色列子弹打穿,而他们除赤手空拳脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,
xiōng táng
poitrine
法 语 助手

Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

在露天,珍珠般的霜冻挂在他的胸膛.

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲的胸膛!

Il redresse fièrement le buste .

他骄傲地挺起胸膛

Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.

以色列神枪手将子弹射向巴勒斯坦人的眼睛、头颅和胸膛

Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.

他们取出了她的内脏(心、肝、肺),让她的肺留在胸膛上。

Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.

他们已了她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开了他的胸膛,掏出了他的心肝。

Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.

二者差别如同心脏手术和整容的对比:进行心脏手术要打开胸膛

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的煎熬,家梵高在奥维尔( ??)的一片麦田里将子弹射向了自己的胸膛

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开枪射击。

Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.

穆罕默德·阿杜拉被向他飞来的子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,他没有向占领部队放一枪一弹;占领部队公然先射伤他的腿,阻止他逃亡,然后用子弹射穿他的胸膛

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动时,包括学龄儿童在内的几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界的媒介都播放了其尸体的面,他们的身体被以色列的子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱的胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胸膛 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


胸水常规检查, 胸素酮, 胸锁乳突的, 胸锁乳突肌, 胸锁乳突肌的, 胸膛, 胸贴, 胸痛, 胸透, 胸外侧动脉,